江西省撫州市臨川第二中學 周麗花
?
高中英語詞匯趣味教學法淺析
江西省撫州市臨川第二中學 周麗花
摘 要:在英語教學過程中,單詞的教學是較為單調枯燥的。如何使詞匯教學課煥發(fā)出生命的活力,成為高效課堂呢?筆者認為只要老師能有效地結合每一個單詞的“音、形、義”,奇思妙想,就能把枯燥的詞匯教學上得生動有趣,變成趣味教學,讓學生在輕松愉悅的感覺中領會并掌握新的詞匯,從而激起學生學習英語單詞的興趣。
關鍵詞:高中英語詞匯教學;聯想;趣味教學
《英語新課程標準》提出要“使語言學習的過程成為學生形成積極的情感態(tài)度的過程”“激發(fā)和培養(yǎng)學生學習英語的興趣,使學生樹立自信心”。在英語教學過程中,單詞的教學是較為單調枯燥的。新教材詞匯量的加大,課堂上教師的“滿堂灌”和學生索然無味地聽記,勢必使一堂詞匯教學課變得死氣沉沉,毫無效果。如何使詞匯教學課煥發(fā)出生命的活力,成為高效課堂呢?這是筆者從教多年來一直苦思探究的問題。
清楚地記得,當初大學剛畢業(yè),筆者第一次走上三尺講臺,滿懷激情地向學生講授必修一第一單元的單詞時,寫了滿滿兩個黑板的粉筆字,累得大汗淋漓,手直發(fā)抖??墒牵还?jié)課還沒上到一半,班上的學生大半耷拉著腦袋一言不發(fā),只是默默地做筆記,坐在教室后排的幾位同學甚至趴在了桌子上昏昏欲睡。無奈之下,筆者拋出一個問題,“哪位同學能用get tired of造個句子?”但舉手回答的學生寥寥無幾,很多同學低著頭,生怕被叫起來回答。筆者有些疑慮,但還是先叫了那幾個舉手的學生回答?!癐 have got tired of doing too much homework.”“I get tired of going to school on foot everyday.”……他們回答之后,就再也沒有舉手的人了。這種沉悶的課堂氣氛給了原本信心滿滿的筆者一個沉痛的打擊,失敗的感覺彌漫全身??晒P者決不放棄,并熱切地造了一個這樣的句子:“It seems that some of the students have got tired of learning English words.”。可能是語速的原因,很多同學沒有聽清楚,拋出去的石頭沒有泛起多大的漣漪??磥?,剩下的半節(jié)課只能由筆者一個人唱“獨角戲”了。
在講到ignore這個單詞時,筆者停了下來,不再按課前精心準備的教案條條框框地念,而是想“怎樣幫助孩子們牢牢記住這個單詞呢?怎樣把這堂詞匯教學課上得生動有趣呢?”于是,筆者靈機一動,說“ignore其實就是‘一個惱’(板書在黑板上)”。“一個人煩惱的意思,就像現在的我一樣。你們知道為什么只有我一個人煩惱嗎?”沉默的課堂頓時變得活躍起來,同學們紛紛私下討論起來,就連原先趴在桌子上睡覺的同學也被突如其來的吵鬧聲驚醒,抬起頭來好奇地看向講臺。“我為這堂課的沉悶而感到煩惱,我為在講臺上唱‘獨角戲’而苦惱??墒牵屠蠋熞粋€人惱,那又有什么用呢?很多同學認為沒關系的,可以‘不理睬’,就是有意地‘忽視’。所以,ignore這個單詞的意思就是‘不理睬,忽視’的意思?!蓖瑢W們立刻哈哈大笑起來。緊接著,筆者就引導同學們用“ignore”造了兩個句子:“The girl saw the boy coming but she ignored him.”“My father ignored the doctor's advice and went on smoking.”。經過對教學過程一番小小的改動,利用當時的課堂情景和“諧音法”記單詞,同學們出乎意料地掌握了ignore的拼寫和用法。
筆者頓時意識到這種新穎獨特的“單詞趣味教學法”確實有效多了,只要老師肯稍微動動腦筋,有效地結合每一個單詞的“音、形、義”,聯想出一些記單詞的妙招,有必要時可適當地結合一定的情景,就能把枯燥的詞匯教學上得生動有趣,變成趣味教學,讓學生在輕松愉悅的感覺中領會并掌握新的詞匯,從而激起學生學習英語單詞的興趣。可是,要讓學生形象地全部記住高考考綱所要求的3500個英語單詞,這是一個非常繁重的任務。在接下來的幾年教學中,筆者首先多渠道地學習新課改理念,到學校圖書館博覽群書,登錄相關的網站學習詞匯趣味教學法,觀摩全國各地高中英語優(yōu)質課視頻等等。通過學習,筆者逐漸意識到教師的職責不是傳授知識,而是啟發(fā)、誘導、幫助學生積極、主動、創(chuàng)造性地學習,提高并保持他們的學習激情。與此同時,筆者還積極旁聽本校經驗豐富的老教師的課,參加學校兩周一次的英語組主題教研組會并認真做筆記,認真?zhèn)湔n,大膽創(chuàng)新,勤于反思。經過這幾年不懈的自我摸索和領悟,筆者積累了許多寶貴的詞匯教學經驗,掌握了一套有效的“詞匯趣味教學法”。
比如:在教授單詞salary和soldier時,筆者就提前準備了一包鹽,在課堂上呈現給學生看。全班同學都非常好奇,這兩個單詞與鹽有什么關系呢?于是,筆者把這兩個單詞的典故給學生們娓娓道來:“在古代很多地方的民俗中,鹽不僅被視作普通的食品和商品,也被認為是圣潔的象征,具有驅邪、祛病、減災的作用。尤其在古羅馬時,鹽是相當珍貴的,從鹽礦向羅馬運鹽的路就是最重要的道路之一,古羅馬士兵沿此路駐扎以防鹽賊,而這些士兵的軍餉(即工資)的一部分也是以鹽的形式來支付的。鹽的英語單詞拼寫是salt,由此產生了關于‘工資、薪水’的單詞salary。而運送鹽的士兵把得到的鹽拿到市場上‘賣(英語單詞為sold)’,所以士兵被叫做soldiers。后來有一個成語the salt of the world就是‘社會精英’的意思。那么,請同學們猜一猜,我們常在做成的什么菜上撒鹽呢?大家都知道外國人最喜歡吃‘沙拉’這道菜吧?就是把生的蔬菜洗干凈,撒上鹽生吃。從而衍生出‘沙拉’這個單詞:salad,這個單詞還是與鹽有關哦?!苯涍^我的一番講解,同學們茅塞頓開,牢牢地記住了一連串的四個單詞。再比如說,在一次高三英語第一輪總復習的課上,講到形近字adopt/ adapt時,很多同學很容易搞混這兩個單詞,聽寫時常常拼錯。于是,筆者想出了這樣一個辦法,對他們說:“你們知道中國古代有一個關于母親的感人故事——‘孟母三遷’吧?”說到這里,全班同學都沸騰了起來,爭先恐后地說,“我知道!”“我知道!”“那你們一定也知道‘近朱者赤,近墨者黑’這個道理吧?adapt這個單詞的拼寫既然是‘近a者a’,所以它就有‘適應不同的情況(或環(huán)境)’意思。而另一個單詞adopt中有一個字母‘o’,我們何不妨把它想象成一個羊圈,把所有的羊都圈起來‘收養(yǎng)’呢?”經過一番解釋,班上的同學對這兩個單詞的拼寫就再也不會搞錯了。
就這樣,在這幾年的詞匯趣味教學實踐中,筆者用智慧點燃了詞匯講授課,用激情展示了一個英語教師的魅力,并感染著、啟發(fā)著學生,學生也用他們的激情激發(fā)著、鼓舞著筆者,在輕松愉悅的氛圍中學好每一個英語單詞。
參考文獻
Wilkins D. 1972. Linguistics in Language Teaching[M]. London: Edward Arnold.
程曉堂、龔亞夫. 2005.《英語課程標準》的理論基礎[J]. 課程·教材·教法(3):66-72.
沈麗新. 2014. 英語可以這樣教[M]. 北京:中國輕工業(yè)出版社.
莊和誠. 2009. 英語詞源趣談[M]. 2版. 北京:中國輕工業(yè)出版社.