朱希林
【關(guān)鍵詞】 專門用途英語;相輔相成;手段和工具;同步
【中圖分類號】 G633.41 【文獻標識碼】 C
【文章編號】 1004—0463(2016)01—0108—01
在職業(yè)學(xué)校,把英語作為手段和工具來學(xué)習(xí)運用,對基礎(chǔ)英語教學(xué)進行必要的延伸和拓展,從根本上回歸外語教學(xué)的最終目的,專門用途英語(ESP)教學(xué)勢在必行。
在專門用途英語教程的實際操作過程中,衛(wèi)生學(xué)校堅持以學(xué)生為本的教學(xué)理念,有效整合教學(xué)資源,采用跨學(xué)科合作教學(xué)模式,嘗試使英語教學(xué)專業(yè)化,避免英語課內(nèi)容與專業(yè)課內(nèi)容脫節(jié)的不良狀況,達到兩者相互滲透,相輔相成。在全面評估學(xué)生素質(zhì)和就業(yè)方向的前提下,選用內(nèi)容相關(guān)、難度相當?shù)闹械嚷殬I(yè)學(xué)校行業(yè)英語系列教材《醫(yī)護英語》和自編教材《醫(yī)護同步英語》,并與專業(yè)課教師通力合作,適當調(diào)整傳統(tǒng)的按教材章節(jié)順序進行的教學(xué)計劃,力求做到英語課教學(xué)內(nèi)容與醫(yī)護課相關(guān)教學(xué)內(nèi)容相互呼應(yīng)。例如,基礎(chǔ)護理教材中的《病人入院和出院的護理》與英語教材中的《Admission and Discharge》(入院與出院)同步進行;《病人清潔的護理》與《Cleaning Care》(清潔護理)同步;《生命體征的評估及護理》與《Vital Signs》(生命體征)同步等等。章章相關(guān),節(jié)節(jié)相扣,讓學(xué)生感到英語課是專業(yè)課有益的延續(xù),而不是一門毫不相關(guān)的課程。
在教學(xué)過程中的熱身環(huán)節(jié),教師引導(dǎo)學(xué)生從專業(yè)角度討論所涉及的話題,突破英語課和專業(yè)課的界限,使二者融會貫通,相得益彰。這樣,有效提高了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性,所有的學(xué)生都會積極參與討論,活躍了課堂氣氛。在《Intravenous Infusion》(靜脈輸液)章節(jié)中關(guān)于“How many ways of injections do you know?”(藥物注射有幾種方式)的討論,很自然地引出生詞短語intravenous injection (靜脈注射),intravenous drip injection(靜脈滴注), hypodermic injection(皮下注射)以及 intramuscular injection(肌肉注射),大家還能將話題引申到不同注射方式的利弊。并展開熱烈的討論,結(jié)合專業(yè)知識對課文內(nèi)容做了大量補充。有了熱身環(huán)節(jié)的鋪墊,進入課文難點和重點講解時更加順利,學(xué)生更易接受,更加輕松愉快,教學(xué)效果自然會得到改善。在課文講解過程中,同學(xué)們還能從專業(yè)角度對課文內(nèi)容提出異議,并加以完善。如在課文《Safety and Accuracy》(用藥安全與精確)中提到的藥品管理的“六對”,學(xué)生們對其補充為“八對”; 在遇到單詞cannula時,學(xué)生們對教材上的解釋“套管”提出質(zhì)疑,經(jīng)過討論和咨詢,學(xué)生們認為它在課文中更確切的含義應(yīng)是“靜脈留置針”(IV cannula)。在這樣的“教”“學(xué)”過程中,學(xué)生們很有成就感,老師也及時給予學(xué)生充分的肯定。
課文解析是醫(yī)護英語教學(xué)過程中比較繁瑣的環(huán)節(jié),教師在講解過程中突破傳統(tǒng)的教學(xué)模式,做到詳略得當,避免過多的語法分析影響課文整體內(nèi)容的連貫性和專業(yè)性。由于與專業(yè)課教學(xué)內(nèi)容做到了同步,學(xué)生們對相關(guān)內(nèi)容比較熟悉,所以英語教師不需要過多地講解,課文釋義就能順理成章,水到渠成。如果按傳統(tǒng)的方式去分析講解這些不僅生詞多、句型復(fù)雜而且專業(yè)性較強的課文段落,不僅會占用過多的課堂時間,也難以避免老師講得口干舌燥,學(xué)生聽得昏昏欲睡的狀況。
讓學(xué)生筆譯部分課文段落,也可以加深對專業(yè)知識的理解,讓學(xué)生切實感覺到英語學(xué)習(xí)和他們的專業(yè)知識是緊密相連的,從而更多了一分主動積極性。
在口語會話方面,教師著重與學(xué)生未來工作情景密切相關(guān)的對話練習(xí),如《Admitting Patient to the Hospital》(接收病人入院),《Antibiotic Injection》(注射抗生素),《Taking Temperature》(量體溫),《Bedsore Prevention and Care》(褥瘡的防治與護理)等。在充分評估學(xué)生能力的前提下,對學(xué)生提出實用性強且難度適中的學(xué)習(xí)目標和要求,如表演情景對話,熟讀或背誦部分課文段落,學(xué)生們都能積極主動地配合完成任務(wù)。
職業(yè)學(xué)校的英語教學(xué)實行了專業(yè)化,授課過程中容易出現(xiàn)隔行如隔山的誤區(qū),造成學(xué)生認知的混亂,這就對英語教師的業(yè)務(wù)水平和素質(zhì)提出了更高的要求,也加大了教師備課及授課的難度。所以英語教師不但要求真務(wù)實,正視挑戰(zhàn),加強自身的業(yè)務(wù)學(xué)習(xí),還要加強與專業(yè)課教師的溝通協(xié)作,掌握更多準確的信息資料,制定出科學(xué)合理的教學(xué)方案,提高教學(xué)質(zhì)量,更好地使專門用途英語教學(xué)凸顯出其必要性和可行性,使其在職業(yè)學(xué)校的教學(xué)工作中落到實處,惠及學(xué)生,使學(xué)生在校學(xué)習(xí)期間學(xué)有所用。
編輯:趙玉梅