蔣瀛
【摘要】近年來(lái),語(yǔ)言遷移逐漸成為一門(mén)獨(dú)立的學(xué)科,研究的范圍日趨廣泛而深刻。語(yǔ)言遷移通常是指學(xué)習(xí)者已有的語(yǔ)言知識(shí)對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得所產(chǎn)生的影響。它分為正遷移和負(fù)遷移。正遷移是指已有的語(yǔ)言知識(shí)對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得起到的積極與促進(jìn)作用的現(xiàn)象,負(fù)遷移是指已有的語(yǔ)言知識(shí)對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得起到的干擾與抑制現(xiàn)象。在母語(yǔ)的影響下,不同的學(xué)習(xí)者可能會(huì)呈現(xiàn)不同的學(xué)習(xí)特點(diǎn)。但是,我們?cè)谡{(diào)查使用過(guò)程中會(huì)發(fā)現(xiàn),并不是所有的負(fù)遷移現(xiàn)象都會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)者產(chǎn)生消極的影響,也會(huì)有一定程度上的正面影響。本文著重分析負(fù)遷移對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的正負(fù)面影響,從而使教師和學(xué)生更全面的掌握教與學(xué)的方法,巧妙的轉(zhuǎn)換負(fù)遷移的負(fù)面影響,促進(jìn)二語(yǔ)習(xí)得。
【關(guān)鍵詞】語(yǔ)言 負(fù)遷移 二語(yǔ)習(xí)得
一、負(fù)遷移對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的正面影響
“遷移”這個(gè)概念來(lái)源于心理學(xué),指的是在學(xué)習(xí)的過(guò)程中,學(xué)習(xí)者已有的知識(shí)和技能對(duì)新知識(shí)或新技能的獲得的影響這一現(xiàn)象。語(yǔ)言遷移一般分為兩種,即正遷移和負(fù)遷移。當(dāng)母語(yǔ)與目的語(yǔ)的某些語(yǔ)言特征相似或相同時(shí),會(huì)產(chǎn)生正遷移,對(duì)第二語(yǔ)言的習(xí)得起到一個(gè)積極與促進(jìn)的作用。當(dāng)兩者間的差異較大時(shí),就會(huì)產(chǎn)生負(fù)遷移,對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得產(chǎn)生一個(gè)干擾和抑制作用。舉例來(lái)說(shuō),在我國(guó),英語(yǔ)早已成為第二大語(yǔ)言習(xí)得種類(lèi)。學(xué)習(xí)英語(yǔ)從小學(xué)甚至幼兒園開(kāi)始,以聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)為分類(lèi)。進(jìn)行全方位的學(xué)習(xí)。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,我們經(jīng)常會(huì)用漢語(yǔ)的思維去思考英語(yǔ)的讀音和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。因此,會(huì)產(chǎn)生中文式英語(yǔ),我們把它稱之為“Chinglish”。學(xué)好規(guī)范地道的第二語(yǔ)言是二語(yǔ)習(xí)得者的迫切需求,所以一提到“負(fù)遷移”這個(gè)名詞,二語(yǔ)的教學(xué)者和學(xué)習(xí)者經(jīng)常會(huì)一棍子打死,并且盡量避免負(fù)遷移現(xiàn)象的產(chǎn)生。然而,一定程度上的負(fù)遷移會(huì)促進(jìn)二語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程。
母語(yǔ)與第二語(yǔ)言之間的差異的確會(huì)給學(xué)習(xí)帶來(lái)一定程度上的困難。但是由于這種差異的存在,二語(yǔ)習(xí)得者會(huì)更加明確自己的學(xué)習(xí)方向。對(duì)于第二語(yǔ)言是漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),漢字與聲調(diào)是學(xué)習(xí)的兩大難題。英語(yǔ)是拼音文字,漢語(yǔ)是表意文字,它最大的特點(diǎn)就是除拼音外,有自己獨(dú)特的漢字文化,大量的形聲字以及同音同義字的存在。所以對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),書(shū)寫(xiě)漢字是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的重難點(diǎn)之一。此外,漢語(yǔ)中的音調(diào)問(wèn)題又是另一個(gè)難點(diǎn),分為陰平、陽(yáng)平、上聲和去聲,還包括一個(gè)輕聲。且不同的聲調(diào)會(huì)代表不同的文字或含義。那么在出現(xiàn)這種現(xiàn)象時(shí),教師可以根據(jù)學(xué)生的具體情況,制定完整的教學(xué)計(jì)劃,幫助學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí)。但是,我們要清晰的意識(shí)到,母語(yǔ)與第二語(yǔ)言的差異越大,學(xué)習(xí)者也會(huì)更加深刻的去思考與探索,有意識(shí)的進(jìn)行分類(lèi),找出適合自己的學(xué)習(xí)重點(diǎn),進(jìn)行針對(duì)性學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)的效率。
二、負(fù)遷移對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的負(fù)面影響
在二語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程中,負(fù)遷移起到了干擾與抑制的作用。母語(yǔ)與第二語(yǔ)言之間的差異,造成了這種負(fù)遷移的存在。我們應(yīng)該正視這種差異的存在,而不是一味的采取躲避的態(tài)度。的確,負(fù)面影響是我們非常不想看到的。所以針對(duì)這種普遍的現(xiàn)象,大量的研究者進(jìn)行了深入的研究。同時(shí),國(guó)內(nèi)對(duì)于負(fù)遷移造成的原因及影響的研究日趨完善,對(duì)實(shí)際應(yīng)用中的漢語(yǔ)教學(xué)非常有幫助。
相較于歐洲學(xué)生,亞洲學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)更加得心應(yīng)手。因?yàn)樵谀撤N程度上,兩國(guó)間的文化差異更小一些。用文字來(lái)舉例:韓語(yǔ)、日語(yǔ)中有一定的漢字詞出現(xiàn)。所以學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中,會(huì)不可避免的把自己母語(yǔ)文化中的漢字詞應(yīng)用到漢語(yǔ)中。但是,韓語(yǔ)、日語(yǔ)中的漢字詞和漢語(yǔ)中的漢字之間的關(guān)系并不是一一對(duì)應(yīng)的,甚至可以說(shuō)截然不同,所以經(jīng)常會(huì)造成初學(xué)者使用過(guò)程中的錯(cuò)誤。日韓學(xué)生性格較為內(nèi)向,平時(shí)不善于表達(dá),在學(xué)習(xí)過(guò)程中遇到困難時(shí),會(huì)偏向于選擇自己閉門(mén)造車(chē)的方法進(jìn)行學(xué)習(xí)。歐美學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的原因多種多樣,可能是因?yàn)楣ぷ餍枰?,興趣和旅游等。由于兩種語(yǔ)言的差異過(guò)大,可能會(huì)造成學(xué)生的畏難情緒過(guò)大,甚至開(kāi)始懷疑自己,對(duì)漢語(yǔ)失去興趣,不想再繼續(xù)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)等。這是負(fù)遷移在二語(yǔ)習(xí)得中的幾個(gè)典型的負(fù)面影響。
三、利用好負(fù)遷移對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的作用
漢語(yǔ)作為表意文字,其中的很多文字都是象形文字。古人在造字時(shí)根據(jù)事物的形狀或者特點(diǎn)進(jìn)行創(chuàng)造,每個(gè)字都富有著豐富的文化底蘊(yùn)。一邊學(xué)習(xí)漢語(yǔ),一邊進(jìn)行探究?jī)?nèi)在含義,學(xué)習(xí)者會(huì)了解到中國(guó)燦爛多姿的文化歷史。第二語(yǔ)言習(xí)得者會(huì)維持并加強(qiáng)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣,更加有助于第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。
問(wèn)候、寒暄、禮讓、謙虛、祝愿等語(yǔ)氣的使用概率在不同的語(yǔ)言中也是不同的。教師不僅要針對(duì)目的語(yǔ)的語(yǔ)義知識(shí)進(jìn)行教學(xué),還要針對(duì)不同國(guó)家間的文化差異進(jìn)行有目的的教學(xué)。中國(guó)人在見(jiàn)面時(shí)作為一種寒暄經(jīng)常會(huì)說(shuō):“你吃了嗎?”其實(shí)背后的含義就是你好嗎,西方人在聽(tīng)到時(shí)就可能會(huì)引起誤解。如果語(yǔ)言使用的過(guò)程中出現(xiàn)了負(fù)遷移現(xiàn)象,我們也不必如臨大敵,避之不及。要循循善誘的加以引導(dǎo)和糾正,多創(chuàng)造相關(guān)情景給學(xué)生進(jìn)行體驗(yàn)教學(xué),幫助學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí)。
母語(yǔ)是在自然的環(huán)境背景下建立起來(lái)的語(yǔ)言機(jī)制,不同于母語(yǔ),二語(yǔ)習(xí)得是學(xué)習(xí)者有意識(shí)的進(jìn)行學(xué)習(xí)。所以在學(xué)習(xí)二語(yǔ)的過(guò)程中。所以,教師與學(xué)生要充分利用好語(yǔ)言負(fù)遷移對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的影響。
四、結(jié)語(yǔ)
鑒于原有的知識(shí)結(jié)構(gòu)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的重大影響,學(xué)習(xí)過(guò)程中都會(huì)產(chǎn)生的相應(yīng)的正遷移或者負(fù)遷移,無(wú)論是教師還是學(xué)生都要有意識(shí)地運(yùn)用自身已有的方法去應(yīng)對(duì)這種負(fù)遷移??茖W(xué)系統(tǒng)的總結(jié)知識(shí)結(jié)構(gòu),善于進(jìn)行學(xué)習(xí)之后的反思。
參考文獻(xiàn):
[1]孫萍,田建國(guó).語(yǔ)用負(fù)遷移對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的積極影響[J].邊疆經(jīng)濟(jì)與文化(TH E B O R D E R EC O N O M Y A N D C U L T U R E),2008,(1).
[2]潘敏.語(yǔ)用遷移對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的影響[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2003.5,20(3).