田一君 南潮
摘 要:本文所要研究的是發(fā)生在英語課堂上教師的反饋語,即教師在課堂上對學生的回答做出的言語反應(yīng)。本研究通過對英語教師的課堂片段進行描述性分析發(fā)現(xiàn),教師的反饋語形式?jīng)Q定了學生參與課堂互動、進行可理解性語言輸出的頻率,語言的習得又是在交際互動、使用目的語進行可理解性輸出的過程中達到的。因此,課堂上外語教師不同類型的反饋語直接影響著學生二語習得的結(jié)果。
關(guān)鍵詞:小
中圖分類號:H319 文獻標識碼:A 文章編號:1672-1578(2016)04-0013-03
1 引言
教師的反饋語是學生了解自己現(xiàn)有的目的語掌握水平的主要途徑,也是學生修補話語,提高目的語交際能力的有效資源(Chaudron, 1988:133),反饋語是教師話語中比較重要的一部分,因而研究英語課堂中教師反饋語的使用現(xiàn)狀對師生發(fā)展都具有重要意義。本文試圖通過課堂觀察收集分析材料,對英語課堂中師生的語言交際片段進行描述性分析,提出改進教師反饋語的建議,為教師進行自我反思和提高反饋語質(zhì)量提供參考意見,從而達到提高課堂教學有效性的目的。
2 教師課堂反饋語的定義及類別
反饋語,即教師對學生言語表現(xiàn)做出的反應(yīng),是教師課堂語言中非常重要的組成部分,也是保證課堂教學有效實施的必要條件。對于學習者的反應(yīng),教師如果不做出即時的反饋,學習者就不知道自己的語言輸出是否令教師滿意,也不知道自己對輸入信息的理解是否正確。教師的反饋不僅能夠幫助學習者對意義輸出進行調(diào)整,還會促進學習者對輸入信息的內(nèi)化。
對教師反饋語的分類也可以從多個角度進行,一般情況下將教師反饋語分為積極反饋和消極反饋。積極反饋語:對學習者在課堂中的反應(yīng),教師給予積極的語言回應(yīng)。消極反饋語:教師對學習者的回答給予否定的語言回應(yīng),對學習者的錯誤進行的評價和指導(dǎo),也就是糾錯性反饋。Cullen(2002) 把教師反饋分為評價性和話語性兩種。評價性反饋是教師對學習者的回答給予的評價性語言,而話語性反饋是教師對學習者的回答從內(nèi)容上進行指導(dǎo)所用的語言。糾錯性反饋是研究的教師反饋語中最重要的部分。
在糾錯性反饋語的應(yīng)用方面,研究者們對學生出現(xiàn)的輸出錯誤是否要糾正的問題各持己見。Krashen(1985) 指出,糾正錯誤會使學習者處于自衛(wèi)狀態(tài),進而使他們避免使用復(fù)雜結(jié)構(gòu)并將注意力放在形式而不是意義上,不利于語言習得,教師應(yīng)盡量避免糾正學習者的錯誤。與此相反的觀點則認為,學習者在語言表述過程中出現(xiàn)錯誤,必定是與其認知上的偏差有關(guān)的,糾錯可以幫助學生更直觀地獲知自己的問題所在,促進輸入信息的內(nèi)化,提升可理解性輸出的質(zhì)量。
3 不同類型反饋語對學習者二語習得的影響
語言的習得是以豐富的可理解性的輸入為基礎(chǔ)的。只有當學習者受到課堂環(huán)境中教師話語的誘發(fā),才能保證一定的話語輸出,進而促進學習者中介語的發(fā)展,直至目的語的習得(Swain,1995)。另外,老師與學生之間的互動有助于學習者注意到語言輸入的特征,互動可以加快學習者從協(xié)商式的輸入中加工和習得語言(Long,1983),由此可知,師生間的語言互動保證了學生獲得充足的語言輸入,而教師語言的誘導(dǎo)也有利于學生進行更有效的目的語輸出。那么對教師的言語反饋是否會影響學生的目的語輸出的研究就十分有必要了。為了方便理解和區(qū)分,筆者將就積極肯定型、積極否定型、消極肯定型以及消極否定型對學生話語輸出及課堂互動的影響分別進行如下分析:
3.1積極肯定型反饋語對學生語言習得的影響
積極肯定型反饋指教師對學生的回答做出積極、肯定的反饋。常用的反饋策略包括:簡單認可、解釋、重復(fù)、補充、點評、追問、擴展等。例如:
語料1:
T: What difference?
S: Some difference in American English spelling.
T: Yeah, great. Before Noah Webster wrote the dictionary, the difference of American English had existed, do you agree?
在上述對話中,教師在學生回答之后用“yeah, great”對其做出積極肯定的反饋,這種反饋模式是近似于IRE(啟發(fā)-反應(yīng)-評價)的用法,在教師的引發(fā)之下學生做出回答,接著針對學生的回答教師給予及時的評價。IRE模式一般被教師用于對學生進行檢查或者引導(dǎo)學生使用目的語進行操練,這也是教師引發(fā)課堂互動的基本模式。積極肯定型反饋的基本組成是“承知+評價”,在教師使用積極肯定型反饋的言語互動對話中,學生的語言輸出量相對少一些,因為,學生的回答符合教師的預(yù)期,在教師的反饋之后交際的話題便很快轉(zhuǎn)到下一個。簡單認可反饋語一般用于教師檢驗學生對課文基本信息的理解以及對簡單知識的掌握程度時使用的,因此學生的層級越低、知識量越薄弱,教師使用積極肯定型反饋語的概率就越高。
3.2積極否定型對學生語言習得的影響
積極否定型反饋語指的是教師對學生不會的問題或者錯誤的回答采用安慰、啟發(fā)或者鼓勵的方式,引導(dǎo)學習者重構(gòu)答案,通過重鑄、請求解釋或委婉否定來暗示學生錯誤,并幫助學生對自己的語言輸出做出適當?shù)恼{(diào)整。例如:
語料2:
T:Why do you like to eat vegetables?
S: Because it can provide us much vitamin.
T: It can provide much vitamin?
S: Yes.
T: We know vegetables and fruit are protective food, they can provide enough vitamins to help our body fight diseases. What vegetables do you like best?
S: I like cucumbers and mushrooms best.
在上述語料中,當學生將vitamin用作不可數(shù)名詞時,教師不是直接告訴學生這個單詞是可數(shù)名詞等等,而是重述學生的答案,然后在后面言語互動過程中正確的使用這個單詞,讓學生在語言輸入的過程中自己發(fā)現(xiàn)問題所在,然后進行糾正。整體看來,這個糾錯的過程自然靈活,而且充分顧及到了學生的情感,保護了學生的自尊心。由此看來,教師在糾錯的過程中盡量以重鑄、請求澄清、暗示錯誤等隱性方式委婉地表達對學生答案的否定,既能學生的自我修正,又可避免對學生學習情感的傷害。
3.3消極肯定型對學生語言習得的影響
消極肯定型反饋語包括:沒有反饋、教師給出答案、請他人回答等等。在這幾種反饋方式中教師給出答案的使用比例最高。例如:
語料3:
T: Great. English changed over time. So what is the process?
S1: Sorry.
T: Ok. Who wants to help her?
S2: It describes the process of English spreading.
正常情況下人類的語言習得能力是通過遺傳獲得,那么影響語言習得效果的一個最基本的因素就是語言學習環(huán)境中的可理解性輸入。只有當學習者受到課堂環(huán)境中教師話語的誘發(fā),才能保證一定的話語輸出,進而促進學習者中介語的發(fā)展,直至目的語的習得(Swain,1995)。也就是說,在互動的環(huán)境中學習者不僅能獲得豐富的話語輸入,也有更多進行語言輸出的機會,從而提升知識內(nèi)化和語言輸出的能力。
語料4:
T: what nutrients we need?
S1: Er...
T: we need protein, water.
語料5:
T: what else you know?
S2: Err...
T: we also need minerals, carbohydrate, they are essential nutrients.
在以上對話中,每當學生不知如何回答教師的提問時,教師都是直接告訴學生答案,然后這一段交流就到此終止了,沒有給學生進行言語輸出的機會。思考后發(fā)現(xiàn),教師在學生回答后就急于給出反饋,不留給學生充分思考的時間,對學生表達的不全面、表達有誤都有直接的影響。教師應(yīng)給予學生適當思考的時間,在學生給出錯誤答案后,教師也不要立即給出正確答案,教師要耐心引導(dǎo)學生盡可能多的使用目的語進行輸出。孟春國(2004)研究發(fā)現(xiàn):教師適當延長提問后等候時間或延遲對學生回答的反饋時間,均有助于提高學生話語輸出的質(zhì)與量。
語料6:
T: Great. So what is the process?
S3: Sorry.
T: Ok. Who wants to help her?
S4: It describes the process of English spreading.
T: Any other ideas?
S3: It talks that English speeded and developed. The passage talks about the process of English spreading and development.
T: Well done.
語料6中,教師A在學生不會回答時,先是請另一位同學進行作答,當他的回答不正確時,教師又另請了一位同學對他的答案進行糾正,以這樣的形式使課堂互動不斷持續(xù)。在三位教師的課堂中“請他人回答”雖然也有使用,但是總體來看使用的頻率不高。Krashen(1985)認為請其他學生回答是避免直接否定學生回答的有效策略之一,教學實踐也證明這種方式可以為更多其他學生提供參與課堂互動的機會,有時是讓其他學生表達不同的看法,這樣可以形成激烈的討論,有利于學生在課堂上的語言輸出,從而促進課堂互動,幫助他們的語言習得。
3.4消極否定型對學生語言習得的影響
消極否定型反饋的形式包括:直接否定、批評、直接糾錯等等。在這些反饋形式中教師使用直接糾錯的頻率最高,尤其是在知識傳授過程中,對單詞、句型進行反復(fù)操練的過程中,教師對學生出現(xiàn)的錯誤一一糾正,有時會重新呈現(xiàn)正確形式,留給學生自我修正錯誤的時間和空間。例如:
語料7:
T: what nutrient we need?
S1: Er...
T: we need protein, water, what else?
S1: vitamins, fat, minerals.(mineral 讀錯了)
T:Mineral, mi-ne-ral, mineral. Read after me.
SS:Mineral, mineral, mineral.
T: is that all?
在語料7中,學生在回答問題時將“mineral”讀錯了,隨后教師在黑板上寫出該單詞的音標,然后對單詞的讀音進行糾正,這種直接糾錯式的反饋雖然能讓無學生及時更正錯誤,但是卻在一定程度上傷害了學生的自尊心,導(dǎo)致學生對在課堂上進行語言輸出產(chǎn)生畏懼心理。
語料8:
T: Why is the hostesss restaurant full of people?
S: Er...
T: Have you listened to me just now?
在上述對話中,學生對教師的問題不知如何回答,然后教師采用直接批評的方式質(zhì)問學生上課聽講不認真,教師的批評使學生感到羞愧更無心思考問題了,這就直接師生間的互動停止。教師等待學生回答的過程中應(yīng)適當留給學生思考的時間,盡量引導(dǎo)學生嘗試從不同角度進行思考,使交流得以繼續(xù)。教師的反饋對于課堂互動的進行以及學生目的語的輸出都有極重要的作用,教師積極的反饋不僅能營造輕松、自由的課堂環(huán)境、激起學生主動學習的積極性,還能增加師生間互動的機會,促進良好師生關(guān)系的形成。
4 結(jié)語
教師在使用反饋語的時候要盡量多以安慰/鼓勵的方式保護學生的自尊心,提升對語言習得的自信心。若教師在學生不會回答或者回答錯誤時給予批評,不僅會使學生對外語學習產(chǎn)生強烈的挫敗感,而且不利于和諧師生關(guān)系的建立。
教師在生成反饋語的過程中要注重對隱含性否定反饋的運用。Lyster & Ranta(1997:37)對否定性反饋重新界定,將其分為內(nèi)隱和外顯兩種形式,外顯性即指過去意義上否定反饋,而內(nèi)隱性否定反饋則包括重復(fù)、重鑄、請求澄清、誘出回答、引導(dǎo)自我修正以及委婉否定等。教師使用隱含性反饋不僅保護了學生的學習情感,而且給予學生自我修正和增加言語輸出的機會。
教師要熟練掌握運用各種反饋方式的方法。教師的反饋語對學生的情感及語言的學習有著非常重要的影響。每一種反饋都有它適用的時機和發(fā)揮的作用,在對它們有了清楚認識的基礎(chǔ)上,結(jié)合特定課堂情境,考慮學生的情感等因素,將多種反饋策略相結(jié)合,在適當?shù)臅r機以最適用的反饋策略達到預(yù)期的目的。
參考文獻:
[1]陳超.論教師課堂反饋語對大學英語課堂互動的影響[D] 遼寧師范大學,2008年碩士論文.
[2]姜旭,姜燕令.對大學英語課堂提問教師反饋的反思性研究[J].東華大學學報,2010年3月.
[3]潘存兵.初中英語教師課堂反饋話語的特征研究[D].華東師范大學,2009年專業(yè)碩士論文.
[4]孫道萍.改進英語教師的課堂反饋話語[J].長江工程職業(yè)技術(shù)學院學報,2006年9月.
[5]徐立群.論英語課堂糾正性反饋的類型及其作用[J].嘉興學院學報,2006年7月.
[6]王春暉,甘露,石曉為.中外教師課堂提問策略差異的調(diào)查分析[J].中小學外語教學,2010年第7期.
[7]劉學惠.課堂環(huán)境下的第二語言習得:理論框架與分析維度[J],外語與外語教學,2005年第10期.
[8]Caorath, J & Harris, Simon. Unplanned Classroom Language and Teacher Training [J]. ELT Journal Volume 52/3, July 1998.
[9]Chaudron,C.Second Language Classroom: Research on Teaching and Learning [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
[10]Lyster, R. & Ranta, L. Corrective Feedback and Learner Uptake: Negotiation of Form in Communicative Classrooms [J]. Studies in Second Language Acquisition 19:37-66, 1997.
[11]Numen, D. Language Teaching Methodology: A Textbook for Teachers [M]. New York: Prentice-hall, 1991.
[12]Richards, J. C. & Numen, D, Second Language Teacher
Education[M].外語教學與研究出版社,2000.