国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨文化交際下的中英茶文化交流建議

2016-03-31 07:48薛浩涵河北科技師范學(xué)院外國語學(xué)院河北秦皇島066000
福建茶葉 2016年3期
關(guān)鍵詞:跨文化交際茶文化

王 靜,薛浩涵,朱 佳(河北科技師范學(xué)院外國語學(xué)院,河北秦皇島066000)

?

跨文化交際下的中英茶文化交流建議

王靜,薛浩涵,朱佳
(河北科技師范學(xué)院外國語學(xué)院,河北秦皇島066000)

摘要:中英茶文化的跨文化交際,是促進(jìn)茶葉世界化,茶文化世界化的必經(jīng)之路。中國的茶文化對于人的內(nèi)心感悟和精神升華更加關(guān)注,英國的茶文化則對人的禮儀形式更加在意。本文簡單分析了中英茶文化的跨文化交際本質(zhì),對英國茶文化和中國茶文化進(jìn)行了對比,并提出了解決跨文化交際的建議,希望能夠起到一定的參考作用。

關(guān)鍵詞:中英;茶文化;跨文化交際

王靜(1982-),女,河北秦皇島人,研究生,講師,主要研究方向:英美文學(xué),語言學(xué)。

薛浩涵(1987-),女,黑龍江省哈爾濱市人,研究生,助教,主要研究方向:英語語言學(xué)與社會(huì)語言學(xué)。

朱佳(1988-),女,河北盧龍人,研究生,助教,主要研究方向:英美文學(xué)。自“絲綢之路”打通了中西方的貿(mào)易之路,茶葉也從中國這個(gè)古老的國度進(jìn)入西方,隨著時(shí)間的流逝,在西方形成不同于中國茶文化的另一種文化形式。中國茶文化的哲學(xué)韻味和英國茶文化的禮儀形式,使中英茶文化在跨文化交際上存在著一些問題。這就需要我們對二者進(jìn)行對比,比較其差異所在,才能直面跨文化下的中英茶文化問題。我們不難發(fā)現(xiàn),根據(jù)中英兩國的國家歷史和制度國情的差異,在茶文化上也有著諸般不同,中國的茶文化更注重人的內(nèi)涵修養(yǎng),而英國的茶文化則關(guān)注人的外在禮儀與形式。

1 中英茶文化的跨文化交際本質(zhì)

中國作為茶葉的故鄉(xiāng),衍生于中華文化的茶文化,是屬于世界文化的瑰寶。茶飲品作為一種飲料,是對茶植物的深度開發(fā),隨著茶飲進(jìn)入西方世界,茶文化已經(jīng)成為了一種具有特色的文化體系。無論是日本、韓國、馬來西亞等亞洲國家,還是英國等西方國家,都有著獨(dú)道的茶文化。從《神農(nóng)本草經(jīng)》中的“解毒良品”,到佛家僧侶的茶飲之風(fēng),再到詩人墨客的飲茶習(xí)慣,茶作為一種飲品在中華大地上快速的流傳開來,人們對于由此產(chǎn)生的茶文化也十分推崇。但是在遙遠(yuǎn)的歐洲,有一個(gè)國家對于飲茶更加崇尚。自茶葉通過絲綢之路傳入西方世界后,英國人對于茶飲有著別致的喜愛,雖然人口不多,但數(shù)據(jù)告訴我們,英國消耗了茶葉總產(chǎn)量的6.7%,其人口卻只占世界1.1%,在茶葉進(jìn)出口貿(mào)易中有著高達(dá)19%的份額。

中國的茶飲引領(lǐng)人群為騷人墨客,但是在英國卻是由皇室貴族引領(lǐng),茶成為了英國上流社會(huì)的一種身份象征,一種地位的體現(xiàn)。英國的茶文化與中國的茶文化的深厚沉淀不同,當(dāng)工業(yè)革命在英國卷起狂潮的時(shí)候,茶葉的消費(fèi)已經(jīng)融入了英國的社會(huì)發(fā)展模式當(dāng)中。中英茶文化的不同,根源在于兩個(gè)國家的歷史和社會(huì)發(fā)展不同。中英茶文化表現(xiàn)形式的不同,源于兩國各自不同的社會(huì)歷史和社會(huì)發(fā)展軌跡。中國的社會(huì)以農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)為主,而英國則更具先驅(qū)意識,這導(dǎo)致了兩個(gè)茶文化的交際存在一些問題。中國茶文化注重茶中的意蘊(yùn)和義氣,是在精神意境上的文化感悟;而英國的茶文化則更多的在于形式,注重禮儀和實(shí)用,在于具象的表達(dá)。中英茶文化的跨文化交際,其實(shí)便是兩個(gè)國家的文化交涉,是中國君子與英國紳士之間的交際。

2 中英茶文化的對比

2.1英國茶文化的形式

由于英國的國家性質(zhì),貴族階層的存在和皇室的威嚴(yán),茶飲品來到英國就帶上了一絲宮廷的色彩。英國皇室引領(lǐng)了英國的飲茶之風(fēng),茶被人們認(rèn)為是尊貴身份的象征,因此英國的茶文化從一開始就被打上了世俗的烙印。這種文化是人們可以實(shí)實(shí)在在看到的,并逐步成為了英國藝術(shù)的一種。在英國,飲茶和飲食是被放在一起的,十八世紀(jì)的英國人對早餐和晚餐十分重視,與豐盛的早餐晚餐相比,午餐則顯得簡單了很多。在午餐和晚餐之間,有下午茶時(shí)間,這是兩餐之間過長的間隔時(shí)間造成的。人們更愿意在下午茶時(shí)間開始自己的社交活動(dòng)?!跋挛绮琛背蔀榱擞溯^為固定的飲茶時(shí)間,由此形成了現(xiàn)如今英國人的“三餐兩茶”飲食習(xí)慣??梢哉f,“下午茶”已經(jīng)成為了英國茶文化的代名詞,也是中國茶文化可以借鑒的。

在“下午茶”時(shí)間中,我們以英國的上流社會(huì)為例,他們會(huì)有很多的飲茶禮節(jié)。飲茶時(shí)間定在下午四點(diǎn),參加下午茶的人員,規(guī)定了男士要身穿燕尾服,女士穿長裙。而現(xiàn)在,則要求男士不僅身穿燕尾服,還要帶上戴白色的帽子,并拿上雨傘。而現(xiàn)代的女士要去參加下午茶,需要穿上正式的禮服,在頭上戴著有羽毛的帽子,帽檐要大。下午茶由邀請眾人的家中主人為大家服務(wù),一般不會(huì)讓家中傭人插手,可見英國人對于下午茶的重視程度。

2.2中國茶文化的氣韻

與英國茶文化相比,中國的茶文化則更加復(fù)雜深厚。中國的茶,往往與“君子”一詞相連。茶文化似乎成為了君子文化的代名詞,是中華民族倫理道德的集中體現(xiàn)。在中國,引領(lǐng)飲茶文化的,是揮筆潑墨的文人,是把酒言歡的詩人,是虔誠向佛的僧侶,一飲一品間是君子情懷的體現(xiàn),是哲學(xué)思維的跳躍,是對中國傳統(tǒng)文化的深思。中國人認(rèn)為“天人合一”,在飲茶上認(rèn)為茶飲和人之間要同一,飲茶不是解渴不是消遣,而是與自然的一次近距離接觸,是對人生哲理的反思,是對自身德行的修煉。因此,中國人在飲茶的時(shí)候,其實(shí)就是自身意境升華的過程,在品茶,亦在品心、品人、品大千世界,中國茶文化在“品”中得到了映射。茶為中國的“道”,茶文化也是對中國“道”的詮釋。

從中國的茶文化中,不難看出中國人的飲茶心理,與英國的禮儀性飲茶不同,中國的飲茶中很少會(huì)配上茶點(diǎn),一般以清飲為主,忌搭配食物。中國人的飲茶更重內(nèi)心世界,忽略了外在的形式。中國的茶文化,也由此被打上了“只可意會(huì),不可言傳”的標(biāo)簽。中國的茶文化更有情懷,君子的情懷;中國的茶飲更有美感,縹緲虛空的美感。不僅是古代很多文人墨客,會(huì)在作品中寫到茶,近現(xiàn)代的很多作家也對茶情有獨(dú)鐘。例如林語堂老先生的作品,就能見到茶在各個(gè)場景的出現(xiàn)。

中國人視茶為純潔之物,飲茶便是清心,茶中寓意著清廉和潔凈。因此,中國人飲茶時(shí),注重人的內(nèi)心,只有內(nèi)心的純凈,才能品到茶的美味,否則便無法感受茶飲品的美好,自我內(nèi)心也無法釋懷。從中可以看出,中國茶文化,是對人內(nèi)心的表達(dá),是對精神層面的表達(dá)。在中國,沒有“下午茶”時(shí)間,但是卻有各種茶友會(huì),注重以茶結(jié)友,是對“君子交,淡如水”的詮釋。茶的苦味,似人的淡泊;茶的清新,似人的品德。中國的茶文化是中華文化和中國人審美的縮影,飲茶是對完美人生的追求,是對自身品性的提升。

茶禪是中國茶文化的代表,這是佛門中人的飲茶之道,作詩與飲茶,念佛與飲茶,佛教文化與茶文化的結(jié)合,更顯韻味。中國文化的包容性,在茶禪中體現(xiàn)明顯,品茶和參禪一同進(jìn)行,都是對心靈的啟迪,都是對內(nèi)心的洗滌,都是對精神的升華。除去茶禪,還有中國的“茶道”,涉及到了茶具和泡茶手法,這里的茶道,更多地則是指茶中的無形意境,在泡茶的過程中感悟茶的意義,在品茶中體會(huì)茶的意境,茶道的哲學(xué)思想才是主體。中國的茶文化更多的是享受,品茶的享受,回味的享受,“君子樂茶”之風(fēng),存于中華大地。

3 跨文化交際下的中英茶文化問題的建議

3.1加強(qiáng)中英茶文化的交流

中國茶文化和英國茶文化的交流,既然要進(jìn)行跨文化的交際,就要加強(qiáng)這種茶文化的交流活動(dòng),從文化角度深層次交流。我們可以多了解英國茶文化的背景,特別是要多了解英國文化的歷史、宗教、政治、價(jià)值觀念和人文,有目的探尋茶文化在英國文化中的地位。對作為交際對象的英國,要有意識的尋找其在茶文化上的國民需求,并在中國茶文化中尋找共同點(diǎn)或相似點(diǎn),尋求二者茶文化的跨文化交際的契合點(diǎn)。同時(shí),也要對自身的中國茶文化有更深的認(rèn)識,有更多的研究,中國文化的兼容性決定了其在茶文化上的開放性,中國茶文化的“同一”思想,更適用于現(xiàn)如今的跨文化交際。多多交流,強(qiáng)化中英茶文化的溝通,可以避免跨文化交際下沖突和誤解的產(chǎn)生,明確茶文化的交際目的,使得交際的內(nèi)容更容易被雙方接受,保證交際的成功。

3.2做好中國茶文化的宣傳

作為茶文化的發(fā)源地,中國茶文化還要做好自我的宣傳,特別是中國茶文化的宣傳效應(yīng)和宣傳結(jié)果,能否在世界范圍內(nèi)獲得認(rèn)同感,能否起到宣傳中國茶文化的作用。做好中國茶文化的宣傳,是為中英茶文化跨文化交際鋪平道路,減小阻礙。在中國茶文化的宣傳工作中,要做好預(yù)測交際,即交際的反應(yīng)者與我們所預(yù)估的,有相符的意圖和反應(yīng),以做好提前準(zhǔn)備。對于英國茶文化和中國茶文化的交際,可以理解為是“Tea”和“茶”的文化交際,這就要在宣傳自我“茶”文化的同時(shí),對英國的“Tea”文化做一個(gè)預(yù)判,有針對性的對其進(jìn)行宣傳。英國人對于中國茶文化最為好奇的在于內(nèi)心精神世界與茶之間的關(guān)聯(lián),而要引發(fā)中英茶文化的跨文化交際興趣,則需要通過“茶禪”、“茶道”的外在形式入手,削弱與英國的“Tea”文化之間文化差異,減少兩種茶文化間的消極影響,擴(kuò)大交際的興趣范圍。

結(jié)語

進(jìn)行中英茶文化的跨文化交際,是中國與英國兩個(gè)國家兩種文化上的交流與溝通。中國茶文化更像是精神上的藝術(shù),是文人墨客探討哲學(xué)內(nèi)涵的精神寄托;而英國茶文化則像是行為上的藝術(shù),是英國皇室貴族、紳士淑女進(jìn)行社交活動(dòng)的社交禮儀,是生活不可缺少的內(nèi)容。兩種截然不同的茶文化,雖然在交際上不夠便利,但也正是這種不同,造就了如今世界茶文化的豐富多彩??缥幕闹杏⒉栉幕浑H,正是對遠(yuǎn)古茶文化致敬。

參考文獻(xiàn)

[1]吳琳.中英茶文化比較[J].黑龍江科技信息,2009.18:176

[2]李燕,吳玉倫.跨文化交際中的中西方文化比較研究[J].遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào),2010.4:146-147.

[3]余悅.中國茶文化與上海世博會(huì)———兼論茶文化在公共外交的作用[J].福建論壇(人文社會(huì)科學(xué)版),2010.12:133-140

[4]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011

[5]張忠良,毛先頡.中國世界茶文化[M].北京:時(shí)事出版社,2007

作者簡介:

課題項(xiàng)目:本文章為“河北科技師范學(xué)院資助及秦皇島市社科聯(lián)課題”研究成果(課題編號:201506181);本研究還受到2015年河北省高等學(xué)校英語教學(xué)改革立項(xiàng)項(xiàng)目資助(批準(zhǔn)文號:冀教高函[2016]2號)。

猜你喜歡
跨文化交際茶文化
Cosmetea新型美妝茶文化品牌店
茶文化的“辦案經(jīng)”
“一帶一路”與茶文化傳播
世界各地的茶文化
別具特色的俄羅斯茶文化
淺談中日非語言行為的文化差異
淺析中韓跨文化交際中的言語差異
創(chuàng)新意識下日語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略