謝芳++李美蓮
摘要:科技英語是以自然科學(xué)為題材的一種重要英語文體,但是卻沒有被給予相應(yīng)的重視。該文首先對科技英語的教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行分析,強(qiáng)調(diào)科技英語課程的重要性,并根據(jù)理工科科技英語的特點(diǎn)提出關(guān)于教學(xué)方法、教學(xué)手段、教學(xué)模式的改進(jìn)措施。
關(guān)鍵詞:科技英語;教學(xué)方法;多媒體教學(xué)
中圖分類號:G642 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-3044(2016)06-0162-02
On the Teaching Methods of English for Science and Technology
XIE Fang, LI Mei-lian
(Anhui Sanlian University, Hefei 230601,China)
Abstract: English for science and technology(EST) based on natural science theme is an very important English style , but it never obtained the appropriate attention. This article firstly analyses the EST teaching situation, and emphasizes the importance of the study the EST, according to the characteristics about EST, puts forward some improvement measures on teaching method, teaching means, and teaching mode .
Key words: English for science and technology; teaching means; multimedia teaching
1科技英語教學(xué)現(xiàn)狀分析
科技英語這門課程的開設(shè)是建立在社會需求這一基礎(chǔ)之上的。隨著科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步以及全球經(jīng)濟(jì)一體化的逐步深入,國際間的科技信息交流也變得更加頻繁,不僅要具備良好專業(yè)知識同時(shí)擁有良好的科技英語素養(yǎng)的復(fù)合型人才就顯得尤為重要,掌握科技英語的重要性也就逐漸顯現(xiàn)出來。
從關(guān)于《大學(xué)英語教學(xué)大綱》[1[的幾次修訂我們可知,80年代中期當(dāng)時(shí)要求科技人員最迫切需要掌握的是英語閱讀能力,其次是聽和譯的能力,再次是說和寫的能力。到了80年代末期,許多學(xué)校把四、六級合格證書和畢業(yè)證書、學(xué)位證書掛鉤起來;進(jìn)而導(dǎo)致應(yīng)試教學(xué)傾向非常嚴(yán)重,以至于沒有獲得證書的學(xué)生英語水平不高,而獲得四六級證書的學(xué)生想要開口說英語也很難,也就是我們平常所說的“啞巴英語”。 2004制訂 (大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》 ,其中最大的特點(diǎn)則是強(qiáng)調(diào)聽說能力的培養(yǎng)及教學(xué),并首次提出“大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力。事實(shí)上,每個(gè)階段所提出的教學(xué)目標(biāo)是完全正確的,但是當(dāng)前科技英語人才的培養(yǎng)應(yīng)著眼于培養(yǎng)能夠熟練運(yùn)用英語進(jìn)行科技交流的綜合性人才[2],建設(shè)科技強(qiáng)國。
一方面,長期以來受應(yīng)試教育傾向的影響,各高校的科技英語教與學(xué)都還停留在重點(diǎn)培養(yǎng)閱讀和寫的能力上;這樣培養(yǎng)出來學(xué)生還是無法成為能夠熟練運(yùn)用英語進(jìn)行學(xué)術(shù)交流和合作的高素質(zhì)的科技人才。另一方面,由于科技英語具有很多的專業(yè)術(shù)語,而且句式往往很復(fù)雜,長句居多,這樣造成學(xué)起來單調(diào)而又枯燥,導(dǎo)致學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)興趣,部分學(xué)生并不予以重視;甚至存在部分老師重視程度也不夠,進(jìn)而導(dǎo)致所花精力不夠,通常只局限于教材,而且教學(xué)方法單一,更加無法激起學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,教學(xué)效果差。不僅在學(xué)生教師方面,另外,高校對科技英語這門課的安排也不盡合理。
很多高校在大一大二都開設(shè)了大學(xué)英語這門課,大三這一年基本不接觸英語,大四階段,學(xué)生心態(tài)松散,一般學(xué)校也會將看似不重要的科技英語放在這樣的一個(gè)階段;教和學(xué)的效果都比較差;造成這樣的原因還是在于對科技英語這門課程的重要性沒有引起足夠的重視。如今是一個(gè)信息化、多元化的一個(gè)時(shí)代,科技信息的交流,離不開語言,而英語又是最常用的語言之一,如果想要準(zhǔn)確地掌握第一手資料和信息,必須掌握好科技英語。學(xué)校包括老師以及學(xué)生應(yīng)該擺正心態(tài),重新審視《科技英語》這門課的重要性。
2 學(xué)習(xí)科技英語的必要性
由于時(shí)代的發(fā)展,科技信息的交流日益頻繁,所以科技英語的學(xué)習(xí)成為了一種必要。另外,針對電類的學(xué)科,學(xué)習(xí)科技英語也十分必要。很多的電子類產(chǎn)品說明書和有關(guān)資料都是外文的,大部分是以英文出現(xiàn)。所以必須要掌握科技英語的基本語法現(xiàn)象、基本的專業(yè)詞匯。只有有了這些知識儲備才能閱讀和翻譯電子類的產(chǎn)品說明書。例如,電氣工程及其自動化專業(yè)的一門專業(yè)課《DSP技術(shù)》這門課,主要介紹的是DSP芯片,是隨著信息科學(xué)和微電子技術(shù)而發(fā)展起來的。目前主流的DSP芯片主要是由德州儀器上產(chǎn)的幾款芯片。其相關(guān)的數(shù)據(jù)手冊包括芯片的內(nèi)部結(jié)構(gòu)、各個(gè)引腳的功能、指令系統(tǒng)以及片上外設(shè)等都是用英文進(jìn)行描述的。當(dāng)然也有經(jīng)過別人翻譯過來的相關(guān)資料。如果想要掌握第一手的資料,最好還是自己看最原始的資料為佳,因?yàn)槊總€(gè)人的思維方式不一樣,理解也不一樣,那么經(jīng)過別人翻譯過來的東西再去看,再去理解多少會有一點(diǎn)變味。所以提倡參考第一手資料,這樣就要求掌握科技英語的基本語法,專業(yè)詞匯,學(xué)習(xí)科技英語就顯得格外重要。另外,對于學(xué)電類的學(xué)生來說,就今后參加工作而言,學(xué)習(xí)科技英語也很必要。譬如,學(xué)電類的,將來參加工作會接觸到很多的儀器儀表,儀器儀表上的說明和標(biāo)注也是英文,通常都是專業(yè)詞匯,譬如單詞“Radio”這一單詞,我們通常就理解為“收音機(jī)”的意思,但是通信領(lǐng)域“Radio”這一單詞又可以理解為“無線通訊”的意思。又譬如單詞“term”一般理解為“學(xué)期”的意思,但是科技論文主要表示“術(shù)語”,“項(xiàng)”的意思。另外,科技文章中句式復(fù)雜(3),長句偏多,一句里面可能會嵌套很多的定語從句,必須對句子成分進(jìn)行分析,加上生僻難懂的專業(yè)詞匯,要想看懂科技論文必須先經(jīng)過基礎(chǔ)英語學(xué)習(xí),然后鍛煉專業(yè)英語材料的閱讀能力。要想學(xué)好科技英語,閱讀是必不可少的部分,課堂時(shí)間非常有限,不能僅僅局限于課堂,課下要花很多時(shí)間進(jìn)行閱讀,包括泛讀和精度,沒有經(jīng)過系統(tǒng)的學(xué)習(xí),沒有一定的閱讀量是不可能學(xué)習(xí)好科技英語的。
3 科技英語教學(xué)方法的探討
3.1 基于科技英語的特點(diǎn)提出以多媒體為技術(shù)支撐的教學(xué)手段
科技英語不同于普通的英語學(xué)習(xí),科技英語是以自然科學(xué)為題材的文體,講究準(zhǔn)確客觀地描述一般規(guī)律和事實(shí),不帶有感情色彩,而且科技英語其句式復(fù)雜,句子冗長,針對這一特點(diǎn)(4),提出了以多媒體為技術(shù)支撐的教學(xué)方法。該教學(xué)方法不局限于教材,利用豐富的網(wǎng)絡(luò)資源,搜集相關(guān)專業(yè)最前沿的科技資料,并應(yīng)用于英語教學(xué)激發(fā)學(xué)生的好奇心;另外還可以利用多媒體,使用文字、圖像、音視頻以及動畫等多種形式來表達(dá)教學(xué)信息,窮盡表達(dá)手段,以課程重點(diǎn)知識為核心,整合成PPT、視頻、文字等等教學(xué)材料。特別是課件PPT,精心準(zhǔn)備的高度有序的PPT能使學(xué)生快速抓住本次課程的重點(diǎn),條理清晰,知識點(diǎn)明確;課程的主線在課件PPT上就可以體現(xiàn),這樣使得教學(xué)過程不再是一次性的過程,學(xué)生在課余時(shí)間也可以借助PPT進(jìn)行復(fù)習(xí)加深理解,學(xué)習(xí)的過程也不再局限于課堂上的短短幾十分鐘。課件PPT內(nèi)容也可以不局限于書本,將書本的知識點(diǎn)羅列出來,可以適當(dāng)添加課外知識,這樣使得科技英語的教學(xué)不再枯燥乏味,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
3.2 基于傳統(tǒng)的以“教師為中心”的教學(xué)模式提出以“學(xué)生為中心的”教學(xué)模式
目前,大部分課程的教學(xué)都是“以教師為中心”,以教師的教為主(5);但是根據(jù)2004制訂 (大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》。要求突出強(qiáng)調(diào)聽說能力的培養(yǎng)和教學(xué)。因此教學(xué)方法也應(yīng)作出相應(yīng)的改革,所以提出了“以學(xué)生為中心”的教學(xué)模式。這種教學(xué)模式的核心在于以任務(wù)為主線,授課教師將課文作為任務(wù)按小組分配給各組同學(xué),并且在每小組中設(shè)立一組長,組長帶領(lǐng)組員統(tǒng)一查閱資料并進(jìn)行討論,課堂上小組成員選舉其中一位同學(xué)為代表到講臺上進(jìn)行授課。這種授課方式,能夠充分調(diào)動學(xué)生們的積極性,激勵學(xué)生開口說英語,避免了光聽不練的情況,分配到任務(wù)的同學(xué)必須開口說,并且規(guī)定每組每個(gè)同學(xué)都要最起碼被安排到一次站上講臺進(jìn)行授課。同時(shí)也鍛煉了學(xué)生們之間相互合作的能力。當(dāng)然這種任務(wù)模式,要有嚴(yán)格的任務(wù)管理,任務(wù)要具體落實(shí)到每一個(gè)同學(xué)身上,這樣,有拖延癥的同學(xué)就會感到有壓力,多多少少都會做一些準(zhǔn)備。在這一過程中,老師也要參與其中,要經(jīng)常督促學(xué)生,關(guān)注學(xué)生,這樣有助于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)激情。在學(xué)生講課結(jié)束之后可以適當(dāng)增加提問互動環(huán)節(jié),當(dāng)然教師也可以被提問,這樣能夠拉近與學(xué)生的距離,提升教學(xué)的溫度,教學(xué)效果更好。對于教師要求就更加嚴(yán)格,應(yīng)為學(xué)生的思維也很活躍,那么充足的準(zhǔn)備,和良好的知識儲備必不可少,對于老師來說也是一種新的體驗(yàn)與挑戰(zhàn),真正實(shí)現(xiàn)教學(xué)相長。經(jīng)過一個(gè)學(xué)期的試行,教學(xué)效果相對于傳統(tǒng)的教學(xué)方式有很大的改進(jìn),學(xué)生們也樂意接受這種類型的授課方式。
3.3 專業(yè)課老師進(jìn)行教學(xué)
科技英語這門課程的學(xué)習(xí)和其他專業(yè)課程學(xué)習(xí)一樣,僅僅靠課堂上的幾十分鐘是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。英語的學(xué)習(xí)是循序漸進(jìn)的一個(gè)學(xué)習(xí)過程。學(xué)習(xí)過程不能間斷,包括整個(gè)大學(xué)過程中,也包括課堂上和課后。在課堂上,教師負(fù)責(zé)抓住主線,列出課程的重點(diǎn),并負(fù)責(zé)將課程重點(diǎn)和該專業(yè)知識銜接起來,最好是專業(yè)的最前沿知識,所以一般科技英語教學(xué)不聘請專業(yè)英語教師而是由相關(guān)專業(yè)教師負(fù)責(zé)。相關(guān)的詳細(xì)資料交由學(xué)生課下去搜集整理,無形中促進(jìn)學(xué)生的閱讀量,同時(shí)鍛煉了說的能力。這種教學(xué)模式需要教師全身心地投入到教學(xué)工作當(dāng)中,既要把握好英語的重點(diǎn)內(nèi)容,同時(shí)要求將專業(yè)知識也貫穿進(jìn)來,還要求與時(shí)俱進(jìn),了解最新的科技信息。對教師來說也是一項(xiàng)挑戰(zhàn)。同時(shí)對于學(xué)生來說,也是一項(xiàng)挑戰(zhàn),激勵學(xué)生主動學(xué)習(xí),鍛煉學(xué)生的表達(dá)能力和搜集資料的能力,真正實(shí)現(xiàn)主動學(xué)習(xí)的目的。
4總結(jié)
當(dāng)今社會的發(fā)展離不開科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步,也離不開國際間科技信息的交流與合作,培養(yǎng)既要掌握過硬的科學(xué)技術(shù)又要有很好的語言基礎(chǔ)的復(fù)合型人才是滿足社會發(fā)展的需要。當(dāng)前理工科學(xué)生普遍偏向于對專業(yè)知識的學(xué)習(xí)而忽略對科技英語的學(xué)習(xí),學(xué)校、老師應(yīng)該引起高度的重視。學(xué)校方面,應(yīng)盡可能合理科學(xué)的安排課程。教師應(yīng)該將科技英語更多的結(jié)合專業(yè)技術(shù)和最前沿的科學(xué)知識,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,在教學(xué)過程中更多關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)體驗(yàn),關(guān)注學(xué)生的感受,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)激情,提高學(xué)習(xí)效率,提高教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
[1] 孟臻,邵星華.高??萍加⒄Z翻譯課程設(shè)置探討[J].外語界,2005(1).
[2] 何固佳.科技英語語言特點(diǎn)[J].中國科技翻譯,1988(11).
[3] 趙學(xué)旻.信息技術(shù)支持下得立體化科技英語教學(xué)模式探究[J].外語電化教學(xué),2013(5).