孫 琳
(菏澤學(xué)院學(xué)前教育系,山東菏澤274000)
?
接受視野下經(jīng)典名作的續(xù)作研究
——以《水滸傳》為例
孫琳
(菏澤學(xué)院學(xué)前教育系,山東菏澤274000)
摘要:《水滸傳》經(jīng)典化地位的獲得離不開(kāi)無(wú)數(shù)后來(lái)讀者的接受與改編。續(xù)作是名著經(jīng)典化歷程中不可或缺的必經(jīng)環(huán)節(jié),續(xù)作客觀上促進(jìn)了原著的普及化與經(jīng)典化,并將續(xù)作者特有的時(shí)代、思想、經(jīng)歷累加于原作之上,使原作成為大眾耳熟能詳?shù)慕?jīng)典名著。續(xù)作雖主要由同文體續(xù)書(shū)構(gòu)成,但也應(yīng)包含圖像接受、戲劇再創(chuàng)作、評(píng)介爭(zhēng)論、連環(huán)畫(huà)乃至當(dāng)下的影視改編等。從續(xù)作角度展開(kāi)對(duì)經(jīng)典著作的影響研究是深入發(fā)掘民族傳統(tǒng)、發(fā)揚(yáng)民族文化的必由之路。
關(guān)鍵詞:接受視野;水滸傳;續(xù)作;
縱觀人類歷史,實(shí)際上是人們思想不斷相互沖擊、碰撞、變化和發(fā)展繼而自我意識(shí)不斷覺(jué)醒的過(guò)程。從橫向角度來(lái)看,同一時(shí)代的人們之間互相交流信息、溝通思想甚至是觀點(diǎn)論辯,從縱向角度來(lái)看,不同時(shí)代的人們之間也在不停地進(jìn)行著思想回應(yīng)和觀念補(bǔ)正,這是人類之所以不斷進(jìn)步的重要源泉。而在此過(guò)程中,經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)的接續(xù)必不可免,也甚為關(guān)鍵。從廣義角度來(lái)理解,所有的人類文明都是前人所創(chuàng)文明的某種接續(xù),正如沙灘上的海浪,一波未停息之時(shí)已為下一波所承續(xù),在代代相因的過(guò)程中,以文字為代表的文明符號(hào)系統(tǒng)逐漸由此而定型,人類特有的文化以層累的形式逐漸形成并日漸成熟。從這個(gè)層面上來(lái)理解,“續(xù)作”形式存在于所有的人類文化樣式之中,“原作”反而往往更難找尋。像哲學(xué)類作品對(duì)某些問(wèn)題如國(guó)家、公平、正義、人性等的不同回答,雖然表面上看各執(zhí)一詞,但實(shí)質(zhì)上又皆不離其探究“我是誰(shuí)、我從哪里來(lái)、我到哪里去”等基本問(wèn)題的主旨,問(wèn)題與解答之間多有接續(xù)之處;像宗教的產(chǎn)生、傳播,如果沒(méi)有代與代之間的傳承與發(fā)展,哪來(lái)今日那么多種類的宗教派別;像文學(xué)類作品某種文體形式的產(chǎn)生、傳播、承續(xù),如詩(shī)、詞、曲、小說(shuō)等文體類型在不同時(shí)代雖然有著某些變化,但共同的文體形式也可視為一種傳續(xù)。從這個(gè)視角來(lái)看,“續(xù)作”即是思想交流、意識(shí)辯爭(zhēng)、文化傳承、文學(xué)變遷的重要體現(xiàn)形式之一,人類幾乎所有的文化形式都離不開(kāi)續(xù)作,而“續(xù)作”及其“續(xù)作”共同構(gòu)成了人類文明之河,至于文明的源點(diǎn)則往往莫衷一是,很難確定到底在哪里,唯一可以確定的是今天我們所接觸到的幾乎所有文明形式應(yīng)都是文明起源之后的續(xù)作。
一、續(xù)作與續(xù)書(shū)概念界定
從字面上來(lái)理解“續(xù)作”,應(yīng)是相對(duì)于原作而言的新作品,沒(méi)有原作,也就無(wú)所謂續(xù)作。人類意識(shí)覺(jué)醒之初的文明樣式往往是雜糅在一起的,像政治、哲學(xué)、宗教、藝術(shù)、文學(xué)起始階段肯定沒(méi)有完全分化開(kāi)來(lái),因此諸多現(xiàn)代文化樣式在找尋其起點(diǎn)時(shí)往往會(huì)指向有文字記載或文明遺跡的時(shí)間或事件節(jié)點(diǎn),如果這個(gè)節(jié)點(diǎn)真的存在的話,那這個(gè)節(jié)點(diǎn)便是“原作”或“源點(diǎn)”,而其后的所有接續(xù)與發(fā)展都應(yīng)該算是“續(xù)作”。然而這個(gè)節(jié)點(diǎn)事實(shí)上又太過(guò)難以確定,正如為了找尋一道清泉的源頭,你可以溯流而上,中途會(huì)遇到許多山窮水盡的情況,即便峰回路轉(zhuǎn)還可找到路徑,但那個(gè)泉水發(fā)源之地即泉眼便是真正的“源點(diǎn)”嗎?泉眼從何而來(lái),泉水從何而來(lái)?答曰:從地底來(lái),從天上來(lái)。而地底之泉的源點(diǎn)又在哪里?天上之水的源點(diǎn)又在哪里呢?像另一個(gè)問(wèn)題“雞和蛋孰先孰后”,是雞生蛋還是蛋生雞,其實(shí)也是在探討著原作與續(xù)作的關(guān)系問(wèn)題,這也是一個(gè)循環(huán)沒(méi)有最終答案的問(wèn)題。對(duì)此最后的答案可能只會(huì)是“不可說(shuō),不可說(shuō),說(shuō)了就是錯(cuò)”。從這個(gè)角度來(lái)理解,原作只能模糊地定義為人類意識(shí)覺(jué)醒的那一剎那,即產(chǎn)生“我是誰(shuí)、我從哪里來(lái)、我到哪里去”疑問(wèn)時(shí)的那一個(gè)瞬間,而其后所有的努力化為人類文明則均是對(duì)這些終極問(wèn)題的不同回答,都可以算是“續(xù)作”。而“續(xù)作”即是對(duì)前面所發(fā)現(xiàn)問(wèn)題的解答以及對(duì)已有解答的進(jìn)一步闡釋或反駁,只是“續(xù)作”和“原作”這兩個(gè)概念都是相對(duì)意義上才能存在的。打個(gè)比方說(shuō),《水滸后傳》可以算作《水滸傳》的續(xù)作,兩者相比《水滸傳》便是原作,而如果將《大宋宣和遺事》和《水滸傳》來(lái)比較的話,《水滸傳》又明顯借鑒了《大宋宣和遺事》中的某些人物和情節(jié),《水滸傳》又成了續(xù)作。從表現(xiàn)形式上來(lái)講人類所有的文化樣式都存在著接續(xù)現(xiàn)象,即都有“續(xù)作”,而“續(xù)作”并不僅僅體現(xiàn)為具體的作品或書(shū)籍,更應(yīng)包括觀點(diǎn)、內(nèi)容、形式、類型等各個(gè)方面,這樣的續(xù)作才可算作真正廣義的概念。
續(xù)書(shū)屬于“續(xù)作”的一種,大多以整本書(shū)或大部頭文章的形式存在,因篇幅較大,在取名時(shí)又有許多直接借鑒某些書(shū)籍的明顯表現(xiàn),其接續(xù)方面的特征尤為明顯,因此現(xiàn)在諸多理論普遍關(guān)注的是“續(xù)作”中的續(xù)書(shū)現(xiàn)象。關(guān)于續(xù)書(shū),有幾種不同的觀點(diǎn):一是從“廣義”角度來(lái)理解,“續(xù)書(shū)是對(duì)前書(shū)(包括前期短帙作品及傳說(shuō))的增刪、加工、改寫(xiě)和補(bǔ)撰,從而使得前書(shū)或前作得以提高、擴(kuò)展、充實(shí)和完美”;而從“狹義”角度來(lái)理解,則有兩種類型,“一種類型是就前書(shū)中的有懸念的人物或情節(jié),進(jìn)行引申或演義。如陳忱的《水滸后傳》,……另一種類型則是對(duì)前書(shū)立意之反動(dòng)(全部的或局部的),意不在續(xù),而在于抒發(fā)與前書(shū)相反的觀點(diǎn),如《后西游記》”[1]117。這樣的分類方法主要以前書(shū)與續(xù)書(shū)之間的關(guān)系進(jìn)行比較,相對(duì)而言分類比較清晰,但有些類型的續(xù)作像清末民初的一些貫以“新”字開(kāi)頭的作品往往無(wú)法歸入此類。有的專家對(duì)于續(xù)書(shū)的分類更為詳盡,如李忠昌的《古代小說(shuō)續(xù)書(shū)漫話》中將小說(shuō)續(xù)書(shū)分為順續(xù)、逆續(xù)、截續(xù)、連續(xù)、套續(xù)、反續(xù)、活續(xù)、類續(xù)和仿續(xù)等九類①,但這樣的分類依據(jù)不一,有的是以原作與續(xù)作之間的接續(xù)方式為標(biāo)準(zhǔn),有的是以主題的順逆為標(biāo)準(zhǔn),造成各類型之間的相互交融性,反而不如簡(jiǎn)單的分類更容易接受。
在本文中,“續(xù)作”指相對(duì)于某一作品而言進(jìn)行的新的創(chuàng)作,既包括同樣體裁類型的續(xù)作,如某小說(shuō)對(duì)某小說(shuō)的接續(xù),也包括不同體裁類型的續(xù)作,如評(píng)論性文章對(duì)小說(shuō)的接續(xù),如以圖像或影像方式對(duì)經(jīng)典的重新解讀與架構(gòu)等等。兩個(gè)概念在很多時(shí)候雖然指的是同一個(gè)意思,但兩者的區(qū)別也是比較明顯的,“續(xù)作”的內(nèi)涵遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于“續(xù)書(shū)”。
二、閱讀理論中的續(xù)作現(xiàn)象
閱讀亦是一種續(xù)作?,F(xiàn)代閱讀理論認(rèn)為,閱讀是一個(gè)再創(chuàng)作的過(guò)程,作品的意義與價(jià)值只有通過(guò)讀者的接受才能得到完成和實(shí)現(xiàn),“一切閱讀要遇到的第一個(gè)問(wèn)題是面對(duì)一部本文時(shí)以什么態(tài)度來(lái)閱讀?!盵2]從此角度來(lái)看,續(xù)作亦可視為閱讀者對(duì)某一作品的閱讀體驗(yàn)的文學(xué)表達(dá)。續(xù)作有多種類型,或感書(shū)之未盡而續(xù),如《紅樓夢(mèng)》的諸多續(xù)書(shū);或書(shū)已完而續(xù),如《西游補(bǔ)》、《后西游記》對(duì)于《西游記》。
《水滸傳》因?yàn)槊耖g傳說(shuō)、話本、流傳等因素的影響,其版本眾多,在情節(jié)、人物方面也有諸多不同,其續(xù)作相應(yīng)的也呈現(xiàn)出更為復(fù)雜的情況,如平王慶、田虎情節(jié)的有無(wú),如梁山英雄座次的排名與貢獻(xiàn)問(wèn)題等在不同版本中都有不同表現(xiàn),更有金圣嘆將它腰斬而成“斷尾巴蜻蜓”,除了將情節(jié)齊腰斬?cái)嗤膺€對(duì)宋江的“忠義”進(jìn)行了某些改編,在主題或情節(jié)方面承續(xù)《水滸傳》而作的作品也更為多見(jiàn),如《水滸后傳》、《后水滸傳》等。當(dāng)然,由于《水滸傳》在人物、情節(jié)、環(huán)境等方面為歷代讀者留下的印象過(guò)于深刻,尤其是在它成為經(jīng)典之后,作為讀者來(lái)說(shuō)總是近乎固執(zhí)地在抵抗著任何改寫(xiě)和續(xù)寫(xiě),梁山大業(yè)覆滅、眾英雄凋零、宋公明神聚蓼兒洼,固然叫人不甘于心,其中的閱讀缺憾感是普遍存在的,而歷史上卻沒(méi)有任何一部企圖彌合此空白的水滸續(xù)書(shū)可以擁有廣泛的讀者,并獲得廣泛的認(rèn)同。續(xù)書(shū)似乎永遠(yuǎn)不可能超越原作,更不用說(shuō)取代原作了,更何況還有大量續(xù)作其立意僅是借助經(jīng)典以揚(yáng)其名、以抒其胸,正如劉廷璣所言:“作書(shū)命意,創(chuàng)始者倍極精神。后此縱佳,自有崖岸。不獨(dú)不能加于其上,即求媲美并觀,亦不可得,何況續(xù)以狗尾、自出下下耶?”[3]125俞平伯甚至提出“凡書(shū)都不能續(xù)”[4]352的結(jié)論。然而,諸多讀者又難免有“欲知后事如何”的奢念,續(xù)作者相對(duì)而言又是較為優(yōu)秀的閱讀者,寫(xiě)作能力也比較強(qiáng),寫(xiě)作目的往往是借題而發(fā),順勢(shì)托古議今、別寓懷抱。盡管一直以來(lái)都有“蛇足”、“續(xù)貂”之類的評(píng)價(jià)不一而足,但續(xù)書(shū)創(chuàng)作卻也在中國(guó)古代小說(shuō)發(fā)展史上蔚為大觀。
小說(shuō)中的續(xù)作。好承書(shū)而續(xù),雖然不僅僅是小說(shuō)所獨(dú)具的現(xiàn)象,但是在小說(shuō)方面表現(xiàn)卻是異常明顯,尤其是名著的續(xù)作、復(fù)作更是多見(jiàn),正是所謂“舊小說(shuō)喜續(xù),新小說(shuō)喜復(fù)”[5]10。而無(wú)論是續(xù)還是復(fù),都可以看作是對(duì)原作的新闡釋、新發(fā)掘,雖然“狗尾續(xù)貂”者多,出類拔萃者少,但此種現(xiàn)象的存在有其深刻的歷史和社會(huì)根源。像明清之際以及民國(guó)時(shí)期很多名著都曾引出數(shù)部相應(yīng)的續(xù)書(shū)。其中《紅樓夢(mèng)》和《水滸傳》的續(xù)書(shū)最多,李忠昌曾經(jīng)統(tǒng)計(jì)說(shuō):“《水滸傳》和《紅樓夢(mèng)》的續(xù)書(shū)就已近六十部,再加上仿寫(xiě)、改寫(xiě),僅這兩部名著的續(xù)書(shū)就超過(guò)一百五十部?!盵6]6此外,像《三國(guó)演義》、《西游記》、《金瓶梅》、《七俠五義》、《楊家將》等小說(shuō)自出版之日起也都有各種續(xù)書(shū)相繼出現(xiàn)。這樣的現(xiàn)象不但在以前比較普遍,直至今天仍有大量小說(shuō)續(xù)作擁有其市場(chǎng)。如以《紅樓夢(mèng)》續(xù)書(shū)為例,近幾十年來(lái)仍有張之的《紅樓夢(mèng)新補(bǔ)》(1984年)、蕭賽的《紅樓外傳》(1985年)、周玉清的《紅樓夢(mèng)新續(xù)》(1989年)等相繼問(wèn)世,這還是古典名著的“新續(xù)”或“新作”,還有大量現(xiàn)當(dāng)代作品也有不少續(xù)書(shū)出現(xiàn),如魯迅的《阿Q正傳》就有《阿Q的子孫們》,趙樹(shù)理的《小二黑結(jié)婚》也有《老二黑結(jié)婚》相對(duì)應(yīng)等,還有像高曉聲的“陳奐生系列小說(shuō)”(《“漏斗戶”主》、《陳奐生上城》、《陳奐生轉(zhuǎn)業(yè)》、《陳奐生包產(chǎn)》等)也可算作自已進(jìn)行的續(xù)書(shū)創(chuàng)作。此外金庸的小說(shuō)總量雖然不多,但像“射雕三部曲”(《射雕英雄傳》、《神雕俠侶》、《倚天屠龍記》)也可視為續(xù)書(shū)系列,其他作者對(duì)其作品的續(xù)作更是多見(jiàn),如《九陰九陽(yáng)》、《風(fēng)流大理王》等,而到了當(dāng)下很多影視劇動(dòng)輒以“季”、“部”為量詞來(lái)批量生產(chǎn),每一季(或部)都以上一季(部)的結(jié)尾為承續(xù)點(diǎn),重新開(kāi)始故事,像“007系列”、“老友記”、“指環(huán)王”等均可視為續(xù)作現(xiàn)象的當(dāng)下衍變。
此外從評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)上來(lái)看,以往的評(píng)論往往將續(xù)作與原著放在一起來(lái)進(jìn)行評(píng)價(jià),或以經(jīng)典化原著的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)評(píng)價(jià)續(xù)作,這樣得出的結(jié)論往往是負(fù)面的。在眾多的中國(guó)古代白話小說(shuō)里,從未出現(xiàn)過(guò)續(xù)書(shū)藝術(shù)水平超過(guò)原作的現(xiàn)象,且大多數(shù)續(xù)書(shū)都沒(méi)有得到讀者的認(rèn)可,因而“狗尾續(xù)貂”常被用作形容小說(shuō)的續(xù)書(shū)。續(xù)書(shū)畢竟是對(duì)原著的續(xù)寫(xiě),受到很多方面的制約,無(wú)論是仿寫(xiě)原書(shū)還是別辟蹊徑,續(xù)書(shū)的寫(xiě)作都很不輕松。正如清代解弢對(duì)續(xù)書(shū)不如原著的原因進(jìn)行的分析:“一,一書(shū)有一書(shū)之宗旨,其文既成,其義已足,勿庸辭費(fèi)矣,續(xù)之實(shí)適成蛇足。二,識(shí)高筆健者,必自起爐灶,斷不屑因人而熱,故續(xù)人書(shū)者,率皆不才也。三,書(shū)非家傳戶誦者,亦無(wú)人肯作牛后,被續(xù)之書(shū),概為犖犖名著,是以不易與之頡頏也。”[7]890上述幾個(gè)原因固然是導(dǎo)致續(xù)書(shū)不如原著的重要方面,然而如果換種思路來(lái)看,將續(xù)作不僅僅視為文學(xué)著作,而是對(duì)原著的闡釋性或評(píng)論性作品,很大程度上評(píng)論的因素還遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于著作,將續(xù)作當(dāng)作是通向原著的橋梁,這樣得出的結(jié)論往往會(huì)是正面的:即續(xù)作對(duì)于原著的闡釋遠(yuǎn)比某些單純的評(píng)論性作品更為深刻,也更為文學(xué)化。本書(shū)即是在這樣的視角之下對(duì)“續(xù)作”所進(jìn)行的某種嘗試研究,只是“續(xù)作”一詞又太寬泛,如果就純理論進(jìn)行探討,筆者深感修養(yǎng)欠缺,恐怕難以達(dá)成初衷,為此準(zhǔn)備以《水滸傳》續(xù)作為例來(lái)探討續(xù)作現(xiàn)象。而之所以選擇《水滸傳》續(xù)書(shū)為例,主要原因是成書(shū)數(shù)百年來(lái),《水滸傳》對(duì)中國(guó)歷史的進(jìn)程產(chǎn)生了重大影響。據(jù)稱多次農(nóng)民起義都是模仿水滸故事而發(fā)動(dòng)起來(lái)的,因此專制王朝斥此書(shū)為“誨盜”之作,而屢次加以查禁,直至辛亥革命之后才開(kāi)始全面開(kāi)禁。且自此書(shū)成型以來(lái),便產(chǎn)生了對(duì)此書(shū)的很多爭(zhēng)論,爭(zhēng)論的焦點(diǎn)包括:主題是忠義、誨盜、農(nóng)民起義還是其他?作者究竟是誰(shuí)?最早的版本是哪一部?傳播過(guò)程中版本衍變的順序是什么?此類問(wèn)題眾說(shuō)紛紜,以至于到現(xiàn)在很多問(wèn)題還是沒(méi)有一致的答案。而如果換個(gè)角度來(lái)看,所有的《水滸傳》版本其實(shí)都是某一出版者思想的展現(xiàn),有的重在情節(jié),有的重在人物,有的重在字?jǐn)?shù),有的重在意境,此類不同關(guān)注點(diǎn)與續(xù)作本質(zhì)上是一致的,都是一定時(shí)代、一定作者的觀念展現(xiàn)。而《水滸傳》的諸多續(xù)作,能夠清晰地體現(xiàn)出各個(gè)時(shí)代對(duì)《水滸傳》的不同接續(xù)關(guān)注點(diǎn)。通過(guò)對(duì)《水滸傳》續(xù)作的研究能夠幫助我們更好地理解續(xù)作現(xiàn)象,更好地理解不同時(shí)代對(duì)同一著作的不同接受,并以點(diǎn)帶面的方式更好地理解其他續(xù)作的典型價(jià)值和意義。
三、續(xù)作研究的基本觀點(diǎn)假設(shè)
在進(jìn)行《水滸傳》續(xù)作研究之初,筆者在廣泛閱讀深入思考的前提下有如下幾個(gè)基本觀點(diǎn)假設(shè):
續(xù)作現(xiàn)象源遠(yuǎn)流長(zhǎng),除在小說(shuō)中表現(xiàn)比較明顯外,在哲學(xué)、文學(xué)文體傳續(xù)中也有所體現(xiàn)。而對(duì)話即是哲學(xué)產(chǎn)生、發(fā)展的必要前提,更是人類不斷進(jìn)步、不斷加深自我認(rèn)知的重要條件,對(duì)話式的哲學(xué)著作本身即處處充盈著思想與思想的碰撞,觀念與觀念的接續(xù)。此外,文學(xué)中的其他文體如詩(shī)歌、散文、戲劇等也不可避免地存在著接續(xù)現(xiàn)象,只是在作品名稱中直接自稱為“續(xù)”者數(shù)量相對(duì)較少,兼之篇幅較短,影響相對(duì)也較小一些,但任何一種文體的產(chǎn)生、發(fā)展、興盛都毫無(wú)例外地進(jìn)行著代際傳續(xù)。
續(xù)作是原著經(jīng)典化地位的外顯,甚至原著與續(xù)作合在一起才能算作真正的經(jīng)典。續(xù)書(shū)之所以存在,源于讀者對(duì)于原著的關(guān)注,從這一方面來(lái)看更可體現(xiàn)原著的經(jīng)典性地位。如果原著是大樹(shù)的樹(shù)干,頂天而立,續(xù)書(shū)則是樹(shù)枝、樹(shù)葉,甚至僅僅是大樹(shù)旁邊的小草,但對(duì)于大樹(shù)的存在起到了重要的輔助作用。續(xù)作在原著的傳播和經(jīng)典化過(guò)程中則起到了推波助瀾的作用。尤其是很多名著的續(xù)作者,更是可以通過(guò)續(xù)書(shū)的方式與原著作者進(jìn)行對(duì)話(或正、或反),并由此來(lái)展現(xiàn)自己所處的時(shí)代,來(lái)表達(dá)個(gè)人獨(dú)特的人生觀、社會(huì)觀、政治觀、哲學(xué)觀等,因此往往很多續(xù)書(shū)作者本身也是文學(xué)水平比較高的時(shí)代俊杰。
經(jīng)典性著作也存在空白結(jié)構(gòu),換句話說(shuō)正因其大量召喚結(jié)構(gòu)的存在才令其成為真正的經(jīng)典。經(jīng)典之為經(jīng)典,并非因?yàn)樗歉吒咴谏?、不容批評(píng)的存在,而在于其闡釋性的多意性,或稱無(wú)限可闡釋性,所有經(jīng)典作品都絕非單一主題,而是多聲部的合唱才終成樂(lè)章。從一定意義上來(lái)講,文學(xué)文本的存在意義和價(jià)值即是以無(wú)數(shù)不同的釋義存在為根基的。釋義一旦盡凈,文學(xué)文本便宣告死亡。追求“最終釋義”是每一位接受者的理想,但也是永遠(yuǎn)無(wú)法達(dá)到的理想。對(duì)于作家來(lái)說(shuō),如果他能確切地說(shuō)清楚自己所寫(xiě)小說(shuō)或其他文學(xué)作品的內(nèi)涵與意義,他就不必以文學(xué)感性的形式去表達(dá);而對(duì)于接受者來(lái)說(shuō),如果他能看透一部作品的全部?jī)?nèi)涵,那作品也會(huì)因此而失去存在的價(jià)值。這是一對(duì)矛盾,而正是這對(duì)矛盾的存在才使文學(xué)最終成為文學(xué),才能令其產(chǎn)生永恒的魅力。
經(jīng)典的閱讀應(yīng)該體現(xiàn)出一定的時(shí)代性。經(jīng)典局囿于它所處的時(shí)代,尤其是作者和傳播者的個(gè)人因素影響,必然也存在著不少不足之處,隨著時(shí)代的發(fā)展此種不足可能會(huì)表現(xiàn)日漸明顯。對(duì)于名作之后的時(shí)代尤其是對(duì)于現(xiàn)今時(shí)代而言,其不足可能會(huì)更為明顯。如果一味地歌功頌德,一味地掌聲則絲毫無(wú)助于對(duì)經(jīng)典的新闡釋,同樣一味地抹殺、借機(jī)嘩眾取寵則更為不合適。而某些續(xù)作往往持論相對(duì)公允,且通過(guò)文學(xué)的方式對(duì)原作進(jìn)行品評(píng),也能更好地揭示出原作中的某些不足之處或空白之點(diǎn)。而實(shí)際情況則是很多續(xù)書(shū)擴(kuò)大了人們對(duì)原作在敘事內(nèi)容、描寫(xiě)人物和風(fēng)格方面確定性特點(diǎn)的感知與接受,并使其敘事的規(guī)范性成為一種典范而流傳下來(lái),并幫助原作成為了經(jīng)典。
續(xù)書(shū)是經(jīng)典性著作優(yōu)秀讀者讀后感的文學(xué)性表達(dá)。續(xù)書(shū)之所以于能續(xù),正在于作者對(duì)于原作的深刻閱讀,必然讀過(guò)數(shù)遍,對(duì)原作的結(jié)構(gòu)、人物有著獨(dú)特的理解,可以說(shuō)續(xù)書(shū)作者即使算不得好作者,也必然是原作的優(yōu)秀讀者,至少其中帶著諸多個(gè)人的思考。像金圣嘆就提到:“別一部書(shū),看過(guò)一遍即休,獨(dú)有《水滸傳》,只是看不厭,無(wú)非為他把一百八個(gè)人性格,都寫(xiě)出來(lái)?!盵8]220能有這樣的評(píng)價(jià),即可見(jiàn)其閱讀此書(shū)定然不止一遍。續(xù)書(shū)作者正如姚斯在《文學(xué)史作為向文學(xué)理論的挑戰(zhàn)》提出的“第一讀者”,“一部文學(xué)作品在其出現(xiàn)的歷史時(shí)刻,對(duì)它的第一讀者的期待視野是滿足、超越、失望或反駁,這種方法明顯地提供了一個(gè)決定其審美價(jià)值的尺度。”[9]31一部作品的接受效果往往跟前期的閱讀尤其是大作家、大評(píng)論家等“第一讀者”的評(píng)價(jià)有非常密切的聯(lián)系,當(dāng)然所謂“第一讀者”的判定是一個(gè)很難操作的事情,如果將“第一讀者”理解為第一批讀者或者說(shuō)早期的讀者,可能更容易接受一些。對(duì)各個(gè)不同時(shí)代的不同讀者而言,一部作品永遠(yuǎn)存在對(duì)其期待視野的“滿足、超越、失望或反駁”的作用,否則這部作品也就不具備價(jià)值了。而“一方面,第一個(gè)讀者的理解將在一代又一代的接受之鏈上被充實(shí)和豐富,另一方面,讀者以往的閱讀記憶也積累了閱讀經(jīng)驗(yàn);這兩者的融合,便形成一代代文學(xué)接受者的期待視野?!盵10]599經(jīng)典名著在各個(gè)時(shí)代的續(xù)作均可以看作是不同時(shí)代讀者對(duì)同一文本期待視野的不同表現(xiàn)和反映。
續(xù)書(shū)的評(píng)價(jià)不應(yīng)以原著為標(biāo)準(zhǔn),而應(yīng)與續(xù)書(shū)同時(shí)代其他文學(xué)作品或者鑒賞性作品進(jìn)行比較才有意義。續(xù)書(shū)一方面是原作在不同時(shí)代、不同視角下的新闡釋,與原作有著密切的聯(lián)系;同時(shí)又是新的作品,在某些方面與原作會(huì)有很多的不同,尤其是在不同時(shí)代背景下對(duì)某一特定作品的解讀與接續(xù),往往深刻地保留著續(xù)作者所處時(shí)代的特色。
四、續(xù)作研究的基本內(nèi)容舉要
為了在接受視野下更好地闡釋經(jīng)典名著續(xù)作現(xiàn)象的實(shí)質(zhì)及其表現(xiàn),至少可以從幾個(gè)內(nèi)容層面入手,下面將以《水滸傳》的續(xù)作為例簡(jiǎn)單探討此一問(wèn)題。
同類文體的續(xù)書(shū)研究。自作為小說(shuō)的《水滸傳》問(wèn)世之后,其人物、情節(jié)、主題便引起諸多討論,更有某些優(yōu)秀的讀者因?qū)ζ渲械目瞻捉Y(jié)構(gòu)不滿,而另辟新徑,進(jìn)行新的小說(shuō)創(chuàng)作。像明末清初的《水滸后傳》、《后水滸傳》,清中葉的《蕩寇志》,清末民初的兩部《新水滸傳》,民國(guó)時(shí)期的《殘水滸》、《水滸中傳》、《水滸新傳》,乃至建國(guó)后的《水滸別傳》、《水滸新傳》②等,此類作品皆屬小說(shuō),且均與《水滸傳》原著有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,又有著諸多的新創(chuàng)之意。不同歷史階段對(duì)于小說(shuō)原著的接受重心有著明顯的差異,通過(guò)小說(shuō)續(xù)書(shū)的深入研究不僅可以更好地發(fā)現(xiàn)原著中的空白結(jié)構(gòu),更可以了解不同時(shí)期讀者是如何看待、接受《水滸傳》和重新認(rèn)識(shí)經(jīng)典的。
評(píng)介爭(zhēng)論。在中國(guó)文學(xué)史上,小說(shuō)雖然受到包括歷代文人的喜歡,但自《漢書(shū)·藝文志》始便處于“君子不為”的“稗史”不經(jīng)地位,為人所輕。明中葉,李贄開(kāi)始將《水滸傳》比為經(jīng)傳,“殆有《春秋》之遺意”[11]284,并將之與《史記》、《杜子美集》、《蘇子瞻集》、《李獻(xiàn)吉集》并舉為“宇宙內(nèi)五大部文章”,分別作為漢、唐、宋、元、明五代文學(xué)的代表。更有甚者竟有人將《水滸傳》推之于詩(shī)文之上,尊之為文學(xué)之“圣”之“神”,稱“施耐庵作《水滸傳》,其圣于文者乎!其神于文者乎!”[11]304以《水滸傳》為代表的小說(shuō)逐漸擺脫“稗史”而走上經(jīng)典之路就此開(kāi)始。隨后金圣嘆繼其余緒,將之稱為“第五才子書(shū)”,確立了小說(shuō)的“立言”之功,為小說(shuō)贏得了文學(xué)上的尊嚴(yán)。同時(shí),《水滸傳》不同版本的前言、序、跋,明清的不少文人筆記、詩(shī)文唱和以至清末民國(guó)的報(bào)刊雜評(píng)等也多有涉及小說(shuō)評(píng)論者,這些也應(yīng)視為小說(shuō)經(jīng)典化過(guò)程的有機(jī)組成部分。
與文字并行的插圖。圖像是可閱的,亦是可樂(lè)的,既可以充分引起大眾的關(guān)注,又可滿足日漸興盛的市民文化參與的需求。同時(shí)它對(duì)文字起到了補(bǔ)充化的作用,使文字的傳播范圍更廣。像《水滸傳》故事比較早的記載即是龔開(kāi)的三十六人圖贊,雖然其圖不存,但通過(guò)他的贊語(yǔ)可知水滸人物形象在當(dāng)時(shí)確實(shí)是有一種影響的,及至明中葉小說(shuō)的大量刊行,眾多版本中大部分都有圖像的存在。如上圖下文式的場(chǎng)景再現(xiàn)式全像(相)、章節(jié)賦圖的出像、人物形象刻畫(huà)的繡像等,不但可以彌補(bǔ)某些讀者識(shí)字無(wú)多的缺憾,亦可增加文士閱讀的樂(lè)趣,尤其是明后期專門畫(huà)家如陳洪綬等人的加入,更是極大地提升了插圖本身的藝術(shù)性和感染力。圖像屬于小說(shuō)文本,但長(zhǎng)期以來(lái)由于某些版本的稀缺和佚失,對(duì)于圖像之間的傳承、圖像與文字之間的互動(dòng)的研究相對(duì)較少,這一方面理應(yīng)成為當(dāng)下圖像時(shí)代文學(xué)研究的一種側(cè)證而深入進(jìn)行。
戲劇的選擇與改編?!端疂G傳》與宋元說(shuō)話、元雜劇的關(guān)系密切,而成書(shū)流傳之后出現(xiàn)的一些《水滸》題材的雜劇、傳奇實(shí)際上既承續(xù)了民間演出的類型特點(diǎn)和思想傾向,另一方面又不得不與《水滸傳》文本大體相一致,其中在文本與表演之間所蘊(yùn)含的張力實(shí)是《水滸傳》續(xù)作中頗值得深入探討的獨(dú)特現(xiàn)象。像《寶劍記》、《義俠記》、《盜甲記》、《翠屏山》乃至清初由宮廷出力所編的《忠義璇圖》等,在選擇富有表演性、主題相對(duì)突出、矛盾相對(duì)集中情節(jié)的同時(shí),對(duì)于人物形象又有不同于原著的改編與重新塑造,這些戲劇性人物和情節(jié)對(duì)于民間的影響在某些方面遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于小說(shuō)文本本身,理應(yīng)視為《水滸傳》傳播過(guò)程中的重要一環(huán)。
連環(huán)畫(huà)的普及與轉(zhuǎn)化。建安版的多種《水滸傳》版本均采用了上圖下文(亦有少數(shù)如嵌圖式的變形)式的印刷樣式,雖然其圖相對(duì)于出像、繡像而言構(gòu)圖簡(jiǎn)單、線條粗糙,但如果將文字隱去,實(shí)已可視為較早的《水滸傳》連環(huán)畫(huà)而存在。民國(guó)以來(lái),伴隨印刷技術(shù)的發(fā)展和城市化進(jìn)程的加速,連環(huán)畫(huà)以新的通俗藝術(shù)形式深入人心,而以上海為中心的連環(huán)畫(huà)印刷形成規(guī)模,而其內(nèi)容大多選擇了經(jīng)典性的故事和小說(shuō)。只是從文字到圖像的轉(zhuǎn)化中,選擇與刪改必不可免,經(jīng)初步統(tǒng)計(jì),從1928年到1993年現(xiàn)存的水滸題材連環(huán)畫(huà)有370余種,通過(guò)對(duì)各種連環(huán)畫(huà)主題、圖像、文字等方面的研究,定可補(bǔ)益于《水滸傳》的大眾傳播研究的深入。
現(xiàn)代影視改編。進(jìn)入讀圖時(shí)代以后,名著的影視改編大大擴(kuò)大了經(jīng)典作品的影響面,對(duì)于文化普及來(lái)說(shuō)功效非凡?!端疂G傳》的影視改編是文本接受與傳播的一種現(xiàn)代形式,而此種形式的出現(xiàn)對(duì)于經(jīng)典的解讀出現(xiàn)了某些新的變化,為了適合動(dòng)態(tài)圖像的展示和迎合當(dāng)前大眾心理,無(wú)論是情節(jié)還是人物都變化大于接受。與其他文本類的續(xù)作相比,往往更具欺騙性,因?yàn)橛邢喈?dāng)數(shù)量的觀眾會(huì)將影視劇當(dāng)作經(jīng)典的原作,并將影視接受的經(jīng)驗(yàn)和感想運(yùn)用到對(duì)經(jīng)典文本的評(píng)價(jià)之上,文字與圖像尤其是動(dòng)態(tài)圖像的表現(xiàn)形式不同,其背后意蘊(yùn)更是差別顯著。
除此之外,伴隨國(guó)際化程度的日益加深,經(jīng)典名著在歷史和當(dāng)下域外傳播乃至環(huán)流亦應(yīng)為當(dāng)下的研究開(kāi)拓新的視野。這一點(diǎn)從文本的回流已經(jīng)開(kāi)始,像《水滸傳》流存于國(guó)外的很多版本陸續(xù)以影印的方式重新出版,為傳統(tǒng)的文本研究提供了更多的資料,但深入研究這些版本在域外的流傳及影響更應(yīng)及時(shí)展開(kāi),這也更有利于我們站在國(guó)際的視角上重新審視名著,重新審視傳統(tǒng)文化。
如同諸多《水滸傳》續(xù)作,此文極有可能也屬于“狗尾”或“蛇足”,但為“引玉”之故,“拋磚”在所不惜。能夠?qū)τ谝浴端疂G傳》為代表的經(jīng)典文化遺產(chǎn)的接受與改編拓展一些視野,于愿足已。
注釋:
①關(guān)于小說(shuō)續(xù)書(shū)的分類可詳見(jiàn)高玉?!睹髑逍≌f(shuō)續(xù)書(shū)研究》中的部分論述,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2004年版。
②對(duì)《水滸傳》各主要續(xù)書(shū)從接受和改編兩個(gè)層面的細(xì)致分析可詳見(jiàn)孫琳《<水滸傳>續(xù)作研究》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2014年版。
參考文獻(xiàn):
[1]林辰.明末清初小說(shuō)述錄[M].春風(fēng)文藝出版社,1988.
[2]金元浦.論文學(xué)閱讀的三級(jí)視野[J].文藝研究,1996(5):92-102.
[3][清]劉廷璣.在園雜志(卷三)[M].中華書(shū)局,2005.
[4]郭豫適.紅樓夢(mèng)研究文選[M].華東師范大學(xué)出版社,1998.
[5]周大荒.反三國(guó)演義[M].中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社,2012.
[6]李忠昌.古代小說(shuō)續(xù)書(shū)漫話[M].遼寧教育出版社,1992.
[7]朱一玄編.紅樓夢(mèng)資料匯編[M].南開(kāi)大學(xué)出版社.1985.
[8]朱一玄編.水滸傳資料匯編[M].南開(kāi)大學(xué)出版社,2012.
[9][德]姚斯、[美]霍拉勃著.接受美學(xué)與接受理論[M].周寧、金元浦譯,遼寧人民出版社,1987.
[10]馬新國(guó)主編.西方文論史[M].高等教育出版社,1994.
[11]朱一玄編,朱天吉校.明清小說(shuō)資料選編(上冊(cè))[M].南開(kāi)大學(xué)出版社.2012.
(責(zé)任編輯:譚淑娟)
The Study of the Classics’ Continuation in the View of Reception Aesthetics ——TakingTheWaterMarginas an Example
SUN Lin
(Preschool Education Department, Heze University, Heze Shandong 274000, China)
Abstract:The classical status of The Water Margin can not be separated from the acceptance and adaptation of numerous later readers. Sequel is an indispensable link in the course of the classics and objectively promotes the popularization and the classics of the original. The author’s unique era, thoughts, and experiences were imposed on the original, making the original even more classical. It is mainly composed of continuation books of the same style, but also contains image receptions, drama creations, the debates, comics and even the contemporary film and television adaptations. It is the only way to deeply explore the national tradition and develop the national culture to study sequels of the classics.
Key words:the view of reception aesthetics; The Water Margin; continuation
中圖分類號(hào):I04
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
作者簡(jiǎn)介:孫琳(1980-),男,山東濟(jì)南人,講師,碩士,研究方向:文藝美學(xué)。
收稿日期:2015-06-20
文章編號(hào):1673-2103(2016)01-0038-06