伍蜀娟
【內(nèi)容摘要】從英語教學(xué)方法的演進(jìn)歷程看,不同時(shí)代的研究者分別創(chuàng)設(shè)出不同的教學(xué)模式以及教學(xué)理念;諸多英語教師也為教學(xué)效果的提升而不斷對(duì)教學(xué)方法推陳出新,諸如翻譯教學(xué)法、啟發(fā)式教學(xué)法、聽說訓(xùn)練教學(xué)法以及項(xiàng)目教學(xué)法等。然而需要指出的是,無論是理論界還是實(shí)務(wù)界一致力于探尋怎樣在英語教學(xué)實(shí)踐中實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)者母語同英語教學(xué)過程的有效契合,從而最大程度的彰顯出母語的優(yōu)勢(shì)所在,并將其切實(shí)用于教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)之中,以便有效的提升英語教學(xué)質(zhì)量。本文從母語同英語二者的共同分析入手,對(duì)母語之于英語學(xué)習(xí)的價(jià)值進(jìn)行分析,希望能夠使英語教師端正對(duì)于母語的認(rèn)識(shí),在高中英語教學(xué)中正確處理母語與英語的關(guān)系,促進(jìn)英語教學(xué)效率的提升。
【關(guān)鍵詞】高中英語 母語 價(jià)值
20世紀(jì)80年代初,文化教學(xué)在我國(guó)外語教學(xué)中開始得到重視。30年來,文化教學(xué)在我國(guó)也取得了一些成效。但我國(guó)外語的文化教學(xué)卻存在著一味倚重目的語文化而嚴(yán)重忽視母語文化的現(xiàn)象。在外語教學(xué)中對(duì)目的語文化的側(cè)重?zé)o可厚非,但對(duì)于母語文化的談及過少或過淺,卻導(dǎo)致了當(dāng)前許多高中英語學(xué)生不能用英語得體地、清楚地表達(dá)母語文化內(nèi)容。那么如何處理英語與母語的關(guān)系呢?為此,本文提出高中英語教學(xué)中的母語價(jià)值分析,希望能夠引起廣大英語教師的重視,恰當(dāng)安排好英語與母語的關(guān)系。
一、母語同英語二者的共同分析
母語指的是人的第一語言,也就是人所使用頻率最高的語言,對(duì)本文來說,母語特指漢語?;谡Z言學(xué)角度看,不同的語言具備相似的特質(zhì),因而在實(shí)踐中,此種相似的特質(zhì)使母語成為英語教學(xué)與學(xué)習(xí)過程中不可缺失的關(guān)鍵要素,同時(shí)也母語也是英語學(xué)習(xí)過程中能夠有效依托的資源要素,此即英語語言習(xí)得過程中母語的價(jià)值所在。高中生在學(xué)習(xí)英語時(shí),習(xí)慣于利用漢語學(xué)英語,把英語和本族語聯(lián)系起來。盡管我們不提倡甚至一度想禁止,學(xué)生仍會(huì)毫不猶豫地把漢語和英語中語音、詞匯、結(jié)構(gòu)、語法等相似的部分聯(lián)系進(jìn)而加以對(duì)等起來。事實(shí)上,母語和第二語言之間的差別會(huì)給第二語言的學(xué)習(xí)帶來困難,使學(xué)習(xí)者產(chǎn)生錯(cuò)誤,而二者的相似之處有助于第二語言的學(xué)習(xí)。語言是傳遞信息的重要載體與工具,任何語言所傳導(dǎo)出的信息內(nèi)涵必然先經(jīng)由母語文化的先期過濾。根據(jù)相關(guān)研究結(jié)果顯示,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語語言的過程中,其通常會(huì)遵循其母語思維定式的指引,尤其是進(jìn)行英文寫作以及英文文獻(xiàn)閱讀時(shí),此種指引的效用更為明顯。從語法結(jié)構(gòu)層面看,英語同漢語存在諸多相似之處,諸如語句的結(jié)構(gòu)均涵蓋“主、謂、賓、定、狀、補(bǔ)”等句式結(jié)構(gòu)。如若學(xué)習(xí)者能夠在研習(xí)英語語言之前,先期性的對(duì)相關(guān)漢語句式構(gòu)成形成完整認(rèn)知,則毫無疑問會(huì)強(qiáng)化其學(xué)習(xí)英語的效果。
二、母語之于英語學(xué)習(xí)的價(jià)值分析
1.依托對(duì)母語的合理使用,能夠強(qiáng)化學(xué)生對(duì)英語語言知識(shí)的深入理解與知識(shí)內(nèi)化。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語語言的最初階段,借助母語思維的應(yīng)用,能夠幫助其最大程度規(guī)避猜想的疑慮現(xiàn)象發(fā)生,使其對(duì)英語語句內(nèi)涵形成正確理解。因此作為英語教師而言,其在實(shí)際教學(xué)過程中應(yīng)秉承學(xué)生的具體學(xué)情,借助對(duì)母語的正確使用,使學(xué)生實(shí)現(xiàn)對(duì)英語知識(shí)的有效習(xí)得與內(nèi)化。此外,學(xué)生在對(duì)英語知識(shí)進(jìn)行識(shí)記過程中,其通常更喜歡藉由母語思維模式實(shí)現(xiàn)對(duì)相關(guān)知識(shí)的記憶與回顧。
2.依托對(duì)母語的合理使用,能夠構(gòu)建和諧的師生關(guān)系。根據(jù)人本主義教學(xué)模式的相關(guān)倡議,在英語教學(xué)中應(yīng)以學(xué)生為中心,使學(xué)生形成健全人格,進(jìn)而使其實(shí)現(xiàn)有效的自我認(rèn)知。
學(xué)生在進(jìn)行英語語言學(xué)習(xí)過程中,其智力因素與智力外的因素將對(duì)其學(xué)習(xí)狀態(tài)產(chǎn)生直觀影響。部分學(xué)生對(duì)于英語語言學(xué)習(xí)存在焦慮情緒,導(dǎo)致其學(xué)習(xí)效度低下,基于此種情形的存在,教師應(yīng)在課前階段,運(yùn)用母語同學(xué)生實(shí)現(xiàn)有效的情感交流與溝通,從而實(shí)現(xiàn)學(xué)生心理減負(fù);此外,教師也可運(yùn)用母語為學(xué)生講些能夠消解其緊張情緒的輕松故事,構(gòu)建輕松的教學(xué)氛圍。針對(duì)成績(jī)不夠理想的學(xué)生,教師應(yīng)注重借助母語對(duì)其進(jìn)行有效鼓勵(lì),使其放下心理包袱,并幫助其找到成績(jī)不足的原因所在,以便提升其英語語言素養(yǎng)。
3.依托對(duì)母語的合理運(yùn)用,能夠提升學(xué)生對(duì)英語知識(shí)的理解程度。教師在教學(xué)過程中,應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生藉由母語知識(shí)的運(yùn)用實(shí)現(xiàn)對(duì)英語知識(shí)的領(lǐng)悟,進(jìn)而幫助其實(shí)現(xiàn)對(duì)英語語言知識(shí)的深化理解與掌握。
4.母語語音能夠給予學(xué)生英語發(fā)音方面的幫助。對(duì)比漢語與英語兩種語言系統(tǒng)來看,其均涵蓋元音與輔音系統(tǒng),發(fā)音方式較為近似,因此學(xué)生掌握正確的漢語發(fā)音知識(shí)能夠幫助其深化對(duì)英語發(fā)音的理解。從語調(diào)來看,漢語語調(diào)包括升調(diào)、降調(diào)與曲折調(diào)等,降調(diào)代表肯定,升調(diào)代表疑惑,曲折調(diào)通常用來表達(dá)復(fù)雜情感,教師能夠依托前述知識(shí)推進(jìn)學(xué)生強(qiáng)化英語語調(diào)發(fā)音的學(xué)習(xí)效果。
綜上所述,在英語教學(xué)中采取母語式教學(xué)模式,目的在于為學(xué)生創(chuàng)設(shè)高效的英語語言學(xué)習(xí)環(huán)境,使學(xué)生能夠藉由全方位的感官體驗(yàn)實(shí)現(xiàn)對(duì)英語語言知識(shí)的掌握。因此,廣大英語教師應(yīng)注重母語教學(xué)模式對(duì)英語教學(xué)質(zhì)量提升的現(xiàn)實(shí)意義與重要作用。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 陳景燕、楊捷. 現(xiàn)行高中英語教材中的文化內(nèi)容初探[J]. 昆明學(xué)院學(xué)報(bào),2010(02).
[2] 蔣亞瑜. 英語教學(xué)中的中國(guó)文化缺失及對(duì)策[J]. 集美大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2009(03).
[3] 吳淑瓊. 外語教學(xué)視角下的“中國(guó)文化失語癥”現(xiàn)象[J]. 湖北教育學(xué)院學(xué)報(bào),2007(03).
[4] 羅穎德. 從新課標(biāo)角度談中國(guó)文化在英語教材中存在的必要性[J]. 中小學(xué)教學(xué)研究,2005(03).
(作者單位:江西省會(huì)昌縣第三中學(xué))