国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

150年前泉州兩種中西閩南方言文獻(xiàn)音系比較研究

2016-08-03 05:53馬重奇
閩臺文化研究 2016年2期
關(guān)鍵詞:妙悟大辭典韻母

馬重奇

(閩南師范大學(xué)閩南文化研究中心,福建 漳州363000)

150年前泉州兩種中西閩南方言文獻(xiàn)音系比較研究

馬重奇

(閩南師范大學(xué)閩南文化研究中心,福建 漳州363000)

文章深入研究比較了19世紀(jì)中文《匯音妙悟》(1800)和西文《廈英大辭典》(1873)中的泉州音系。全文4部分:一、19世紀(jì)泉州中西閩南方言文獻(xiàn)簡介;二、中西兩種方言文獻(xiàn)聲母系統(tǒng)比較研究;三、中西兩種方言文獻(xiàn)韻母系統(tǒng)比較研究;四、中西兩種方言文獻(xiàn)聲調(diào)系統(tǒng)比較研究。通過上述研究發(fā)現(xiàn),泉州兩種中西閩南方言文獻(xiàn)的音系比較對古泉州方言音系的構(gòu)擬起著重要的借鑒作用。

兩百年來;泉州閩南文獻(xiàn);中西比較;歷史比較

一、19世紀(jì)泉州中西閩南方言文獻(xiàn)簡介

反映閩南泉州方言的韻書有兩種:泉州黃謙著《匯音妙悟》和建陽廖綸璣編著的《拍掌知音》?!秴R音妙悟》是一部反映泉州方音的通俗韻圖,書成于嘉慶五年(1800)。該書自刊行以來,由于頗受歡迎,因此屢經(jīng)翻版再印,版本較多。我們目前采用光緒甲午年孟春重鐫的文德堂梓行版,全稱《增補(bǔ)匯音妙悟》,桐城黃澹川鑒定。黃謙有“自序”是我們了解其所撰的《匯音妙悟》的最好材料。首先,我們可以了解到黃謙有較為深厚的音韻學(xué)功底,并有相當(dāng)熟悉閩南方音的特點(diǎn);其次,提供了已經(jīng)亡佚方言學(xué)著作、富知園先生所輯的《閩音必辨》一書;再次,簡介《匯音妙悟》的編撰形式,即“以五十字母為經(jīng),十五音為緯,以四聲為梳櫛”,并兼記載一些“俗字土音”。

鴉片戰(zhàn)爭以后,西方許多傳教士紛紛來到閩南一帶傳教。英國牧師杜嘉德所著《廈英大辭典》(或作 《廈門音漢英大辭典——兼漳州和泉州方言主要變化》),正名 “Chinese English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy,with the principal variations of Chang Chew and Chin Chew dialects”。杜嘉德重點(diǎn)調(diào)查了廈門方言,還先后對漳州、漳浦、晉江、永春、惠安、安溪、同安、長泰、南安、灌口等地的語音和詞匯做了田野調(diào)查。由于他的書稿被同人廣為傳抄,產(chǎn)生一定的影響,廈門三宣道會向杜嘉德建議將書稿編寫成辭典。當(dāng)時(shí)倫敦宣道會派施約翰牧師 (又作施敦力約翰,John Stronach),美國歸正教會也指定打馬字牧師(John.Van.Nest Talmage,1819~1892)協(xié)助杜嘉德完成此項(xiàng)任務(wù)。為了編撰此部辭典,杜嘉德多年不斷采訪搜錄閩南白話,付出了他全部心血。施約翰參與全書的校對,打馬字就只參與前段小部分工作。幾人于1873年終于完成《廈英大辭典》,并由倫敦杜魯伯那公司(Trubner&Co)刊行;該辭典封面和緒言說明共19頁,字典本身有612頁。

本文著重將泉州黃謙著《匯音妙悟》與英國傳教士杜嘉德所著《廈英大辭典》中的泉州方言音系以及現(xiàn)代泉州方言音系進(jìn)行歷史比較。

二、中西兩種方言文獻(xiàn)聲母系統(tǒng)比較研究

1.《匯音妙悟》聲母系統(tǒng)

《匯音妙悟》“十五音”,即柳邊求氣地普他爭入時(shí)英文語出喜。現(xiàn)將《匯音妙悟》“十五音”與現(xiàn)代泉州地區(qū)的方言聲母系統(tǒng)做歷史比較,從而擬出其音值來。請看下表:

匯音妙悟 柳  邊  求  氣鯉城話 l/n p k k‘晉江話 l/n p k k‘南安話 l/n p k k‘安溪話 l/n p k k‘惠安話 l/n p k k‘永春話 l/n p k k‘德化話 l/n p k k‘地ttttttt普他爭入p‘ t‘ ts 1 p‘ t‘ ts 1 p‘ t‘ ts 1 p‘ t‘ ts 1 p‘ t‘ ts 1 p‘ t‘ ts dz p‘ t‘ ts 1 時(shí)sssssss英文語出喜ob/m ɡ/ ts‘ h ob/m ɡ/ ts‘ h ob/m ɡ/ ts‘ h ob/m ɡ/ ts‘ h ob/m ɡ/ ts‘ h ob/m ɡ/ ts‘ h ob/m ɡ/ ts‘ h

柳、文、語三個(gè)字母,在非鼻化韻母之前讀作濁音聲母[l-、b-、ɡ-];在鼻化韻母之前讀作鼻音聲母[n-、m-、-]。所以柳[l/n]、文[b/m]、語[ɡ/]在不同語音條件下所構(gòu)擬的音值。《匯音妙悟》中“柳”、“入”母并存對立,現(xiàn)代泉州方言均可讀作[l],說明在200多年前古泉州方言的“入”母是有別于“柳”母的,因此,“柳”應(yīng)擬音為[l/n]、“入”母應(yīng)擬音為[dz]?!秴R音妙悟》聲母系統(tǒng)如下表:

十五音  韻字  十五音  韻字  十五音柳[l/n]  黁  邊[p]  盆  求[k]普[p‘]  奔  他[t‘]  吞  爭[ts]英[o]  溫  文[b/m]  閔  語[ɡ/]韻字君尊銀十五音  韻字  十五音  韻字氣[k‘]  昆  地[t]  敦入[z/dz]  仁  時(shí)[s]  孫出[ts‘]  春  喜[h]  分

2.《廈英大辭典》聲母系統(tǒng)

杜嘉德《廈英大辭典》用羅馬字對閩南方言聲母系統(tǒng)的音值進(jìn)行標(biāo)音。如下表:

雙唇音 p[p]八謗富 ph[p‘]泡判拍 b[b]無文末 m[m]罵脈矛舌尖中音 t[t]代東端 th[t‘]脫吞透 1[1]地來女 n[n]娘卵軟舌面前音 ch[t]之晶食 chh[t‘]侵觸手舌尖前音 ch[ts]查才注ts[ts]栽蛇曹chh[ts‘]差菜春ts‘h(無例字)j[dz]日惹然 s[s]宋孫水舌面后音 k[k]割乖骨 kh[k‘]骹開殼 g[ɡ]銀月?!g[]雅五爻喉音 h[h]害學(xué)漢 ?。踥]以a.o.e.i.u.w開頭奧歐鍋影

其中ch、ts、chh、ts‘h四個(gè)羅馬字音標(biāo),杜嘉德在《廈英大辭典》“CONSONANTS”(輔音)的發(fā)音做了描寫說明:

ch總是如在church中一樣,只有在送氣形式chh下它有時(shí)接近送氣的ts,正如下面送氣輔音要提到的。

chh它的形成和英語church中的ch音有些相似。發(fā)英語單詞如watch-house coach-house的音,去掉開頭的wa-或者coa-音以及末尾的-se音,或者就可以得到非常接近于中文chhau的音了。chh之后緊跟著a,o,e,u或者ng時(shí),chh的發(fā)音會接近于送氣音ts,這種情況偶爾才會發(fā)生。通常情況下,chh在這些字母之前,發(fā)音還是保持不變的,或者幾乎是一樣的,但有時(shí)候它可能會被寫成tsh或者tsáh,特別是在泉州方言和同安方言中。在其他情況下,它似乎介于chh 和tsáh中間。但由于這些音并不十分常見,所以它們逐漸變成了chh,在這一點(diǎn)上,我更傾向于不改變廈門方言中的拼寫法。ch自身并非送氣輔音中的一員,正如上面所提及的那樣,它是英語church中的ch音,即真正的t-sh,不再保留有h的音。

按:杜嘉德《廈英大辭典》正文第3字母有ch,第4字母有chh,第23字母有ts,第24字母有ts‘h。杜氏在上文提及“chh之后緊跟著a,o,e,u或者ng時(shí),chh的發(fā)音會接近于送氣音ts”,那么,如果chh之后緊跟i的話,chh的發(fā)音勢必顎化接近于送氣音t。我們仔細(xì)考察ch和chh字母所構(gòu)成的音節(jié),它們之后既有緊跟著a,o,e,u或者ng,亦有緊跟著i,因此它們應(yīng)如何進(jìn)行擬音呢?我們再考察第23字母有ts,第24字母有ts‘h后發(fā)現(xiàn),ts之后緊跟著均為a,o,e,u或者ng而無i,ts‘h無例字無法評述。

關(guān)于這些字母的擬音問題,羅常培在《廈門音系》(1931年)里就有闡明。該書設(shè)計(jì)了《廈門聲母與十五音比較表》:

音值 p p‘bm t音位 b p bb m d十五音  邊  頗  門  地t‘ t 他l n l n 柳kg求k‘ k 去ɡ gg ng 語o英hh喜ts tz 曾ts‘t ts 出s dz s dz時(shí)入

羅常培認(rèn)為,“tz,ts跟齊齒(i一類)韻母拼時(shí),受顎化影響變成舌面前的[t][t‘];但g系跟齊齒類(i一類)韻母拼時(shí),仍舊保持本音,不受顎化影響?!保?]其意思是說,tz,ts二母跟齊齒(i一類)韻母拼時(shí),受顎化影響變成舌面前的[t][t‘];若與非齊齒(i一類)韻母拼時(shí),就讀作[ts]、[ts‘]。至于g、k二母跟齊齒類(i一類)韻母拼時(shí),仍舊保持本音,不受顎化影響。因此,我們將字母ch,chh與齊齒(i一類)韻母拼時(shí),因受顎化影響變成舌面前的[t][t‘];若與非齊齒(i一類)韻母拼時(shí),就讀作[ts]、[ts‘]。ts字母均與非齊齒(i一類)韻母拼,就擬音為[ts]。

3.《匯音妙悟》和《廈英大辭典》聲母系統(tǒng)比較

現(xiàn)將《匯音妙悟》和《廈英大辭典》聲母系統(tǒng)比較如下:

匯音妙悟英文語出喜o柳邊求氣l/n p k k‘娘八割開來地t代 t普他爭入p‘ t‘ ts dz泡脫之查日p‘ t‘ t ts dz 侵b/m ɡ/ ts‘ h奧無罵廈英大辭典銀雅時(shí)s宋 s差害l/n p k k‘ob/m ɡ/ t‘ts‘ h

上表可見,杜嘉德在《廈英大辭典》中構(gòu)擬的羅馬字音標(biāo)l/n、b/m、ɡ/是針對廈門方言鼻化韻母和非鼻化韻母而設(shè)的,與我們對《匯音妙悟》和《拍掌知音》“柳”、“文”、“語”三個(gè)字母的擬音是一致的。杜氏還有羅馬字音標(biāo)j[dz],與我們對“入”母字的構(gòu)擬也是一致的。杜氏還構(gòu)擬了ch、ts、chh、ts‘h四個(gè)羅馬字音標(biāo),即舌面前清塞擦音[t]、[t‘]與舌尖前清塞擦音[ts]、[ts‘],比我們構(gòu)擬的“爭”母和“出”母更加詳細(xì)。實(shí)際上,我們在現(xiàn)代閩南方言中[t]、[t‘]與[ts]、[ts‘]是存在的,凡是與-i類韻母相拼是讀作[t]、[t‘],與非-i類韻母相拼是讀作[ts]、[ts‘]。綜上所述,我們在研究漢語方言韻書時(shí),若能與同時(shí)期的傳教士所著方言文獻(xiàn)結(jié)合起來研究,所得出的結(jié)論將會更加可靠。

三、中西兩種方言文獻(xiàn)韻母系統(tǒng)比較研究

1.《匯音妙悟》韻母系統(tǒng)

《匯音妙悟》有“五十字母”,正文之前有《字母法式》:

春蠢上平  朝地喬切  飛惠上平  花呼瓜切  香向上平杯背上平  商信香切  東卓上平  郊姣上平  開去哀切賓擯上平  莪我平聲  嗟者上平  恩於筋切  西勢上平箴子欣切  江講上平  關(guān)土解~門  丹旦上平  金耿心切兼急占切  管漳腔  生索上平  基共知切  貓土解捕鼠也京土解~城  雞俗解~犬  毛俗解頭~  青~草  燒俗解火燒熋乃上平  嘐有音無字歡土解~喜居巨上平軒現(xiàn)上平鉤茍上平刀俗解槍~風(fēng)~雨~云高古上平  卿苦京切珠主上平  嘉古查切三先甘切  秋此周切川七宣切  乖拐上平科土解~場  梅俗解青梅箱俗解~籠  弎俗解數(shù)名

要考證《匯音妙悟》韻部系統(tǒng)的音值,必須運(yùn)用歷史比較法,將其50個(gè)韻部與現(xiàn)代泉州地區(qū)各個(gè)縣市的方言進(jìn)行歷史地比較,才能得出比較可靠的結(jié)論。我們設(shè)計(jì)了5個(gè)“方言比較表”:

匯音妙悟12345春朝飛花香永春縣  德化縣春[ts‘un] 春[ts‘un]嬌[kiau]  妖[iau]規(guī)[kui]  威[ui]娃[ua]  娃[ua]恭[ki]  央[i]鞍[u]  歡[hu]  歡[hu]  鞍[u]  鞍[u]  鞍[u]  鞍[u]歡鯉城區(qū)  晉江市  南安縣  安溪縣春[ts‘un] 春[ts‘un] 春[ts‘un] 春[ts‘un]妖[iau]  料[liau]  料[liau]  妖[iau]威[ui]  水[sui]  輝[hui]  威[ui]娃[ua]  娃[ua]  娃[ua]  娃[ua]容[i]  傷[si]  中[ti]  容[i]6 7  高  高[k]  高[k]  高[k]  高[k]  高[k]  高[k]  高[k]8  卿  卿[k‘i]  卿[k‘i]  卿[k‘i]  卿[k‘i]  卿[e]  卿[k‘i]  卿[k‘i]9  杯  杯[pue]  杯[pue]  杯[pue]  杯[pue]  杯[pue]  杯[pue]  杯[pue]10  商  涼[lia]  亮[lia]  亮[lia]  亮[lia]  涼[lia]  亮[lia]  亮[lia]惠安縣春[ts‘un]妖[iau]威[ui]娃[ua]容[i]

從上表可見,《匯音妙悟》“春、朝、飛、花、香、歡、高、卿、杯、商”諸韻在泉州各個(gè)縣市方言中的各自讀音基本上是一致的,惟獨(dú)惠安方言“卿”韻讀作[e]。此外,“商”本字在泉州各個(gè)縣市方言中均不讀[i],而且本韻中也不收“商”字,但韻中其他韻字是有讀[ia]的。以上10韻中“朝、花、香、歡、高、杯、商”諸韻,洪惟仁(1996)、姚榮松(1988)、陳永寶(1987)、樋口靖(1983)、黃典誠(1983)、王育德(1970)均擬音為“朝[iau]、花[ua]、香[i]、歡[u]、高[]、杯[ue]、商[ia]”;王育德(1970)“春”、“飛”二韻分別擬音為[ui n]和[uii],其余各家均擬音為[un]和[ui];洪惟仁(1996)、王育德(1970)“卿”韻擬音為[ii],其余各家均擬音為[i]。我們參考各家的擬音及泉州各縣市方言的情況,將以上10韻分別擬測如下:1.春[un/ut]、2.朝[iau/iau]、3.飛[ui/ui]、4.花[ua/ua]、5.香[i/i k]、6.歡[u/u]、7.高[/]、8.卿[i/ik]、9.杯[ue/ue]、10.商[ia/iak]。

11匯音妙悟東鯉城區(qū)  晉江市  南安縣  安溪縣東[t]  東[t]  東[t]  東[t]惠安縣東[t]永春縣  德化縣東[t]  東[t]12 13  開  開[k‘a(chǎn)i]  開[k‘a(chǎn)i]  開[k‘a(chǎn)i]  開[k‘a(chǎn)i]  開[k‘a(chǎn)i]  開[k‘a(chǎn)i]  開[k‘a(chǎn)i]14  居  居[k]  居[ki]  居[k]  居[k]  居[k]  居[k]  居[k]15  珠  珠[tsu]  珠[tsu]  珠[tsu]  珠[tsu]  珠[tsu]  珠[tsu]  珠[tsu]16  嘉  嘉[ka]  嘉[ka]  嘉[ka]  加[ka]  加[ka]  佳[ka]  加[ka]17  莪賓  賓[pin]  賓[pin]  賓[pin]  賓[pin]  賓[pin]  賓[pin]  賓[pin]18  莪  我[]  莪[]  莪[]  魯[n]  我[]  我[]  我[]19  嗟  嗟[tsia]  嗟[tsia]  嗟[tsia]  遮[tsia]  遮[tsia]  遮[tsia]  爺[ia]20  恩  恩[un]  恩[un]  恩[n]  恩[un]  恩[n]  恩[n]  恩[n]郊 郊[kau]  郊[kau]  郊[kau]  郊[kau]  郊[kau]  郊[kau]  郊[kau]

從上表可見,《匯音妙悟》“東、郊、開、居、珠、嘉、賓、莪、嗟、恩”諸韻在泉州各個(gè)縣市方言中的各自讀音基本上是一致的,惟獨(dú)“居”、“恩”、“賓”三韻讀音有分歧:(1)因晉江方言無[]韻,故“居”韻讀作[i]而不讀作[],其余方言均有[]韻;(2)惟獨(dú)惠安話“賓”韻獨(dú)作[en]外,泉州其余方言均讀作[in];(3)“恩”韻與“春”韻是對立的,既然“春”韻擬音作[un],那么“恩”韻則根據(jù)南安、惠安、永春和德化方言擬音為[n]。以上10韻中“東、郊、開、嘉、莪、嗟”諸韻,洪惟仁(1996)、姚榮松(1988)、陳永寶(1987)、樋口靖(1983)、黃典誠(1983)、王育德(1970)均擬音為“11.東[]、12.郊[au]、13.開[ai]、16.嘉[a]、18.莪[]、19.嗟[ia]”;姚榮松(1988)、黃典誠(1983)“居”韻擬音為[],洪惟仁(1996)、王育德(1970)“居”韻擬音為[i ],陳永寶(1987)、樋口靖(1983)“居”韻擬音為[];王育德(1970)“珠”韻擬音為[ui],其余各家均擬音為[u];洪惟仁(1996)、王育德(1970)“賓”韻擬音為[iin],其余各家均擬音為[in];洪惟仁(1996)、王育德(1970)“恩”韻擬音為[n],姚榮松(1988)、黃典誠(1983)擬音為[n],陳永寶(1987)擬音為[un],樋口靖(1983)擬音為[n]。我們參考各家的擬音及泉州各縣市方言的情況,將以上10韻分別擬測如下:11.東[/k]、12.郊[au/au]、13.開[ai/ai]、14.居[]、15.珠[u/u]、16.嘉[a/a]、18.莪[]、17.賓[in/it]、19.嗟[ia/ia]、20.恩[n/t]。

21匯音妙悟西鯉城區(qū)  晉江市  南安縣  安溪縣西[se]  西[se]  西[se]  西[se]惠安縣西[se]永春縣  德化縣西[se]  西[se]22 23  三  三[sam]  三[sam]  三[sam]  三[sam]  三[sem]  三[sam]  暗[am]24  秋  秋[ts‘iu] 秋[ts‘iu] 秋[ts‘iu] 秋[ts‘iu] 秋[ts‘iu] 秋[ts‘iu] 丟[tiu]25  箴  箴[ts m]  箴[ts m]  箴[ts m]  箴[ts m]  針[tsem1] 箴[ts m]  森[s m]26  江  江[ka]  江[ka]  江[ka]  工[ka]  工[ka]  工[ka]  江[ka]27  關(guān)  關(guān)[ku]  關(guān)[ku]  關(guān)[ku]  關(guān)[ku]  關(guān)[ku]  關(guān)[ku]  關(guān)[ku]28  丹  丹[tan]  丹[tan]  丹[tan]  單[tan]  丹[tan]  丹[tan]  安[an]29  金  金[kim]  金[kim]  金[kim]  金[kim]  金[kem]  今[kim]  金[kim]30  鉤  鉤[kau]  鉤[kau]  鉤[kau]  鉤[kau]  鉤[kau]  鉤[kau]  拗[au]軒 軒[hian]  軒[hian]  軒[hian]  軒[hian]  軒[hen]  軒[hian]  沿[ian]

從上表可見,《匯音妙悟》“西、軒、三、秋、箴、江、關(guān)、丹、金、鉤”諸韻在泉州各個(gè)縣市方言中的各自讀音基本上是一致的,惟獨(dú)“軒”、“箴”、“金”和“鉤”四韻的擬音值得探討:(1)“軒”韻除惠安話讀作[en]外,其余方言均讀作[ian];(2)“箴”韻惠安方言讀作[em],其余方言均讀作[m];(3)“關(guān)”韻和“管”韻是對立的,我們把“管”韻擬音為[u],那么“關(guān)”韻則擬音為[u i];(4)“金”韻惠安方言讀作[em],其余方言均讀作[im];(5)《匯音妙悟》“鉤”韻和“郊”韻是對立的,但泉州各縣市方言均讀作[au],我們把“郊”韻擬音為[au],“鉤”韻就擬音為[u]。黃典誠在《泉州〈匯音妙悟〉述評》中指出:“《匯音》‘鉤’[u],今存于永春、德化一帶,泉州梨園戲師承唱念猶存此音,社會已并入‘燒’[io]韻。”[2]以上10韻中“西、軒、三、江、丹”諸韻,洪惟仁(1996)、姚榮松(1988)、陳永寶(1987)、樋口靖(1983)、黃典誠(1983)、王育德(1970)均擬音為“21.西[e]、22.軒[ian]、23.三[am]、26.江[a]、28.丹[an]”;洪惟仁(1996)、王育德(1970)“秋”韻擬音為[ii u];洪惟仁(1996)“箴”韻擬音為[im],姚榮松(1988)、黃典誠(1983)擬音為[m],陳永寶(1987)、王育德(1970)擬音為[m],樋口靖(1983)擬音為[m];洪惟仁(1996)“關(guān)”韻擬音為[ui],姚榮松(1988)、陳永寶(1987)、樋口靖(1983)擬音為[u],黃典誠(1983)擬音為[u i],王育德(1970)擬音為[];洪惟仁(1996)、王育德(1970)“金”韻擬音為[iim],其余各家均擬音為[im];洪惟仁(1996)、樋口靖(1983)“鉤”韻擬音為[u],姚榮松(1988)、黃典誠(1983)擬音為[u],陳永寶(1987)擬音為[],王育德(1970)擬音為[eu]。我們參考各家的擬音及泉州各縣市方言的情況,將以上10韻分別擬測如下:21.西[e/e]、22.軒[ian/iat]、23.三[am/ap]、24.秋[iu/iu]、25.箴[m/p]、26.江[a/ak]、27.關(guān)[u i]、28.丹[an/at]、29.金[im/ip]、30.鉤[u]。

31永春縣  德化縣川[ts‘uan] 彎[uan1]匯音妙悟川鯉城區(qū)  晉江市  南安縣  安溪縣川[ts‘uan] 川[ts‘uan] 川[ts‘uan] 喘[ts‘uan]惠安縣喘[ts‘uan]32 33  兼  兼[kiam]  兼[kiam] 兼[kiam] 兼[kiam] 兼[kem1]  兼[kiam] 鹽[iam]34  管  《匯音妙悟》注[漳腔],無字。35  生  生[si]  生[si]  生[si]  生[si]  生[se]  生[si]  英[i]36  基  基[ki]  基[ki]  基[ki]  基[ki]  基[ki]  基[ki]  機(jī)[ki]37  貓  貓[ni u]  貓[ni u]  貓[ni u]  貓[ni u]  貓[ni u]  貓[ni u]  貓[ni u]38  刀  刀[to]  刀[to]  刀[to]  刀[to]  刀[to]  刀[to]  哥[ko]39  科  科[k‘]  科[k‘o]  科[k‘]  科[k‘]  科[k‘]  科[k‘]  鍋[k]40  梅  梅[m]  梅[m]  梅[m]  姆[m]  姆[m]  姆[m]  姆[m]乖 乖[kuai]  乖[kuai]  乖[kuai]  乖[kuai]  乖[kuai]  乖[kuai]  乖[kuai]

從上表可見,《匯音妙悟》“川、乖、兼、管、生、基、貓、刀、科、梅”諸韻除了“官”韻注“漳腔”,其余方言在泉州各個(gè)縣市方言中的各自讀音基本上是一致的。其中“兼”、“生”和“科”三韻值得探討:(1)“兼”韻惟獨(dú)惠安話讀作[em],其余方言均讀作[iam];(2)“生”韻惟獨(dú)南安話讀作[]、惠安話讀作[e]外,其余方言均讀作[i];(3)“科”韻惟獨(dú)晉江話讀作[o],其余方言均讀作[]?!吧表嵟c“卿”韻是對立的,既然“卿”韻擬音作[i],那么“生”韻只能根據(jù)南安方言擬音為[]。

以上10韻中“川、乖、兼、貓、刀、科、梅”諸韻,洪惟仁(1996)、姚榮松(1988)、陳永寶(1987)、樋口靖(1983)、黃典誠(1983)、王育德(1970)均擬音為“31.川[uan]、32.乖[uai]、33.兼[iam]、37.貓[i u]、38.刀[o]、39.科[]、40.梅[m]”。洪惟仁(1996)、黃典誠(1983)“管”韻擬音為[u],姚榮松(1988)擬音為[ua],陳永寶(1987)擬音為[],王育德(1970)擬音為[ui ];洪惟仁(1996)“生”韻擬音為[i],姚榮松(1988)、黃典誠(1983)擬音為[],陳永寶(1987)擬音為[i],樋口靖(1983)、王育德(1970)擬音為[];王育德(1970)“基”韻擬音為[i i]。我們參考各家的擬音及泉州各縣市方言的情況,將以上10韻分別擬測如下:31.川[uan/uat]、32.乖[uai/uai]、33.兼[iam/iap]、34.管[u]、35.生[/k]、36.基[i/i]、37.貓[i u]、38.刀[o/o]、39.科[/]、40.梅[m]。

41匯音妙悟京鯉城區(qū)  晉江市  南安縣  安溪縣京[ki]  京[ki]  京[ki]  京[ki]惠安縣京[ki]永春縣  德化縣京[ki]  京[ki]42 43  毛  毛[m]  毛[m]  毛[m]  毛[m]  毛[m]  毛[m]  毛[m]44  青  青[ts‘]  青[ts‘]  青[ts‘]  星[ts‘]  星[ts‘]  星[ts‘]  年[n]45  燒  燒[sio]  燒[sio]  燒[sio]  燒[sio]  燒[sio]  燒[sio]  椒[tsio]46  風(fēng)  風(fēng)[hua] 風(fēng)[hua] 風(fēng)[hua] 風(fēng)[hua] 風(fēng)[hua] 風(fēng)[hua] 風(fēng)[hua]47  箱  箱[si]  箱[si]  箱[si]  姜[ki]  姜[ki]  姜[ki]  鄉(xiāng)[hi]18  弎  三[s]  三[s]  三[s]  衫[s]  衫[s]  三[s]  藍(lán)[n]49  熋  乃[n i]  乃[n i]  乃[n i]  哼[h i]  乃[n i]  乃[n i]  乃[n i]50  嘐  嘐[h u]  腦[n u]  腦[n u]  腦[n u]  ——  貓[m u]  敲[k‘u]雞 雞[ke/kue] 雞[ke/kue] 雞[ke/kue] 雞[kue]  雞[kue]  雞[kue]  雞[kue]

從上表可見,《匯音妙悟》“京、雞、毛、青、燒、風(fēng)、箱、弎、熋、嘐”諸韻除了“雞”韻外,其余方言在泉州各個(gè)縣市方言中的各自讀音基本上是一致的。鯉城區(qū)、晉江、南安方言“雞”韻有[e]、[ue]二讀,安溪、惠安、永春、德化方言只有[ue]一讀,而“雞”韻與“西”、“杯”二韻是對立的,既然“西”韻擬音作[e],“杯”韻擬為[ue],那么,我們就將“雞”韻擬為[e]。因此,我們將這10韻分別擬測如下:41.京[i/i]、42.雞[e/e]、43.毛[/、44.青[/]、45.燒[io/io]、46.風(fēng)[ua/uak]、47.箱[i/i]、48.弎[/]、49.熋[i/i]、50.嘐[u]。

現(xiàn)將《匯音妙悟》50個(gè)韻部92個(gè)韻母擬音如下表:

1.春[un/ut] 2.朝[iau/iau] 3.飛[ui/ui] 4.花[ua/ua] 5.香[i/i k] 6.歡[u/u]7.高[/] 8.卿[i/ik] 9.杯[ue/ue] 10.商[ia/iak] 11.東[/k] 12.郊[au/au]13.開[ai/ai] 4.居[] 15.珠[u/u] 16.嘉[a/a] 17.賓[in/it] 18.莪[]19.嗟[ia/ia] 20.恩[n/t] 21.西[e/e] 22.軒[ian/iat] 23.三[am/ap] 24.秋[iu/iu]25.箴[m/p] 26.江[a/ak] 27.關(guān)[u i] 28.丹[an/at] 29.金[im/ip] 30.鉤[u]31川[uan/uat] 32乖[uai/uai] 33.兼[iam/iap] 34.管[u] 35生[/k] 36基[i/i]37貓[i u] 38刀[o/o] 39科[/] 40梅[m] 41京[i/i] 42雞[e/e]43毛[/] 44青[/] 45燒[io/io] 46風(fēng)[ua/uak] 47箱[i/i] 48弎[/]49熋[i/i] 50嘐[u]

據(jù)考證,我們認(rèn)為,《匯音妙悟》應(yīng)該是綜合泉州地區(qū)各方音特點(diǎn)編撰而成的,但更側(cè)重于南安方言的特點(diǎn)。

2.《廈英大辭典》中泉州方言韻母系統(tǒng)

據(jù)馬重奇考證(2014)[3],《廈英大辭典》記載84個(gè)泉州韻母。具體請看下表:

①元音韻(19個(gè)):

a[a]阿 e[e]糜 i[i]米 o[o]無 .[]模ü[[(]如 ai[ai]埃 au[au]甌 o[io]廟 iu[iu]繆ui[ui]微 oe[ue]未 oai/wai[uai]歪 iau[iau]妙 e[()e]過u[u]務(wù)ia[ia]車)]惡oa/wa[ua]娃

②鼻音韻(16個(gè)):

am[am]骯 iam[iam]尖 im[im]陰 an[an]安 ian/ien[ian]前oan/wan[uan]彎 ün[n]囗 ang[a]翁 eng[i]明 iang[ia]唱ng[()]攏 oang/wang[wa]汪in[in]面iong[i]鐘un[un]文ong[]墓

③鼻化韻/聲化韻(11個(gè)/2個(gè)):

an[]呀 in[]晶 .n[]惡 ain[i]哼 aun[u]嗷oan/wan[u]安 iaun[i u]囗 oain/wain[u i]關(guān) üin[ ]黃 ng[]莊ian[i]正m[m]姆iun[i]漿

④入聲韻(收-韻尾)韻母(21個(gè)):

ah[a]鴨 eh[e]麥 ih[i]匿 oh[o]莫 uh[u]泏 h[()]郭 auh[au]貿(mào)aih[ai]嗐 iah[ia]食 ioh[io]石 iauh[iau]寂 iuh[iu]喌 uih[ui]劃 oeh[ue]狹oah/wah[ua]活 ahn[]凹 ihn[]盈 iahn[i]掠 aihn[i]囗 iauhn[i u]囗 ngh[]物

⑤入聲韻(收-p、-t、-k韻尾)韻母(15個(gè)):

ap[ap]壓 iap[iap]接 ip[ip]集 at[at]遏 it[it]密 ut[ut]物 iat/iet[iat]咽oat/wat[uat]末 ak[ak]沃 ok[k]目 iak[iak]灼 iok[i k]足 ek[ik]默 k[()k]囗oak/wak[uak]囗

]2個(gè)元音是現(xiàn)代泉州方言和同安方言所共有的;o[io]是泉州方言所特有的,但讀音與[io]基本相同;

]是泉州方言和同安方言所特有的復(fù)元音。

泉州韻母系統(tǒng)(84個(gè)):(1)元音韻(19個(gè)):a[a]、e[e]、i[i]、o[o(3)聲化韻(2個(gè)):]。(4)鼻化韻(11個(gè)):]。(5)入聲韻(36個(gè)):

(3)《匯音妙悟》韻系和《廈英大辭典》泉州韻系比較研究

上文考證,《匯音妙悟》50個(gè)韻部92個(gè)韻母和《廈英大辭典》泉州韻系84個(gè)韻母?,F(xiàn)將《匯音妙悟》和《廈英大辭典》泉州韻母系統(tǒng)比較如下:

①元音韻韻母比較

《匯音妙悟》20個(gè)元音韻母,《廈英大辭典》19個(gè),如下表:

匯音妙悟 16嘉[a] 221西[e] 36基[i] 38刀[o] 39科[]廈英大辭典 阿[a]  糜[e]  米[i]  無[o]  惡[()]匯音妙悟 15珠[u] 3飛[ui] 4花[ua] 9杯[ue] 12郊[au]廈英大辭典 務(wù)[u]  微[ui]  娃[ua]  未[ue]  甌[au]匯音妙悟 24秋[iu] 30鉤[?u] 42雞[e] 45燒[io] 2朝[iau]廈英大辭典 繆[iu]  ——  過[()e]  廟[io]  妙[iau]7高[]模[]13開[ai]埃[ai]32乖[uai]歪[uai]14居[]如[]19嗟[ia]車[ia]

上表可見,《匯音妙悟》和《廈英大辭典》均有8個(gè)單元音韻母[a]、[e]、[i]、[o]、]、]、[]、[u]?!秴R音妙悟》有12個(gè)復(fù)元音韻母,即[ui]、[ua]、[ue]、[au]、[ai]、[ia]、[iu]、[u]、[e]、[io]、[iau]、[uai];《廈英大辭典》有11個(gè)復(fù)元音韻母,比《匯音妙悟》少了[u]韻母。]是最能反映泉州方音特點(diǎn)的元音韻韻母,《廈英大辭典》就有]]、]3個(gè)。

②鼻音韻韻母比較

《匯音妙悟》17個(gè)鼻音韻母,《廈英大辭典》16個(gè),如下表:

匯音妙悟 29金[im] 23三[am] 25箴[m] 33兼[iam] 28丹[an]廈英大辭典 陰[im]  骯[am]  ——  尖[iam]  安[an]匯音妙悟 20恩[n] 22軒[ian] 31川[uan] 8卿[i] 26江[a]廈英大辭典 囗[n]  前[ian]  彎[uan]  明[i]  翁[a]匯音妙悟 5香[i] 35生[] 46風(fēng)[ua]廈英大辭典 鐘[i]  攏[()]  汪[ua]17賓[in]面[in]10商[ia]唱[ia]1春[un]文[un]11東[]墓[]

上表可見,《匯音妙悟》有17個(gè)鼻音韻韻母,即[im]、[am]、[m]、[iam]、[an]、[in]、[un]、[n]、[ian]、];《廈英大辭典》16個(gè),比《匯音妙悟》少了[m]韻母。[m]、]是最能反映泉州方音特點(diǎn)的鼻音韻韻母,《廈英大辭典》就有]2個(gè)。

③鼻化韻/聲化韻母比較

《匯音妙悟》11個(gè)鼻化韻韻母,《廈英大辭典》11個(gè),也各有2個(gè)聲化韻韻母。如下表:

匯音妙悟 48弎[] 44青[] 18莪[] 6歡[u] 34管[u]廈英大辭典 呀[]  晶[]  惡[]  安[u]  黃[]匯音妙悟 47箱[i] 50嘐[u] 27關(guān)[u i] 37貓[i u] 40梅[m]廈英大辭典 漿[i]  嗷[u]  關(guān)[u i]  囗[i u]  姆[m]41京[i])正[i]43毛[]莊[]49熋[i]哼[i]

上表可見,《匯音妙悟》和《廈英大辭典》均有10個(gè)鼻化韻母、2個(gè)聲化韻韻母,即]、]、]、[u]、[u]、[i]、[i]、[i]、[u]、[u i]、[i u]、[m]、[]。差異之處:《匯音妙悟》管[u]韻反映的是漳腔,《廈英大辭典》黃]反映的是泉腔。

④入聲韻(收-韻尾)韻母比較

《匯音妙悟》25個(gè)入聲韻(收-/韻尾)韻母,《廈英大辭典》21個(gè)。具體情況如下表:

匯音妙悟 16甲[a] 21伯[e] 36裂[i] 38閣[o] 39郭[]廈英大辭典 鴨[a]  麥[e]  匿[i]  莫[o]  郭[()]匯音妙悟 3挖[ui] 4辣[ua] 9拔[ue] 12孛[au] 13嗐[ai]廈英大辭典 劃[ui]  活[ua]  狹[ue]  貿(mào)[au]  嗐[ai]匯音妙悟 42笠[e] 45腳[io] 2攪[iau] 32杵午[uai] 48凹[]紂[iu]喌[iu]6割[u]廈英大辭典 ——  石[io]  寂[iau]  ——  凹[]  盈[]  ——匯音妙悟 41掠[i] 49喝[i] 47喌[i] 43物[]  ——廈英大辭典 掠[i]  囗[i]  ——  物[]  囗[i u]7筰[]——19壁[ia]食[ia]44鱉[]15泏[u]泏[u]24竿

⑤入聲韻(收-p、-t、-k韻尾)韻母比較

《匯音妙悟》有17個(gè)收-p、-t、-k韻尾入聲韻母,《廈英大辭典》15個(gè)。具體情況如下表:

匯音妙悟 29立[ip] 23納[ap] 25澀[p] 33疊[iap] 28別[at]廈英大辭典 集[ip] ap[ap]壓  ——  接[iap]  遏[at]匯音妙悟 20訖[t] 22鱉[iat] 31撥[uat] 8白[ik] 26六[ak]廈英大辭典 ——  咽[iat]  末[uat]  默[ik]  沃[ak]匯音妙悟 5菊[i k] 35客[k] 46伏[uak]廈英大辭典 足[i k]  囗[k]  囗[uak]17筆[it]密[it]10褥[iak]灼[iak]1律[ut]物[ut]11祿[k]目[k]

《匯音妙悟》有收-p、-t、-k韻尾入聲韻韻母17個(gè),即[ip]、[ap]、[p]、[iap]、[at]、[it]、[ut]、[t]、[iat]、[uat]、[ik]、[ak]、[iak]、[k]、[i k]、[k]、[uak]?!稄B英大辭典》15個(gè),比《匯音妙悟》少了[p]、[t]兩個(gè)韻母。

綜上所述,《匯音妙悟》有92個(gè)韻母,《廈英大辭典》則有84個(gè)泉州方言韻母?!稄B英大辭典》反映了泉州方言音系有84個(gè)韻母。二者共有的韻母83個(gè),《匯音妙悟》比《廈英大辭典》多了9個(gè),即[u]、[m]、[]、[e]、[uai]、[u]、[i]、[p]、[t],比《廈英大辭典》少了1個(gè)韻母,即[i u]韻母??傊?,《廈英大辭典》還是比較全面地反映了一百多年前泉州方言的韻母系統(tǒng)的。

四、中西兩種方言文獻(xiàn)聲調(diào)系統(tǒng)比較研究

1.《匯音妙悟》聲調(diào)系統(tǒng)

聲調(diào)  例字  音標(biāo)  例字  音標(biāo)  例字上平  春 ts‘un  黁 lun  英上上  蠢 ts‘un  碖 lun  影上去  寸 ts‘un  嫩 lun  應(yīng)上入  出 ts‘ut  竿寸ilut  益音標(biāo)iii k音標(biāo)例字hhh h k下平  忄存 ts‘un  倫 lun  榮 i  皇 h下上  夾春 ts‘un  惀 lun  郢 i  奉 h下去  寸 ts‘un  論 lun  詠 i  鳳 h下入  怵 ts‘ut  律 lut  亦 ik  伏 h k孚方訪放福

上表雖分出8個(gè)聲調(diào),但實(shí)際上“上去”和“下去”有混淆之處。如“寸”字,中古屬清母慁韻,應(yīng)屬上去調(diào)而不屬下去調(diào),而《匯音妙悟》既把“寸”字歸上去調(diào),又歸入下去調(diào);“寸”字在漳州韻書《匯集雅俗通十五音》就屬“出母君韻上去聲”。又如“嫩”字,中古屬泥母慁韻,應(yīng)屬下去調(diào)而不屬上去調(diào);“嫩”字在漳州韻書《匯集雅俗通十五音》就屬“入母君韻下去聲”。“上去調(diào)和下去調(diào)相混現(xiàn)象”在《匯音妙悟》中是普遍存在的。

2.《廈英大辭典》中的泉州方言聲調(diào)系統(tǒng)研究

杜嘉德在《廈英大辭典》關(guān)于“CHIN-CHEW”(泉州)方言聲調(diào)有專門的論述。他認(rèn)為,泉州方言的語速通常比廈門方言快得多,幾個(gè)詞經(jīng)常一氣呵成的發(fā)出;由于其特別明顯的喉音特征,有時(shí)聽者很難跟得上其語速。在快速發(fā)音的情況下有些音則會發(fā)生改變。

上平首發(fā)音與廈門方言中的發(fā)音類似,但不是保持水平而有一個(gè)非常輕微的向下傾斜。這類向下的轉(zhuǎn)變和“上上聲”的快速降調(diào)無任何相似之處:它(上平)的發(fā)音與廈門方言中的常規(guī)發(fā)音一樣平穩(wěn)。它的發(fā)音與官話中同一音調(diào)(首音或上平)通常出現(xiàn)的變音相似。

下平,盡管保留了廈門方言中語調(diào)(先下后上)的基本形態(tài),發(fā)音時(shí)卻是以更高的聲調(diào)快速唐突的發(fā)出,其結(jié)尾音的上揚(yáng)相當(dāng)明顯。

上上聲或第二個(gè)音,在廈門方言中的發(fā)音并未也未試圖被分割成上音和下音,據(jù)泉州的文學(xué)家們說其在泉州方言中被分為上二或上上,下二或下上;但我并未發(fā)現(xiàn)二者間有何區(qū)別,或與廈門方言中“上上”的發(fā)音相比有何特別的不同,除了在泉州的某些地區(qū)其發(fā)音,如與“同安方言”的特性有某種程度上的接近。

兩個(gè)去聲調(diào)(上去和下去)這兩個(gè)音變化方式顯著:它們都有著快速或突兀的結(jié)尾發(fā)音,與入聲的發(fā)音類似,但音更低一些。因此,這兩個(gè)去聲的音在變調(diào)時(shí)容易互相混淆;但根據(jù)引言中“音的合成”部分的規(guī)則,在泉州方言中,當(dāng)屬于上去的某個(gè)詞在兩個(gè)一組的詞組中排在首位,而同詞組中的第二個(gè)單詞有主重音時(shí),這個(gè)音將立刻能明顯的與下去相區(qū)分。

根據(jù)杜嘉德的調(diào)查,泉州方言聲調(diào)應(yīng)該有7個(gè)調(diào)類,即上平、下平、上聲、上去、下去、上入、下入。與《匯音妙悟》8個(gè)調(diào)類相比,《廈英大辭典》上聲不分上下,只有一類;去聲則分上下二類。

3.《匯音妙悟》與《廈英大辭典》泉州聲調(diào)系統(tǒng)比較研究

清代黃謙《匯音妙悟》有8個(gè)調(diào)類,英國傳教士杜嘉德《廈英大辭典》認(rèn)為泉州方言只有上平、下平、上聲、上去、下去、上入、下入7個(gè)調(diào)類。請看下表:

方言文獻(xiàn)6 2 3 4 5 7 8上去匯音妙悟  春  忄存  蠢  夾春  寸下去泉州方言聲調(diào)1上平 下平 上上 下上 上入 下入廈英大辭典  君  群  滾  ——  棍寸郡出骨怵滑

上表可見,《匯音妙悟》有8個(gè)調(diào)類,平、上、去、入各分上下,但上去和下去相混?!稄B英大辭典》中的泉州方言聲調(diào)則有7個(gè)調(diào)類,平、去、入各分上下,上聲只有一類。

五、小 結(jié)

通過150年前泉州兩種中西閩南方言文獻(xiàn)音系比較研究,我們得出以下結(jié)論:

首先,杜嘉德《廈英大辭典》為我們提供了150年前古泉州方言音系的音值,彌補(bǔ)了黃謙《匯音妙悟》只歸納古泉州方言音系,而無法知道其具體音值。

從聲母方面看,《匯音妙悟》只提供“柳”、“文”、“語”3個(gè)聲母,而《廈英大辭典》則根據(jù)閩南方言非鼻化韻與鼻化韻的特點(diǎn),把它們擬音為[l/n]、[b/m]、[ɡ/]。《匯音妙悟》只提供“爭”和“出”2個(gè)聲母,而《廈英大辭典》則根據(jù)閩南方言發(fā)音的方法,為我們兩套清塞擦音,一是舌面前塞擦音[t]、[t‘],一套是舌尖前塞擦音[ts]、[ts‘],而這說明西文文獻(xiàn)的審音水平高出一籌。隨著時(shí)間的推移,這兩套清塞擦音也合并為舌尖前塞擦音[ts]、[ts‘]一套了?!秴R音妙悟》只提供“入”母,而《廈英大辭典》則根據(jù)閩南方言發(fā)音的特點(diǎn)擬音為濁塞擦音[dz]。直至今日,泉州地區(qū)惟獨(dú)永春方言還保留[dz]聲母,其余方言點(diǎn)均演變?yōu)椋踠]。

從韻母方面看,《匯音妙悟》記載“14居”、“20恩”、“35生”、“35客”、“39科”、“39郭”、“42雞”等最能反映古泉州韻母,而《廈英大辭典》則把“14居”擬音為[],把“20恩”擬音為[n],把“35生”擬音為[()],把“35客”擬音為[k],把“39科”擬音為[()],把“39郭”擬音為[()],把“42雞”擬音為[e]。總之,《廈英大辭典》還是比較準(zhǔn)確、全面地反映了150年前古泉州方言的韻母系統(tǒng)的實(shí)際音值。

從聲調(diào)方面看,古泉州韻書《匯音妙悟》(1800)記載了8個(gè)調(diào)類,而與《匯音妙悟》晚73年的《廈英大辭典》(1873)則認(rèn)為泉州的上上和下上未發(fā)現(xiàn)二者間有何區(qū)別,也就是說只有7個(gè)調(diào)類而不是8個(gè)調(diào)類。這種觀點(diǎn)還是可信的。因?yàn)楦=ū税兜呐_灣最早的偏泉腔的方言韻書《臺灣十五音字母詳解》(1895),在臺灣傳教的加拿大牧師喬治·萊斯里·馬偕 (George Leslie Mackay)編撰的《中西字典》(1891)和英國牧師甘為霖(Dr.William Campbell)編撰的《廈門音新字典》(1913),也均為7個(gè)調(diào)類,可以證明。

最后,我們的結(jié)論是:黃謙編撰的《匯音妙悟》最早歸納了216年前的古泉州聲韻調(diào)系統(tǒng);而西方傳教士杜嘉德編撰的《廈英大辭典》則為《匯音妙悟》音系提供較為準(zhǔn)確的音值。泉州兩種中西閩南方言文獻(xiàn)的音系比較將對古泉州方言音系的構(gòu)擬起著重要的借鑒作用。

注釋:

[1]羅常培:《廈門音系》,北京:科學(xué)出版社,1956年,第40頁。

[2]黃典誠:《黃典誠語言學(xué)論文集》,廈門:廈門大學(xué)出版社2003年版。

[3]馬重奇:《英·杜嘉德編撰〈廈英大辭典〉(1873)音系研究》,《勵耘語言學(xué)刊》2014年第二期。

[4](清)黃謙:《增補(bǔ)匯音妙悟》,光緒甲午年(1894)文德堂梓行版。

[5](清)謝秀嵐:《匯集雅俗通十五音》,1818年文林堂出版,高雄慶芳書局影印本。

[6](英)杜嘉德(Carstairs Douglas):廈英大辭典(或作《廈門音漢英大辭典——兼漳州和泉州方言主要變化》)(Chinese

[7]English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language ofAmoy,with the principal variations of Chang Chew and Chin Chew dialects),倫敦:杜魯伯那公司(Trubner&Co),1873年。[加拿大]喬治·萊斯里·馬偕(George Leslie Mackay):《中西字典》,大清光緒十七年(1891)臺北耶穌教會寄印,上海美華書館復(fù)板。

[8]英國宣教師甘為霖(Weilin Gan,William Campbell)著《廈門音新字典》(Chin-chiu,Chiang-chiu和Formosa全轄區(qū)廈門口語方言/白話詞典),日本橫濱(Yokohama)福音印刷株式會社1913年7月印刷,臺南臺灣教會報(bào)社發(fā)行。

[9]周長楫、歐陽憶耘:《廈門方言研究》,福州:福建人民出版社,1998年。

[10]馬重奇:《閩臺閩南方言韻書比較研究》,北京:中國社會科學(xué)出版社,2008年。

〔責(zé)任編輯吳文文〕

A Comparative Research on the Sound System of Quanzhou Minnan Dialect between Chinese and Western Literatures in the 19th Century

Ma Chongqi

This paper consists of four parts:firstly,an introduction to the Chinese and western literatures on Quanzhou Minnan dialect in the19th century;secondly,a comparative research on initial system of two dialect literatures;thirdly,a comparative research on their vowel system;fourthly,a comparative research on their tone system.The above study contributes greatly to the construction of ancient Quanzhou dialect sound system.

200 years,literature on Quanzhou Minnan dialect,comparison between Chinese and western literatures,history comparison

馬重奇(1946~),男,福建省漳州人,閩南師大閩南文化研究中心教授、福建師范大學(xué)海峽兩岸文化發(fā)展協(xié)同創(chuàng)新中心教授/文學(xué)院教授。

國家社會科學(xué)基金重大項(xiàng)目:“海峽兩岸閩南方言動態(tài)比較研究”(10ZD&128)。

猜你喜歡
妙悟大辭典韻母
聲母韻母
詩道亦在妙悟
生辰感懷
敦煌藏文文獻(xiàn)P.T.2第一部分譯注
單韻母扛聲調(diào)
馮其庸的主編圖書
《湘水韻》及其編撰原理要點(diǎn)
“興趣說”、 “妙悟說”探析嚴(yán)羽《滄浪詩話》的詩學(xué)體系
一人之力,百代之功
論唐宋時(shí)期中國文論元范疇“象”的發(fā)展演進(jìn)與文學(xué)創(chuàng)作
宜昌市| 前郭尔| 奇台县| 清涧县| 桂平市| 延庆县| 钦州市| 青海省| 新邵县| 陈巴尔虎旗| 富顺县| 股票| 邵武市| 溆浦县| 来宾市| 乃东县| 隆林| 囊谦县| 沙田区| 郴州市| 白山市| 唐山市| 息烽县| 西林县| 仙居县| 八宿县| 浠水县| 油尖旺区| 进贤县| 甘泉县| 平和县| 黄陵县| 冀州市| 沙坪坝区| 启东市| 九江县| 咸宁市| 南漳县| 安陆市| 万年县| 大城县|