石鑫怡
(四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 翻譯學(xué)院,重慶 沙坪壩 710064)
?
從《論語(yǔ)》和《箴言》中發(fā)現(xiàn)“智慧”
石鑫怡
(四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 翻譯學(xué)院,重慶 沙坪壩 710064)
[摘要]本文主要通過(guò)對(duì)《論語(yǔ)》和《箴言》的對(duì)比,探究中華文明和猶太文明早期形成的智慧經(jīng)典如何影響這兩個(gè)民族的心理和行為。從認(rèn)知層面來(lái)看,這兩個(gè)民族的智慧觀念并無(wú)高低之分,但在性質(zhì)和表現(xiàn)方式上具有顯著差異;從行為層面來(lái)看,兩者的處世之道大抵相通,在表現(xiàn)方式和約束力上則有所不同。
[關(guān)鍵詞]《論語(yǔ)》;《箴言》;智慧;心理;行為
智慧不僅僅是一種傳統(tǒng)和文獻(xiàn),也是一種生活態(tài)度和一種特殊的生活閱歷;源于對(duì)人類經(jīng)歷的理性反思,并以語(yǔ)言為媒介得以表達(dá)。[1]中華民族和猶太民族都具有悠久的文化傳承,被譽(yù)為“智慧的民族”。兩種獨(dú)特的民族智慧,使這兩種文明萬(wàn)劫無(wú)滅、根脈不息,成為影響世界文明進(jìn)程的兩個(gè)重要因素,更成為一種精神力量存在,幫助這兩個(gè)民族屢次走出困境,擺脫厄運(yùn)。本文以這兩大文明早期的智慧經(jīng)典讀本《論語(yǔ)》和《箴言》為研究對(duì)象,通過(guò)比較兩者對(duì)智慧的相關(guān)論述,探究這兩個(gè)民族文化內(nèi)涵和價(jià)值觀念,以擴(kuò)展我們對(duì)這兩個(gè)民族獨(dú)特智慧的理解。
一、智慧的源起
在中國(guó),“智”或“智慧”最早出現(xiàn)于先秦時(shí)期,只是當(dāng)時(shí)并未給出確切的解釋。從文字的源流來(lái)看,“智”由“知”分化而來(lái),疑甲文為右“知”左“于”,兼聲會(huì)意為能知曉竽所吹奏樂(lè)曲的情誼內(nèi)涵,詞意為聰明、有知識(shí),引申為謀略。[2]《說(shuō)文解字注》中給“智慧”下了一個(gè)定義:“智慧指知識(shí),有智慧的人指無(wú)所不知之人?!盵3]在西方,赫拉克利特最早使用“智慧”一詞,但首次對(duì)“智慧”提出確切的定義是亞里士多德的《形而上學(xué)》:“智慧就是有關(guān)某些原理和原因的知識(shí)?!盵4]《舊約》中的希伯來(lái)圣經(jīng)對(duì)智慧常用的詞根是“hkm”,R.N.Whybray將其解釋為“一種非常普遍的天生的智能”,“表現(xiàn)為多樣的能力或技巧”。[5]可見,智慧在這兩個(gè)民族中體現(xiàn)的都是人的知識(shí)和能力。
智慧是一個(gè)意蘊(yùn)極其豐富的概念,涉及知識(shí)、情感、判斷、文化、中庸、理解、決策等多種因素。智慧是人類知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)的積淀,其本質(zhì)是一種關(guān)系,通過(guò)這種關(guān)系,人學(xué)會(huì)如何正確處理人與自身、自然、社區(qū)和超自然的關(guān)系。[1]知識(shí)易言,智慧難說(shuō)。智慧內(nèi)涵廣泛,我們很難給智慧下一個(gè)準(zhǔn)確的定義。為方便討論,本文在比較兩種智慧之前,先對(duì)智慧進(jìn)行分類,并在限定的范疇內(nèi)對(duì)兩種文化進(jìn)行比較研究。本文借鑒郭明俊的分類方法,從智慧的層次、性質(zhì)、表現(xiàn)方式三個(gè)維度對(duì)智慧進(jìn)行分類:從層次上,將智慧分為高級(jí)智慧和低級(jí)智慧;從性質(zhì)上,將智慧分為“形下的智慧”和“形上的智慧”;從表現(xiàn)方式上,將智慧分為哲學(xué)的智慧、常識(shí)的智慧、宗教的智慧、倫理的智慧、藝術(shù)的智慧和科學(xué)的智慧等。[6]
二、《論語(yǔ)》和《箴言》中的智慧對(duì)比
《論語(yǔ)》中有24處談?wù)摗爸?知)”,“知”或與“智”互通,或“一身兼兩用”,既指知識(shí),又指智慧。而在《箴言》中,智慧主要表現(xiàn)為三種形式:wisdom(睿智/才智、智慧)、wise(明智、聰明)、knowledge(知識(shí))??梢?,兩種文化都認(rèn)為知識(shí)是某種智慧,但智慧不是知識(shí);智慧既有別于知識(shí),又與智慧關(guān)聯(lián)。既然這兩種文化都認(rèn)同知識(shí)與智慧之間的關(guān)系,那么兩者對(duì)智慧的認(rèn)識(shí)以及行為方面是否存在差異?
(一)認(rèn)知層面
《論語(yǔ)》中有一段孔子與樊遲關(guān)于智慧的對(duì)話,可以幫助我們理解智慧的起源問(wèn)題:“樊遲問(wèn)仁。子曰:‘愛人’。問(wèn)知。子曰:‘知人’”。[7]學(xué)界對(duì)“知人”常見的解釋是“識(shí)人的能力”或“了解人的能力”。雖然兩種解釋略有差異,但都贊同孔子所謂的智慧源于人的日常交往,這與猶太文化具有顯著差異?!妒ソ?jīng)后典》中說(shuō):“博大智慧,來(lái)自天主,智慧與他,永世相隨?!逼渌墨I(xiàn)也有類似的論述:“對(duì)上帝的敬畏是智慧的開端”?!吧系壑劳ㄏ蛑腔勐贰?,“摩西把手放在約書亞(Joshua)上,約書亞就充滿了智慧”??梢酝茢?,在以色列人的觀念中,“智慧來(lái)自上帝”。對(duì)比發(fā)現(xiàn),中國(guó)古代先賢與猶太人在思考智慧的源泉的問(wèn)題上是不同的,中國(guó)傳統(tǒng)智慧觀以人為驅(qū)動(dòng),而猶太人純粹以神為方向??梢?,兩種文化具有截然不同的性質(zhì):中華文化注重形而下,富于人倫色彩;猶太文化注重形而上,神性色彩尤為突出。
智慧的內(nèi)涵廣泛,但是在不同的民族中會(huì)呈現(xiàn)不同的特色,只有廓清“智慧”所指稱的對(duì)象和范圍,才能更好地理解“智慧”在各自文化中的價(jià)值和地位[8]?!墩撜Z(yǔ)》論“智(知)”,大致可以分為以下六種情況:(1)明智的態(tài)度:“知之為知之,不知為不知,是知也。”[7](2)識(shí)人能力:“樊遲問(wèn)仁,子曰:愛人;問(wèn)知,子曰:知人?!盵7](3)對(duì)他人的理解:“不患人之不己知,患其不能也。”[7](4)人格修養(yǎng):“知者不惑,仁者不憂,勇者不懼。”[7](5)生活態(tài)度:“智者樂(lè)水,仁者樂(lè)山。智者動(dòng),仁者靜。”[7](6)學(xué)習(xí)能力:“聞一以知十?!盵7]可以看出,《論語(yǔ)》中的智慧著重指知識(shí)和人倫道德,即文化知識(shí)以及人的生存交往之“道”。《箴言》中有關(guān)智慧的論述通常是宗教的語(yǔ)言,如“耶和華是知識(shí)的開端?!薄扼鹧浴分械闹腔垭m然也涉及人類生存的知識(shí)和能力,但更多地表現(xiàn)為上帝對(duì)人類生活的指導(dǎo)和告誡,智慧既是對(duì)上帝的敬畏,也是上帝恩澤的流溢?!墩撜Z(yǔ)》中的智慧是基于日常生活需要的常識(shí)智慧,《箴言》中的智慧是連接人與上帝的中介,是宗教智慧。
著名學(xué)者姚新中在《智慧的神圣性》一文中將智慧的本質(zhì)總結(jié)為“一種關(guān)系”,指出“通過(guò)這種關(guān)系,人學(xué)會(huì)如何在自然和社會(huì)現(xiàn)象中發(fā)現(xiàn)意義和規(guī)則的模式以作為我們行為的選擇?!盵8]從這一觀點(diǎn)來(lái)看,中華文化中的智慧本質(zhì)上是以人為中心的,雖然《論語(yǔ)》中也有“務(wù)民之義,敬鬼神而遠(yuǎn)之,可謂知矣”[8]的論述,但這是基于人事層面的思考。這種以人為本的智慧觀造就了中華民族經(jīng)世致用的處事之道。這一點(diǎn)上,猶太人的觀點(diǎn)似乎是不同的。猶太人的智慧是以神為方向的,《箴言》《詩(shī)篇》《約伯記》等經(jīng)典“智慧文學(xué)”篇章中均提到智慧(知識(shí))與上帝的關(guān)系?!扼鹧浴分袑懙溃骸耙腿A以智慧立地,以聰明定天;以知識(shí)使深淵裂開,使天空滴下甘露”。這種基于精神層面的思考使得猶太文化不可避免地具有神圣性和精神維度的特征。如赫舍爾所說(shuō):“正是由于對(duì)上帝的信仰和愛,我們才在行為中表現(xiàn)出猶太人之為猶太人的特點(diǎn)?!盵9]
(二)行為層面
上面比較了中猶兩個(gè)民族在智慧認(rèn)識(shí)層面的差異,那么觀念的差異會(huì)如何影響兩者的處事方式?《論語(yǔ)》涉及許多為人處世的智慧,其中典型的代表就是“君子之所為”:“君子喻于義,小人喻于力;君子和而不同,小人同而不和;君子固窮,小人窮斯濫矣;君子泰而不驕,小人驕而不泰;君子無(wú)所爭(zhēng);君子義以為質(zhì);君子成人之美,不成人之惡;可以托六尺之孤,可以寄百里之命,臨大節(jié)而不可奪也”[7]??鬃与m未言明君子與智慧之間的關(guān)系,卻借助君子的言行表達(dá)自己的智慧觀,賦予君子“講道義、無(wú)爭(zhēng)、禮讓、仁義、謹(jǐn)慎、謙遜、忠信、友善”這些處世智慧,把“君子”視為智慧的化身,認(rèn)為“君子之所為”即智慧之品行。他說(shuō):“文,莫吾猶人也。躬行君子,則吾未之有得。”他把“君子的品行”當(dāng)成自己追求的目標(biāo),認(rèn)為自己的知識(shí)雖然與他人相差不多,但還未達(dá)到君子的標(biāo)準(zhǔn),這也進(jìn)一步證明君子的處世智慧就是孔子所推崇的處世之道。
《箴言》也多次討論處世之道:“人被拉到死地,你要解救;人將被殺,你須攔阻”;“愚蠢人怒氣全發(fā),聰明人忍氣含怒”;“人怎樣待我,我也怎樣待他;我必照他所行的報(bào)復(fù)他”;“人有見識(shí),就不輕易發(fā)怒,寬恕人的過(guò)失,便是自己的榮耀”;“恒常忍耐,可以勸動(dòng)君王;柔和的舌頭,能折斷骨頭”;“管住口舌,可避禍患”。《箴言》中崇尚容忍、平和、寬容、隱忍、慎言、樂(lè)于助人、與人為善的處世觀,這些與《論語(yǔ)》中所推崇的處世智慧大體上是相通的?!墩撜Z(yǔ)》和《箴言》常常通過(guò)對(duì)比來(lái)表現(xiàn)處世智慧(如《論語(yǔ)》中的“君子”與“小人”,《箴言》中的“fool”和“wise man”)。不同的是,《論語(yǔ)》中的處世智慧表達(dá)得比較隱晦,更像是對(duì)仁義道德的解說(shuō),以教導(dǎo)人們分辨對(duì)錯(cuò)與善惡;而《箴言》中的處世智慧則像是“神祗”言說(shuō),不僅是一種指引,更是一種規(guī)約。兩者的差異就如道德和法律對(duì)人的約束:前者像是道德對(duì)人的約束,后者像是道德和法律對(duì)人的雙重約束。
《論語(yǔ)》和《箴言》中處世智慧的差異在貧富觀、孝悌觀和交友觀等方面也有體現(xiàn)。孝悌觀方面,《論語(yǔ)》告訴人們什么是孝:“其父在,觀其志;父沒,觀其行。三年無(wú)改于父之道,可謂孝矣?!盵7]而在《箴言》中,孝順父母是智慧的體現(xiàn):“智慧之子使父親歡樂(lè);愚昧之子叫母親擔(dān)憂”。并且用上帝的口吻以近乎命令的方式要求人們遵從孝道:“我兒,要聽你父親的訓(xùn)誨,不可離棄你母親的教導(dǎo)。”同時(shí),講明不孝的后果:“咒罵父母者,他的燈必滅,變?yōu)槠岷诘暮诎??!薄墩撜Z(yǔ)》中的孝悌觀屬于道德層面,而《箴言》中對(duì)“孝”有規(guī)約,有獎(jiǎng)懲,既體現(xiàn)了倫理性,又體現(xiàn)了宗教性?!墩撜Z(yǔ)》中談?wù)摳毁F時(shí)說(shuō):“富而不可求也”,“富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也。貧與賤,是人之惡也,不以其道得之,不去也”[7],教導(dǎo)人采取正確的方式對(duì)待貧富。在對(duì)待窮人方面,主張“周急不繼富”[7],推崇體恤窮人的思想?!扼鹧浴分幸糟y子、珍寶比喻智慧,足見對(duì)財(cái)富的重視。對(duì)待貧窮則采取極端的態(tài)度,認(rèn)為貧窮的人會(huì)被人厭棄,是可恥的、毫無(wú)尊嚴(yán)的:“貧窮人連鄰舍也恨他;富足人朋友最多”;“窮人說(shuō)哀求的話,富人用威嚇的話回答?!薄墩撜Z(yǔ)》中對(duì)貧富抱著中庸的態(tài)度,主張以正確的方法對(duì)待;《箴言》也贊同追求財(cái)富的方法要合理,但是十分強(qiáng)調(diào)財(cái)富的重要性,認(rèn)為財(cái)富是尊嚴(yán)和智慧的象征,是上帝的恩賜,而對(duì)貧窮極為厭惡。在交友觀方面,《論語(yǔ)》中采取中庸的態(tài)度,講明利害關(guān)系:“益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣?!薄扼鹧浴分械慕挥延^滲透于其他處世觀之中,告訴人們智慧之人、慷慨之人、富足之人才能交到朋友。這種表達(dá)方式的差異體現(xiàn)了民族個(gè)性的不同:以黃河文化為代表的中華文化屬于倫理文化,猶太文化是宗教文化,其核心是對(duì)猶太教的信仰。無(wú)論是歷法還是禮俗,無(wú)論是節(jié)日還是姓名,無(wú)不深深打上宗教的烙印。[10]因此,他們的處世之道帶有一定的強(qiáng)制性和規(guī)約性,這也是猶太民族崇尚包容和團(tuán)結(jié)、具有強(qiáng)大生命力的重要原因。
三、結(jié)語(yǔ)
通過(guò)以上討論可以發(fā)現(xiàn),中猶兩個(gè)民族對(duì)智慧的認(rèn)識(shí)具有鮮明的民族特色。中國(guó)傳統(tǒng)智慧是基于人事層面的思考,形成了“修身、齊家、治國(guó)、平天下”的處世智慧和道德理想。猶太民族的智慧是基于精神層面的思考,從而成就了猶太民族“愛上帝,才能得智慧;擁有智慧,才能親近上帝”的求智觀。
《論語(yǔ)》和《箴言》中為人處世的觀點(diǎn)大抵是相通的,都強(qiáng)調(diào)勤勞、包容、仁愛、正直、孝順。不同的是,前者屬于人倫,后者屬于宗教倫理。兩者既有不同之處,也有相通之處,都認(rèn)同智慧與知識(shí)之間的關(guān)系,都以謹(jǐn)慎、溫良、審慎、謙恭、禮讓作為處世之道。中國(guó)古代圣賢也信仰神明,因此中國(guó)的傳統(tǒng)智慧不免具有神圣的因子??鬃拥摹爸腔邸彪m然屬于世間智、世俗智,卻添加了鬼神的因素,只是通過(guò)對(duì)鬼神敬而遠(yuǎn)之的方式來(lái)行人事的智慧。關(guān)于智慧的傳承問(wèn)題,孔子說(shuō)“祭如在,祭神如神在”。這句話可以從字面上理解為祭祖宗就如祖宗猶在面前一樣虔誠(chéng),祭神就好像神就在此,也可以從比喻義上來(lái)理解——眼前的祖先提供了教育年輕一代的道德模范[11]。祖先崇拜轉(zhuǎn)變?yōu)楣糯逃椭腔鄣脑慈?它反過(guò)來(lái)也為人們規(guī)定了正確的道路。正是通過(guò)遵循祖先之道,儒家為知識(shí)和智慧賦予了神圣的意義。
智慧并無(wú)優(yōu)劣之分,我們不應(yīng)將兩種文化割裂開來(lái)看待。通過(guò)比較,可以使兩種文化嫁接起來(lái),使人們以客觀、思辨的態(tài)度了解這兩種文化,進(jìn)而相互學(xué)習(xí),取長(zhǎng)補(bǔ)短?!墩撜Z(yǔ)》中的智慧傾向于道德層面,具有很大的張力;《箴言》中的智慧是倫理與神性的結(jié)合,但是這種神性的因子也使得猶太民族缺乏一定的活力和變通。中華民族是崇尚形而下的民族,這種偏重世俗的文化使得中華民族的民族精神缺少一定的厚重感和凝聚力,基于倫理層面的智慧觀也缺乏約束力。猶太民族歷經(jīng)長(zhǎng)期戰(zhàn)禍和無(wú)數(shù)慘劇,幾度瀕臨“國(guó)破家亡”,最后以頑強(qiáng)的精神走出困境,得以復(fù)國(guó),其文化中的包容性、凝聚力和創(chuàng)新力是值得我們學(xué)習(xí)和深思的。
[參考文獻(xiàn)]
[1]姚新中,劉莉萍.早期儒家和猶太—基督教傳統(tǒng)中的智慧觀:比較研究的思考[J].湖南大學(xué)學(xué)報(bào),2012(1):40.
[2]葉柏來(lái).解文說(shuō)字[M].廣州:華南理工大學(xué)出版社,2005:284.
[3]許慎撰.說(shuō)文解字注.(漢)段玉裁注[M].上海:上海古籍出版社,1981:789.
[4]亞里士多德.形而上學(xué)[M].吳壽彭譯.北京:商務(wù)印書館,1983:2.
[5]R.N.Whybray.舊約中的理性傳統(tǒng)[M].Berlin:Walter de Gruyter,1974:7.
[6]郭明俊.智慧與哲學(xué)智慧[J].長(zhǎng)安大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2006:70.
[7]楊伯峻.論語(yǔ)譯注[M].北京:中華書局,2006.
[8]劉余莉.智慧的神圣性[J].玉溪師范學(xué)院學(xué)報(bào),2005(12):2.
[9]Dianne Bergant.他們對(duì)智慧文獻(xiàn)有什么觀點(diǎn)[M].New York:Ramsey:Paulist Press,1984:7.
[10]樂(lè)和.圖解猶太人智慧書[M].北京:中央編譯出版社,2009:140.
[11]南懷瑾.論語(yǔ)別裁[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2002:591.
[收稿日期]2016-03-11
[作者簡(jiǎn)介]石鑫怡(1991- ),女,碩士研究生,從事翻譯與文化、中西文化研究。
[中圖分類號(hào)]B222
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]2095-7602(2016)07-0022-04
A Study of Wisdom inLunYuandProverbs
SHI Xin-yi
(Sichuan International Studies University, Chongqing 710064, China)
Abstract:The paper conducts a comparative analysis on wisdom in Lun Yu and Proverbs to explore how the two classics affect people’s thoughts and behaviors. By comparison, it comes to the conclusion that Chinese wisdom and Jewish wisdom have a lot of consistency in contents. However, their nature, expression and binding effect have of distinctive national features.
Key words:Lun Yu;Proverbs; wisdom; thoughts; behaviors