內(nèi)容摘要:在商務(wù)英語信函中,由于某些特殊的原因需要借助委婉語來進行表達。委婉語在使用的過程當中,除了必要的禮貌動機之外,其背后還包含著一定的文化動機。本文主要從商務(wù)英語中委婉語使用的具體場景入手,來分析其文化動機。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語 信函 委婉語 文化動機
語言是人際之間進行交流的工具,在借助語言載體來進行思想表達的過程當中,需要注意一些禁忌。在日常的禁忌表達中,委婉語的使用是一個比較通用的做法。商務(wù)英語信函作為商務(wù)英語溝通的一個主要的媒介,在具體的表達中也要根據(jù)溝通場合的不同來使用不同的語言體例,從而實現(xiàn)預(yù)定的商務(wù)英語溝通的目標。本文從商務(wù)英語信函中的委婉語的使用出發(fā),探討其委婉語背后的文化動機,對于促進商務(wù)英語信函使用質(zhì)量與水平的提升具有一定的現(xiàn)實促進意義。
一.商務(wù)英語信函的基本內(nèi)涵
商務(wù)英語信函是商務(wù)英語主要的語用領(lǐng)域之一,其主要是指商務(wù)英語通過書面函電的方式來進行主觀思想及情感的表達。當前,在商務(wù)英語信函領(lǐng)域,根據(jù)其具體內(nèi)容及表達訴求的不同,可以將其細分為,感謝信,邀請函,慰問信,投訴信,委托書,建議信等等。雖然在表達內(nèi)容上存在著一定的區(qū)別,但是在商務(wù)英語信函的基本要求層面還是存在著一定的內(nèi)在一致性的。
首先,語言的簡潔。在商務(wù)英語信函的表達中,無論是出于何種目的的信函表達,在語言的使用層面要做到簡潔。這是商務(wù)英語信函,也是商務(wù)英語表達的一個基本訴求。因為,在時間就是金錢的現(xiàn)代化商業(yè)社會,長篇大論既是一種時間層面的浪費,也是一種不專業(yè)的表現(xiàn),要商務(wù)英語的使用宗旨相背離。
其次,語言的得體。從商務(wù)英語信函的使用初衷來看,其一般都是出于某種商業(yè)訴求的表達。因此,在商務(wù)英語信函的寫作與表達的過程當中,使用對方比較容易接受的語言表達方式與語言的表達習(xí)慣,可以很好的促進商務(wù)英語信函初衷的實現(xiàn)。
最后,目的的明確性。商務(wù)英語信函,不同于普通的語篇表達。在表達的過程當中,需要將自己的寫作意圖進行明確的表達。這種目的明確的表達,一方面可以有效的降低商務(wù)英語溝通的時間成本。另一方面,也有助于實現(xiàn)商務(wù)信函的溝通目標。
總之,隨著商務(wù)英語使用范圍的不斷擴大,在今后的商務(wù)英語信函的表達中其所發(fā)揮的價值與作用也將會更加的凸顯。因此,如何從商務(wù)英語信函的基本要求與特點出發(fā),探求其今后的提升與改進策略,已經(jīng)作為一項重要的研究議題而提上了議事日程。
二.委婉語的內(nèi)哈
在英語語言學(xué)研究中,委婉語雖然在數(shù)量上所占得份額并不是很大。但是,其在語言表達中所發(fā)揮的價值與作用卻是不可忽視的。在學(xué)術(shù)領(lǐng)域關(guān)于委婉語的具體內(nèi)涵并沒有一個比較明確的界定。從理論的層面來看,委婉語是一種語言的修飾性表達。在一些比較特殊的語言環(huán)境中,通過委婉語的使用,可以避免由于某種文化層面的禁忌而讓交流的另一方產(chǎn)生一種不舒服的感覺。這樣的語言場合有很多,從整體上來看都是一些不幸或者不好的事情。例如,對方自己或者家人因為某種主觀或者客觀的原因,在生意或者生活方面出現(xiàn)一些不好的變故或者損失。在這樣的語言環(huán)境中,直接的語言表達會在一定程度上給對方的自尊或者心理層面產(chǎn)生一定的負面的影響,繼而影響到溝通雙方關(guān)系的和諧與發(fā)展。所以,在這樣的語言環(huán)境中委婉語的使用是極為必要的。
委婉語的使用是商務(wù)英語信函表達中所不可缺少的重要組成部分。從整體上來看,委婉語的使用在一定程度上彰顯出商務(wù)英語信函書寫者的語言表達及道德素養(yǎng)水平,會給商務(wù)英語信函的寫作對象留下一個不錯的對象。從實踐的層面來看,借助委婉語來進行商務(wù)英語信函的表達是促進雙方商務(wù)關(guān)系的重要基礎(chǔ)。雖然,在市場經(jīng)濟中,彼此利益的交集是產(chǎn)生商務(wù)合作的基礎(chǔ),但是,維持好彼此之間的商務(wù)合作關(guān)系,從長遠的發(fā)展來看,需要的更是一種道德與素質(zhì)層面的尊重,商務(wù)英語信函中委婉語的使用則很好的彰顯了這一點。
因此,在商務(wù)英語信函中,在做到基本的準確與簡潔的同時,從商務(wù)英語交流對象的文化背景及習(xí)俗傳統(tǒng)出發(fā),來進行必要的商務(wù)英語信函中委婉語的使用是今后商務(wù)英語與商務(wù)英語信函寫作中的一個主要的方向。當然,在商務(wù)英語信函委婉語的使用中,其所遵循的不僅僅是商務(wù)的交往信條,在很大層面上還與其背后的文化動機有著很大的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。因此,在下一節(jié)中,本文將主要論述商務(wù)英語信函在委婉語使用背后的文化動機。
三.商務(wù)英語信函委婉語的文化動機
委婉語在產(chǎn)生與發(fā)展的過程當中,都與文化之間有著很大的內(nèi)在聯(lián)系。應(yīng)該說,商務(wù)英語信函中委婉語的表達與使用就是一種文化動機的表現(xiàn)。所謂的文化動機,可以理解為文化是其發(fā)展的主要因素。在語言不斷傳承與發(fā)展的過程中,不可避免的打上了文化烙印。
首先,委婉語背后的自然文化動機。無論是對生態(tài)的平衡的追求,還是對自然與人文的追求,這些理念的最終落腳點是人與自然的休戚與共,和諧相處。因為,人與自然的關(guān)系,如果要想從根本的層面上進行改善,一個極為重要的觀念上的轉(zhuǎn)變就是愛自然,感恩自然。我們愛自然,因為自然饋贈了我們太多。我們依賴自然,倡導(dǎo)在商務(wù)英語信函中的生態(tài)與人文理念,因為從個體生命發(fā)展的角度來看,沒有自然作為人類生存與發(fā)展的基礎(chǔ),人類所有的夢想都如同是空中樓閣,無法實現(xiàn)。所以,當前在社會發(fā)展中出現(xiàn)的各種影響人與自然和諧的行為都應(yīng)該在今后的發(fā)展中進行控制。
所以,在商務(wù)英語信函中,通過這種對自然環(huán)境的熱愛來彰顯在雙方的貿(mào)易合作中應(yīng)該遵守的基本原則。委婉語的使用,可以在一定層面上規(guī)避因為在某些自然文化層面的價值差異而產(chǎn)生的分歧與誤解。因為,從某種角度上來看,自然文化的動機也是在商務(wù)英語信函中使用委婉語來進行表達的一個主要的落腳點。
其次,委婉語背后的人文文化動機。中西國家在人文文化中有著很大的不同。例如,某一公司的經(jīng)理去世。關(guān)于人的離世,在商務(wù)英語中會根據(jù)對象的不同來進行一種委婉的表達。這種表達就體現(xiàn)了委婉語的使用。關(guān)于謙詞的使用也是商務(wù)英語溝通中一個重要的表達。所謂的謙詞就是貶低自己來抬高別人。通過這種語言表達方式技巧的使用來達到一個很好的商務(wù)溝通效果。以餐飲文化為例。在飲食習(xí)慣上存在的差別,其深層次的體現(xiàn)是餐飲的社會文化的差異。在中國的餐飲意識中,飯桌是一個重要的溝通與交流的平臺。所以,直到今天,在餐桌上的禮儀方面依然有著一套相對比較嚴謹?shù)某绦?。例如,飯桌上不同的賓客座次的排列,祝酒詞以及各種細節(jié)等等。這一點,在西方的餐桌上雖然也有一些講究,但是在流程與環(huán)節(jié)方面沒有中國餐桌的那么繁瑣。特別是,在中國的餐桌上,由于傳統(tǒng)等方面的原因,將一頓飯的價值與意義進行了一定的提升與升華。有人說,中國的餐桌如同是一個小社會,喝的是酒,看的是心,吃的是飯,談的是一些所謂的決定。所以,一個簡單的飯局在中國人當下的社會文化中就帶有了很多比較復(fù)雜的色彩。這一點,西方的餐桌則表現(xiàn)的相對比較簡單。他們將餐桌看作是享用美味的地方,情感溝通的地方,享受家人團聚的地方。從這一點來看,中西在飲食文化層面的差異還是比較大的。從文化的起源來看。中國有著上下近五千年的文化底蘊,在歷史的發(fā)展進程中,形成了相對穩(wěn)定的民族文化心理與民族情感。
所以,在進行委婉語使用的過程中,充分考慮到不同國家背后的人文文化動機也是一個重要的方向。
最后,委婉語的禮貌動機。從詞法的角度來看,委婉語的禮貌動機主要是指在借助商務(wù)英語來進行溝通與表達的過程當中,需要在遵循英語自身的語法結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,在詞匯的選擇以及句式的呈現(xiàn)以及人稱的使用等方面,都要遵循一種禮貌、得體、謙讓的原則。簡單來說,商務(wù)英語是一種在正式場合所使用的語言,因此,無論是從語言溝通的對象上來看,還是語言溝通的意圖上來看,都要力求在商務(wù)英語溝通的進程中不要出現(xiàn)語言層面的沖撞與對抗。換句話來說,商務(wù)英語溝通的一個最終的落腳點是促成雙方貿(mào)易關(guān)系的平穩(wěn)推進,以和為貴,以禮為先,這些都是商務(wù)英語在溝通與發(fā)展中禮貌原則的基本內(nèi)涵。
從語言學(xué)的角度來看,特別是應(yīng)用語言學(xué)的角度,委婉語的禮貌動機在語言交際中的使用是商務(wù)英語與普通英語之間的一個重要區(qū)別之一。所以,從這個層面上來看,商委婉語的禮貌動機是其自有語言特色的彰顯。另外,從商務(wù)英語的語用角度來看,無論是何種層面的商務(wù)英語溝通,在具體實踐的過程中,委婉語的禮貌動機的使用可以更好的助力于商業(yè)關(guān)系的發(fā)展。例如,在兩年前的一個經(jīng)典的電影《中國合伙人》中,中方在與美方圍繞教材是否侵權(quán)這一問題來進行了比較激烈的談判。在談判的過程中,因為雙方觀點及立場存在著比較大的分歧,談判陷入了比較大的僵局。最后,在新一輪的談判中,中方代表不僅在商務(wù)英語的語言層面更加得體,還主動向談判方送出生日禮物來表達一種誠意。通過這個案例可以看出在商務(wù)英語的使用中,委婉語的禮貌動機發(fā)揮著極為重要的價值。在商務(wù)英語的信函溝通中,雙方對于溝通中存在的一些文化差異是影響其正確使用委婉語的重要影響因子,所以,應(yīng)該從減少溝通中的文化差異入手,來進一步的發(fā)揮委婉語在商務(wù)英語溝通中的使用價值是今后商務(wù)英語在應(yīng)用過程中所需要注意的一個重要問題。
四.結(jié)語
在委婉語的使用中由于對文化方面的內(nèi)容缺乏重視,在加之所面對的合作對象來自于不同的國家。他們在語言表達方面存在著一定的差異。同時,對于一些文化交流中的禁忌也存在著一定的不同。所以,在今后的商務(wù)英語信函表達中要充分發(fā)揮好委婉語在溝通與交流中的價值與作用。
參考文獻
[1]趙世民,李艷菊.從應(yīng)用的角度看商務(wù)信函的寫作[J].商場現(xiàn)代化.2007(19)
[2]田興斌.商務(wù)信函文體分析[J].貴州工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版).2004(04)
[3]彭鮮紅.寫好入世后備受青睞的商務(wù)信函[J].應(yīng)用寫作.2003(01)
(作者介紹:馬麗麗,牡丹江師范學(xué)院應(yīng)用英語學(xué)院2012級學(xué)生)