劉偉+劉筠
摘 要:華裔美國(guó)文學(xué)是屬于美國(guó)文學(xué)大范疇下的一種少數(shù)族裔文學(xué),它是一部中美文化的碰撞與融和史,“文化認(rèn)同”是華裔美國(guó)文學(xué)百年以來(lái)亙古不變的焦點(diǎn)問題,是漂泊在異國(guó)他鄉(xiāng)的華人及其后代對(duì)中美文化、文化身份、民族地位的得與失所表現(xiàn)出來(lái)的矛盾與沖突。在東西方文化的碰撞與交融過(guò)程中,華裔美國(guó)作家不斷構(gòu)建自我身份,尋求自我超越。
關(guān)鍵詞:華裔美國(guó)文學(xué);文化認(rèn)同;文化身份
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-26--01
自20世紀(jì)以來(lái),美國(guó)文學(xué)中所涌現(xiàn)的大批華裔作家從不同的視角反映了華裔在不同時(shí)期的生存狀況和價(jià)值觀,作品中的主旋律始終圍繞著中西方文化的碰撞及對(duì)文化身份的不斷追尋。本文分析了華裔美國(guó)文學(xué)各時(shí)期極具代表性的作家在文化身份認(rèn)同中的態(tài)度,細(xì)數(shù)美國(guó)華裔不斷構(gòu)建自我身份,尋求自我超越的文化身份的變遷。
一、文化身份的迷茫
19世紀(jì)中葉的“淘金熱”引發(fā)了華人移民潮,隨著“淘金夢(mèng)”的破碎,華裔面臨著各種種族歧視和不公正待遇。這個(gè)時(shí)期,具有華裔血統(tǒng)的水仙花利用手中之筆為華人的遭遇鳴不平。她筆下的華人不再是同時(shí)期白人作家筆下的異教徒,而是會(huì)說(shuō)謊,但又友好、可愛,忠誠(chéng)且善良的人。水仙花不僅客觀地描述了華人的真實(shí)心理,也希望自己的作品能成為連接?xùn)|西方文化的橋梁,從而開啟了華人文化身份訴求的嘗試。
在二十世紀(jì)中期到七十年代期間,作為第二代移民的華裔美國(guó)作家多數(shù)選擇了拋棄中華傳統(tǒng)文化,崇尚美國(guó)主流社會(huì)價(jià)值體系的態(tài)度。向何種文化認(rèn)同,此段時(shí)期多數(shù)作家的天平發(fā)生了傾斜:作品中的華裔為了在美國(guó)立足,割舍了自己的中國(guó)文化身份,試圖通過(guò)隱忍謙讓的“臣服”姿態(tài),來(lái)得到躋身于美國(guó)主流社會(huì)的機(jī)會(huì)。劉裔昌的《虎父虎子》及黃玉雪的《華女阿五》是這階段較為典型的此類作品。當(dāng)時(shí)的華裔對(duì)文化身份的認(rèn)同處于困境與迷茫階段,他們強(qiáng)烈認(rèn)同美國(guó)文化,做出了與自己的民族傳統(tǒng)文化決裂的尷尬抉擇。
二、文化身份認(rèn)同危機(jī)
20世紀(jì)60年代的“民權(quán)運(yùn)動(dòng)”和“泛亞運(yùn)動(dòng)”喚醒了華裔對(duì)自身權(quán)利的追求及對(duì)文化身份的歷史、現(xiàn)狀以及未來(lái)的思考,期間,文壇上出現(xiàn)了一批較有影響力的作家,如趙健秀、徐忠雄、湯亭亭、譚恩美等。
置身于美國(guó)主流文化與華裔少數(shù)民族文化下的美國(guó)華裔,雙重文化背景下的尷尬境地使他們對(duì)自己的文化身份既迷茫又帶有迫切的危機(jī)感。一些作家竭力反對(duì)為求得認(rèn)可,而對(duì)白人文化奴顏婢膝的態(tài)度。他們恪守中國(guó)文化傳統(tǒng),弘揚(yáng)中國(guó)民族精神,作品中蘊(yùn)含著難以割舍的中國(guó)文化情結(jié)。其中頗具代表性的作家趙健秀的作品猛烈抨擊了白人主流文化強(qiáng)加給美國(guó)少數(shù)華裔的偏見和歧視,他主張華裔作家應(yīng)樹立基于中華民族文化的男性英雄傳統(tǒng),改變美國(guó)東方主義文化中對(duì)華裔男性形象的扭曲。同時(shí)期被趙健秀詬病的女作家湯婷婷的作品代表了其對(duì)20世紀(jì)六七十年代美國(guó)華裔的文化身份定位:美國(guó)人,完全的否定“中國(guó)人”身份,但在創(chuàng)作中又不可避免地傳承了中國(guó)文化,游離在“中國(guó)身份”與“美國(guó)身份”之間的“雙重邊緣”心態(tài)。湯婷婷的方式是利用中國(guó)傳統(tǒng)文化的資源來(lái)構(gòu)筑獨(dú)特的美國(guó)身份,將美國(guó)文化和中國(guó)文化的傳統(tǒng)和現(xiàn)實(shí)融合在一起,以體現(xiàn)美國(guó)華裔在物質(zhì)和精神上的尋求和探索。與湯婷婷相似,另一美國(guó)華裔女作家譚恩美也堅(jiān)持自己是美國(guó)人,不是中國(guó)人。置身于特定的美國(guó)文化土壤中,即便成長(zhǎng)在美國(guó),依然保留了原有的中國(guó)文化根須。雙重文化的差異所產(chǎn)生的矛盾、困惑、焦灼不僅體現(xiàn)在日常生活中,也呈現(xiàn)在作品的故事情節(jié)、人物關(guān)系或人與社會(huì)沖突的每一處情節(jié)設(shè)計(jì)中。譚恩美的《喜福會(huì)》中所描述的生在美國(guó),長(zhǎng)在美國(guó)的第二代華裔已經(jīng)是徹徹底底地美國(guó)化的一代,與母親的意見分歧、事業(yè)和愛情上所遭受的挫折、處于中美兩國(guó)“邊緣文化”之間的尷尬等均折射出中美文化在精神層面的沖突和碰撞。
作為20世紀(jì)后期移民文學(xué)代表的華裔美國(guó)文學(xué)具有雜交性、混雜性,上述幾位華裔美國(guó)作家有著幾點(diǎn)共同之處:一方面,他們自認(rèn)為是土生土長(zhǎng)的美國(guó)人;另一方面,先祖的歷史、難以割舍的中國(guó)文化使他們認(rèn)識(shí)到自身的尷尬處境。為了在美國(guó)能夠?qū)ふ疑嬷?,他們嘗試不斷挑戰(zhàn)和顛覆主流文化,繼續(xù)追問華裔美國(guó)人的身份問題。
三、文化身份的超越
進(jìn)入20世紀(jì)90年代,華裔美國(guó)文學(xué)作家中有股力量主張淡化文化身份的界定,消解文化身份的對(duì)立,任碧蓮就是其中的代表。其成名作《典型美國(guó)人》以一個(gè)美國(guó)華裔的全新角度反映了華人適應(yīng)美國(guó)的艱難,而第二部小說(shuō)《夢(mèng)娜在希望之鄉(xiāng)》充分體現(xiàn)了淡化族裔性的策略:淡化不同于同化,相反意味著更多的選擇。她在小說(shuō)中徹底超越了華裔作家長(zhǎng)期以來(lái)孜孜以求的“文化認(rèn)同”主題,打破了白人主流社會(huì)和華裔的二元對(duì)立,認(rèn)為主動(dòng)選擇可以超越原先的血統(tǒng)和環(huán)境所限,從而重構(gòu)專屬于自己的獨(dú)特的華裔身份。
歷經(jīng)百年的華裔美國(guó)文學(xué),從水仙花和劉裔昌到趙健秀、湯亭亭和譚恩美,再到任碧蓮等,不同階段的華裔作家對(duì)文化身份的執(zhí)著探尋體現(xiàn)了他們身上承載了太多的非文學(xué)的重?fù)?dān)。華裔作家不斷思索并探究文化身份認(rèn)同,構(gòu)建自我身份,尋求自我超越。在后現(xiàn)代多元文化共存,消解中心話語(yǔ)與邊緣話語(yǔ)對(duì)立的大背景下,正確的態(tài)度應(yīng)該是辯證地看待文化身份,促進(jìn)各優(yōu)秀文化間的平等交流,賦予文化認(rèn)同新的價(jià)值內(nèi)涵。
參考文獻(xiàn):
[1]程愛民.美國(guó)華裔文學(xué)研究[M].北京大學(xué)出版社,2003.
[2]陸薇.走向文化研究的華裔美國(guó)文學(xué)[M].中華書局,2007.
[3]朱振武.美國(guó)小說(shuō)本土化的多元因素[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2006.