国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

對(duì)漢源日語(yǔ)量詞認(rèn)知研究的思考

2016-03-16 00:23梁娟美
關(guān)鍵詞:漢源

梁娟美

(廣西師范大學(xué) 國(guó)際文化教育學(xué)院, 廣西 桂林 541004)

?

對(duì)漢源日語(yǔ)量詞認(rèn)知研究的思考

梁娟美

(廣西師范大學(xué) 國(guó)際文化教育學(xué)院, 廣西 桂林 541004)

摘要:漢語(yǔ)量詞和日語(yǔ)助數(shù)詞是各自標(biāo)志性的語(yǔ)言特點(diǎn)之一。目前的研究集中在羅列用法例句、單一量詞分析、漢日翻譯等語(yǔ)用方面,未對(duì)漢源日語(yǔ)量詞進(jìn)行過(guò)任何系統(tǒng)整理收集和分析,也尚未對(duì)其背后所承載的文化認(rèn)知和心理認(rèn)知進(jìn)行研究分析。展開(kāi)漢源日語(yǔ)量詞的認(rèn)知研究,本文概括為“三大目的五大內(nèi)容”。通過(guò)考查漢源日語(yǔ)量詞的詞源,從認(rèn)知角度對(duì)漢源日語(yǔ)量詞進(jìn)行認(rèn)知研究,挖掘出蘊(yùn)藏在漢源日語(yǔ)量詞中的日語(yǔ)母語(yǔ)使用者的文化背景和心理需求,實(shí)現(xiàn)文化和認(rèn)知上的共通性,使多樣性文化之間能順暢交往和溝通。

關(guān)鍵詞:認(rèn)知研究; 日語(yǔ)量詞; 漢源

漢語(yǔ)的量詞和日語(yǔ)的助數(shù)詞是漢語(yǔ)和日語(yǔ)的重要標(biāo)志特征之一。量詞是人類對(duì)物體數(shù)量的一個(gè)認(rèn)知,普遍大量存在于語(yǔ)言中。由于語(yǔ)言族群的差異,在各族群中的使用也各有不同?,F(xiàn)代日語(yǔ)中量詞的廣泛使用和日語(yǔ)借用漢語(yǔ)的歷史有密切的聯(lián)系,但對(duì)漢源日語(yǔ)量詞的研究卻還沒(méi)有引起足夠的重視。

一、國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀

國(guó)內(nèi)外對(duì)漢日量詞對(duì)比研究分析的論著多停留在現(xiàn)有雙語(yǔ)量詞中的某個(gè)語(yǔ)言規(guī)律的簡(jiǎn)單羅列,一是并未對(duì)其進(jìn)行系統(tǒng)整理歸類,找出共性,形成有代表性的規(guī)則;二是針對(duì)日語(yǔ)和漢語(yǔ)的特殊借用關(guān)系和歷史淵源,幾乎還找不到對(duì)漢源日語(yǔ)量詞的研究;三是對(duì)漢源日語(yǔ)量詞在逐漸適應(yīng)日本人使用心理和形成習(xí)慣的認(rèn)知過(guò)程中,反映這一流變的文化因素和心理因素分別有哪些,同時(shí)折射出日本人的文化習(xí)慣和心態(tài)又是什么等等并沒(méi)有任何關(guān)注的論著。對(duì)漢源日語(yǔ)量詞在認(rèn)知過(guò)程中的漸進(jìn)、可變以及對(duì)語(yǔ)境的依賴,沒(méi)有確定范疇化的典型與非典型,往往回避特例,僅僅選擇符合教學(xué)常態(tài)的典型進(jìn)行說(shuō)明。

漢日量詞對(duì)比的國(guó)內(nèi)研究,研究的內(nèi)容主要集中在羅列用法例句、單一量詞分析、漢日翻譯等語(yǔ)用方面,未對(duì)漢源日語(yǔ)量詞進(jìn)行過(guò)任何系統(tǒng)整理收集和分析,也尚未對(duì)其背后所承載的文化認(rèn)知和心理認(rèn)知進(jìn)行研究分析,目前能檢索到的有關(guān)漢日量詞對(duì)比的論文歸納起來(lái)主要有以下幾個(gè)方面:

1.簡(jiǎn)單羅列常用漢日量詞對(duì)比,就可以檢索到的論文來(lái)看,論述漢日量詞對(duì)比的文章數(shù)量占絕大部分,如《漢語(yǔ)和日語(yǔ)的量詞對(duì)比》(杜玲莉,2005),《漢日量詞異同》(王順洪,2003),《漢日量詞對(duì)比分析》(許玉玲,2000),《日、漢語(yǔ)量詞對(duì)比初探》(白美云,2008),《日語(yǔ)主要量詞用法的日漢對(duì)比研究》(周明巍,2011);

2.截取符合教學(xué)常態(tài)和需求的某一些例子來(lái)分析舉例,如《漢日量詞對(duì)比研究與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)》(德永泰,2011),《漢日量詞比較研究和對(duì)日漢語(yǔ)量詞教學(xué)》(么春艷,2012),《漢日量詞對(duì)比研究及其在對(duì)日漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用》(梁倩,2010),《淺談“いち”和“ひとつ”》(喻宗泉,1998),《談日語(yǔ)量詞「?jìng)€(gè)」的用法》(王海國(guó),1992);

3.從翻譯的角度來(lái)分析漢日量詞異同或者翻譯法,如《有關(guān)漢日語(yǔ)量詞的互譯》(楊愛(ài)菊,2009),《日譯漢中量詞處理的幾個(gè)難點(diǎn)》(譚建川,2010),《日語(yǔ)量詞的翻譯問(wèn)題》(曾嵐,2001);

4.從日語(yǔ)量詞本體研究來(lái)說(shuō),也僅僅是截取日語(yǔ)量詞的某一特性來(lái)進(jìn)行說(shuō)明,如《漢、日量詞性隱喻使用對(duì)比研究》(劉暢,2012);《日語(yǔ)助數(shù)詞的語(yǔ)法特點(diǎn)和修辭作用》(李慶祥,1993)。

從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)對(duì)日語(yǔ)量詞進(jìn)行論述分析的文章直到近年才開(kāi)始進(jìn)入研究的視野,如《從認(rèn)知視角看日語(yǔ)量詞的使用特點(diǎn)》(呂春燕,2007),《認(rèn)知角度下漢日名量詞對(duì)比分析及對(duì)日漢語(yǔ)名量詞教學(xué)研究》(何翠微,2011),《認(rèn)知范疇的原則共相與細(xì)節(jié)殊相:以漢語(yǔ)量詞“條”和日語(yǔ)量詞“本”的異同為例》(宗守云,2011)等少數(shù)的3篇文章。然而非常遺憾的是,這些研究也只是停留在對(duì)已有的日語(yǔ)量詞的特點(diǎn)、語(yǔ)用、語(yǔ)義上或者是某一典型案例的特殊分析,并沒(méi)有對(duì)其深層的歷時(shí)演變來(lái)進(jìn)行梳理,深究其語(yǔ)義流變的社會(huì)、文化深層意義。

二、漢源日語(yǔ)量詞認(rèn)知研究的目的

隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,并且對(duì)日本語(yǔ)言、文化、社會(huì)的關(guān)注不斷提高,特別是進(jìn)入新時(shí)期以來(lái)中日關(guān)系的波浪式發(fā)展和前進(jìn),學(xué)術(shù)界對(duì)語(yǔ)言及社會(huì)、文化的影響和社會(huì)、文化對(duì)語(yǔ)言構(gòu)成、使用特點(diǎn)的塑造,研究越來(lái)越深入。對(duì)于漢源日語(yǔ)量詞的認(rèn)知研究將對(duì)漢日語(yǔ)言學(xué)的認(rèn)知研究起到推進(jìn)的作用。以中日交流交往的語(yǔ)言研究作為基礎(chǔ)研究,同時(shí)從認(rèn)知領(lǐng)域來(lái)進(jìn)一步對(duì)其社會(huì)學(xué)、人類學(xué)的現(xiàn)象進(jìn)行系統(tǒng)歸納和整理,深入理解構(gòu)成其語(yǔ)言使用習(xí)慣,更能理解其心理因素。從漢源日語(yǔ)量詞歷時(shí)演變的過(guò)程來(lái)看日本民族的語(yǔ)言、心理、文化,對(duì)加深對(duì)其理解也有重要的意義。

以往對(duì)日語(yǔ)量詞的研究看到了日語(yǔ)量詞(助數(shù)詞)區(qū)別于漢語(yǔ)的量詞。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)義是主觀和客觀的結(jié)合,涉及人的主觀看法或心理因素;在人類認(rèn)知共通性的同時(shí),充分注意不同民族的認(rèn)知特點(diǎn)和對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的影響。漢語(yǔ)量詞在日語(yǔ)中的流變,主要是為符合日本人的使用習(xí)慣,契合日本人的心理需求。漢源日語(yǔ)量詞,適應(yīng)日語(yǔ)使用者的主客觀環(huán)境,在使用中既有共通性又能恰到好處地迎合其民族的認(rèn)知特點(diǎn),自成其特有的使用范圍和表達(dá)方式。展開(kāi)漢源日語(yǔ)量詞的認(rèn)知研究,筆者認(rèn)為至少要達(dá)到以下幾個(gè)目的:

1.認(rèn)知的語(yǔ)法判斷性有漸進(jìn)性、可變性及對(duì)語(yǔ)境的依賴性,涉及范疇化。在語(yǔ)法判斷性和認(rèn)知心理理論指導(dǎo)下,確定范疇化的典型與非典型性,結(jié)合語(yǔ)義的主觀和客觀性,應(yīng)對(duì)漢源日語(yǔ)量詞做窮盡性考查,驗(yàn)證、充實(shí)并豐富語(yǔ)法判斷性,從而達(dá)到考查漢源日語(yǔ)量詞的流變。

2.研究分析漢源日語(yǔ)量詞收入日語(yǔ)體系的文化和心理影響因素。漢源日語(yǔ)量詞適應(yīng)日語(yǔ)母語(yǔ)使用者的主客觀要求,在使用中和漢語(yǔ)量詞本身既有共通性又能契合日語(yǔ)母語(yǔ)使用者的認(rèn)知特點(diǎn),反映其社會(huì)生活習(xí)慣、文化意識(shí)和語(yǔ)言使用情況,因此,漢源日語(yǔ)量詞的認(rèn)知研究應(yīng)具有社會(huì)學(xué)和類型學(xué)的意義和價(jià)值。

3.漢源日語(yǔ)量詞的認(rèn)知研究從詞源、語(yǔ)義、語(yǔ)用角度展開(kāi)剖析,加強(qiáng)漢語(yǔ)量詞本體研究的同時(shí),進(jìn)一步厘清漢源日語(yǔ)量詞的流變,即其“由”與“來(lái)”。

三、漢源日語(yǔ)量詞認(rèn)知研究的內(nèi)容

從漢源日語(yǔ)量詞作為研究切入口,以日語(yǔ)母語(yǔ)使用者的衣、食、住、行相關(guān)聯(lián)的日語(yǔ)量詞使用作為研究范疇,以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)作為研究理論指導(dǎo),將語(yǔ)言學(xué)理論和應(yīng)用研究相結(jié)合,通過(guò)語(yǔ)言現(xiàn)象清晰化滲透于語(yǔ)言使用和表達(dá)中的社會(huì)、文化、心理因素,找出漢源日語(yǔ)量詞和漢語(yǔ)量詞的共通性和特性,探究根源,掌握語(yǔ)言規(guī)律,了解不同社會(huì)生活習(xí)慣和語(yǔ)言使用情況,增強(qiáng)語(yǔ)言實(shí)踐能力的同時(shí),進(jìn)一步檢驗(yàn)認(rèn)知語(yǔ)法判斷性。以歷時(shí)語(yǔ)言研究的手段來(lái)理解漢源日語(yǔ)量詞的流變,建立系統(tǒng)的梳理機(jī)制,從詞源、語(yǔ)義、語(yǔ)法和語(yǔ)用等角度對(duì)漢源日語(yǔ)量詞的來(lái)源、進(jìn)入日語(yǔ)體系化,以及結(jié)合當(dāng)前的社會(huì)和自然現(xiàn)狀進(jìn)行認(rèn)知研究,語(yǔ)料范疇對(duì)象的確定性、目的性非常明確。

1.梳理自中世紀(jì)以來(lái)進(jìn)入日語(yǔ),關(guān)于衣、食、住、行等能反映日語(yǔ)母語(yǔ)使用者生存、生活方面,特別是反映其心理因素和社會(huì)生活的漢源日語(yǔ)量詞。

2.以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)法判斷性作為理論指導(dǎo),從文化、社會(huì)、心理、意識(shí)等方面,以衣、食、住、行為研究量詞范疇對(duì)象,對(duì)其使用現(xiàn)狀進(jìn)行分析研究。

3.區(qū)別于日語(yǔ)本體語(yǔ)言量詞的使用,對(duì)漢源日語(yǔ)量詞的分析,能夠深入探析日語(yǔ)母語(yǔ)使用者在漢源量詞的使用過(guò)程中,運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)法判斷性原則,對(duì)其社會(huì)環(huán)境、歷史條件、文化背景、語(yǔ)言體系在表達(dá)自身“數(shù)”的概念中,逐漸改變漢語(yǔ)量詞本身的意義,適應(yīng)日語(yǔ)的本體需求,對(duì)于深入理解日語(yǔ)母語(yǔ)使用者的語(yǔ)言文化、促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)、增強(qiáng)語(yǔ)言交際溝通能力有極大的促進(jìn)和交流作用。特別對(duì)中日兩國(guó)之間的交流、交往具有更有益的心理認(rèn)識(shí)和理解作用。

4.重點(diǎn)研究認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下的漢源日語(yǔ)量詞,建立語(yǔ)言基礎(chǔ)研究長(zhǎng)期化發(fā)展機(jī)制,突出漢源的根基,日語(yǔ)體系的使用實(shí)踐,進(jìn)而反映日語(yǔ)母語(yǔ)使用者的社會(huì)、文化、心理等實(shí)踐的影響,反過(guò)來(lái)又能夠指導(dǎo)漢源日語(yǔ)量詞的研究,以理論到實(shí)踐,實(shí)踐再驗(yàn)證理論。

5.通過(guò)漢源日語(yǔ)量詞的認(rèn)知研究,提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)者語(yǔ)言實(shí)踐能力、交際能力的同時(shí),對(duì)中日兩國(guó)的交流交往,特別是雙方的相互理解和友好睦鄰交往具有推動(dòng)作用。

四、總結(jié)與思考

現(xiàn)有的研究成果,對(duì)漢日語(yǔ)量詞的對(duì)比研究、翻譯和教學(xué)等提供了豐厚的研究基礎(chǔ),同時(shí)也為漢源日語(yǔ)量詞的研究提供了一個(gè)切入口,漢源日語(yǔ)量詞的使用和學(xué)習(xí),也促使?jié)h源日語(yǔ)量詞的研究有了需求性誘導(dǎo)因素。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,從詞源、語(yǔ)義、語(yǔ)用上來(lái)展開(kāi)研究提供了保障,為確保對(duì)漢源日語(yǔ)量詞研究能夠順利進(jìn)行提供了理論和實(shí)踐操作的可行性。

以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)法判斷性和范疇化為理論指導(dǎo),以漢源日語(yǔ)量詞為研究對(duì)象,以漢源日語(yǔ)量詞在日語(yǔ)母語(yǔ)使用者的衣食住行等生活方面的體現(xiàn)和運(yùn)用作為內(nèi)容進(jìn)行分析研究,漢源日語(yǔ)量詞的研究需要解決的問(wèn)題有:

1.認(rèn)知的語(yǔ)法判斷性具有漸進(jìn)性、可變性以及對(duì)語(yǔ)境的依賴性,涉及范疇化。在語(yǔ)法判斷性理論指導(dǎo)下,確定范疇化的典型與非典型性,對(duì)漢源日語(yǔ)量詞做窮盡性考查,驗(yàn)證、充實(shí)并豐富語(yǔ)法判斷性。

2.漢源日語(yǔ)量詞反映日本人的社會(huì)生活習(xí)慣和語(yǔ)言使用情況,具有社會(huì)學(xué)和類型學(xué)的意義和價(jià)值。在日語(yǔ)體系中的漢源日語(yǔ)量詞在衣、食、住、行中的使用情況,以認(rèn)知為基礎(chǔ),分析其與漢源量詞原本意義以及歷時(shí)流變中發(fā)生什么變化,反映了日語(yǔ)母語(yǔ)使用者的哪些文化意識(shí)和心理變化。

3.從詞源、語(yǔ)義、語(yǔ)用角度展開(kāi)剖析,加強(qiáng)漢語(yǔ)量詞本體研究的同時(shí),進(jìn)一步厘清漢源日語(yǔ)量詞的流變。從詞源、語(yǔ)義和語(yǔ)用的角度,研究漢源日語(yǔ)量詞的基本特性,分析其與原漢語(yǔ)量詞的共通性,哪些是人類共同的認(rèn)知范疇,哪些是其自成體系的族群特例,分析產(chǎn)生流變的認(rèn)知根源,總結(jié)出影響的因素,實(shí)踐運(yùn)用語(yǔ)言,提高相互了解和尊重。

通過(guò)考查漢源日語(yǔ)量詞的詞源,從認(rèn)知角度總結(jié)出涉及到日語(yǔ)母語(yǔ)使用者日常生活的量詞,透過(guò)漢源日語(yǔ)量詞的認(rèn)知研究,挖掘出蘊(yùn)藏在漢源日語(yǔ)量詞中的日語(yǔ)母語(yǔ)使用者的文化背景和心理需求,實(shí)現(xiàn)文化和認(rèn)知上的共通性,使多樣性文化之間的能順暢交往和溝通。進(jìn)一步完善日語(yǔ)量詞的本體研究,同時(shí)也是對(duì)漢語(yǔ)量詞的本體研究。

參考文獻(xiàn):

[1]宗守云.認(rèn)知范疇的原則共相與細(xì)節(jié)殊相:以漢語(yǔ)量詞“條”和日語(yǔ)量詞“本”的異同為例[J].當(dāng)代修辭學(xué),2011,(11).

[2]白美云.日、漢語(yǔ)量詞對(duì)比初探[J]. 山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2008,(5).

[3]夏麗蓉.日語(yǔ)“助數(shù)詞”和中文“量詞”的對(duì)比研究[J]. 企業(yè)家天地, 2007,(6).

[4]呂春燕.從認(rèn)知視角看日語(yǔ)量詞的使用特點(diǎn)[J].華中師范大學(xué)研究生學(xué)報(bào),2007,(4).

[5]楊愛(ài)菊.有關(guān)漢日語(yǔ)量詞的互譯[J].企業(yè)導(dǎo)報(bào),2009,(9).

[6]杜玲莉.漢語(yǔ)和日語(yǔ)的量詞對(duì)比[J]. 樂(lè)山師范學(xué)院學(xué)報(bào), 2005,(3).

[7]李慶祥.日語(yǔ)助數(shù)詞的語(yǔ)法特點(diǎn)和修辭作用[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1993,(2).

[8]王順洪.漢日量詞異同[J].海外華文教育,2003,(3).

[9]杜玲莉.漢語(yǔ)和日語(yǔ)的量詞對(duì)比[J].樂(lè)山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(3).

[10]何翠微.認(rèn)知角度下漢日名量詞對(duì)比分析及對(duì)日漢語(yǔ)名量詞教學(xué)研究[D].湖南大學(xué),2011.

[11]德永泰.漢日量詞對(duì)比研究與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[D]. 蘇州大學(xué),2011.

[12]宮下研介.漢日量詞對(duì)比[D]. 黑龍江大學(xué),2011.

[13]么春艷.漢日量詞比較研究和對(duì)日漢語(yǔ)量詞教學(xué)[D]. 渤海大學(xué),2012.

[14]劉暢.漢、日量詞性隱喻使用對(duì)比研究[D]. 東北師范大學(xué),2012.

責(zé)任編輯:陳君丹

Thoughts on the Cognition Study of Japanese Quantifiers of Chinese Origin

LIANG Juan-mei

(College of International Culture and Education, Guangxi Normal University,Guilin Guangxi 541004, China)

Abstract:The Chinese measure word and the Japanese quantifier each is one of their symbolic linguistic characteristics. So far, all researches and studies focus mostly on three fields such as enumerating some examples, analysing a single measure word/quantifier, and Chinese/Japanese translation. But none of them analyse the Japanese quantifier which come from Chinese in a systematical way, neither study the cultural cognition or psychological cognition which are conveyed in the words. This paper summarizes the study of the Japanese quantifier of Chinese origin into “three aims and five contents.” By investigating the Japanese quantifiers of Chinese origin and studying them at a cognitional angle, this paper finds out native Japanese users’ cultural background and psychological needs conveyed in those Japanese quantifiers of Chinese origin so as to achieve the commonality in culture and cognition as well as smooth communication among diverse cultures.

Key words:cognition study; Japanese quantifier; Chinese origin

中圖分類號(hào):H032

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1674-344X(2016)01-0029-03

作者簡(jiǎn)介:梁娟美(1981-),女,壯族,廣西南寧人,講師,研究方向?yàn)橥鈬?guó)語(yǔ)言及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。

基金項(xiàng)目:2015年度廣西高等學(xué)??茖W(xué)研究(KY2015LX020);2014年度廣西高等學(xué)??茖W(xué)研究項(xiàng)目(LX2014044)

收稿日期:2015-10-20

猜你喜歡
漢源
烏斯河漢源
漢源國(guó)學(xué)教育:2019秋季學(xué)期培訓(xùn)全面開(kāi)展
A Tentative Study on Feminist Translation
漢源彩塑
鄉(xiāng)村振興的漢源實(shí)踐
助力漢源涅槃重生
基于文化對(duì)比的俄漢互借詞研究
第六屆陽(yáng)光漢源賞花旅游文化月開(kāi)幕
今為古路添“新路”,精準(zhǔn)扶貧繪藍(lán)圖——寫在中國(guó)恩菲四川漢源古路村索道建成之際
俄漢互借詞對(duì)比研究
旅游| 日照市| 汉川市| 临澧县| 沙洋县| 铜陵市| 科技| 大悟县| 漾濞| 宿州市| 永靖县| 洪江市| 长寿区| 谢通门县| 长海县| 武平县| 宝应县| 启东市| 庐江县| 福建省| 南汇区| 丹江口市| 南宁市| 商丘市| 肥西县| 翁牛特旗| 娱乐| 衡阳县| 孙吴县| 长顺县| 兴化市| 吴堡县| 南乐县| 石阡县| 东乌| 宁武县| 五华县| 富民县| 莫力| 美姑县| 兴安县|