熊煒
【摘要】初中英語牛津譯林教材是由牛津大學(xué)和譯林出版社合作編寫的,因此與國內(nèi)傳統(tǒng)教材有不同之處,教材不僅包含了英語語言知識,也涵蓋了國外的風(fēng)俗文化同時還包括了本國的基本國情,對學(xué)生英語學(xué)習(xí)能力的提高具有重要意義。本文主要分析如何利用改本教材進(jìn)行創(chuàng)新性教學(xué)應(yīng)用。
【關(guān)鍵詞】初中英語牛津譯林教材 創(chuàng)新性 教學(xué)應(yīng)用
初中英語牛津譯林教材按照“話題—功能—結(jié)構(gòu)—任務(wù)”相結(jié)合的思路進(jìn)行編寫,突出了話題和任務(wù)的重要性,并配合其他功能和結(jié)構(gòu),創(chuàng)新性的將英語教學(xué)的重點(diǎn)放到了英語綜合能力提高上。因此,用好這本教材對學(xué)生來講具有重要意義。
一、牛津譯林英語教材的特色
牛津譯林英語教材共分為6冊,每一冊基本均由兩個module及八個unit組成,其中每一個unit主要由七個部分組成:comic strip and welcome to the unit、reading、grammar、integrated skills、study skills、task、self-assessment。教材以不同的話題為主線,貼近學(xué)生的日常生活同時又富有時代特色,不僅提高了學(xué)生的語言知識,也強(qiáng)化了他們對中西方不同文化的了解和接受能力;同時富有創(chuàng)造性的教材編排思路給學(xué)生更多交流、實踐和探究的機(jī)會,激發(fā)和培養(yǎng)了他們學(xué)習(xí)英語的興趣。
二、初中英語牛津譯林教材的創(chuàng)新性教學(xué)應(yīng)用
1.優(yōu)化課堂導(dǎo)入,創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境。牛津譯林英語教材十分注重課堂導(dǎo)入環(huán)節(jié)的設(shè)置,在每一單元的開頭均增加了comic strip環(huán)節(jié),通過卡通漫畫中小狗Eddie和電子狗Hobo的對話,巧妙的導(dǎo)入學(xué)習(xí)話題,突出單元的內(nèi)容要點(diǎn)。例如:在7A第一單元的comic strip中,Eddie同Hobo第一次見面,兩個人進(jìn)行了初次見面的問候交流,幽默風(fēng)趣的語言和表現(xiàn)形式不僅吸引了學(xué)生的興趣,同時也將本單元的主題—自我介紹導(dǎo)入課堂。為了提高課堂導(dǎo)入環(huán)節(jié)的效果,教師在教學(xué)中增加多媒體教學(xué)所占的比重,向?qū)W生展示與課文教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的圖片和影片,活躍課堂氣氛,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。
2.提高學(xué)生的詞匯積累量。詞匯積累是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),如果一個學(xué)生不能夠掌握充足的詞匯量就很難理解句子的意思,甚至失去英語學(xué)習(xí)的信心。標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定,學(xué)生在初中結(jié)束之后能夠掌握1500~1600個單詞以及200~300個習(xí)慣用語和固定搭配,因此,加強(qiáng)詞匯訓(xùn)練和積累應(yīng)當(dāng)貫穿英語學(xué)習(xí)的始終。牛津譯林教材適合小學(xué)畢業(yè)達(dá)到《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》二級的初中生使用,這些學(xué)生已經(jīng)初步具備了一定的詞匯量,故該教材沒有像傳統(tǒng)教材一樣將詞匯與課文分成明顯的兩個部分,而是將詞匯部分刪除將詞匯學(xué)習(xí)同課文結(jié)合起來,讓學(xué)生在理解課本的同時學(xué)習(xí)新單詞并掌握它的用法。例如在let‘s play sports!單元中,在reading部分,學(xué)生通過完成選詞填空,就能夠了解不同運(yùn)動的英文表示,于此同時也能學(xué)會如何表達(dá)“喜歡”,除了常用的like,be good at、love doing、enjoy,從而幫助學(xué)生加深對詞匯的認(rèn)識并了解他們的用法。除此之外,教師在單詞教學(xué)中穿插語音教學(xué),使學(xué)生能夠音標(biāo)的拼讀方式,在日常生活中做到語音、語調(diào)基本正確、自然、流暢,同時學(xué)會通過調(diào)整句子的重音和語調(diào)變化來理解和表達(dá)不同的態(tài)度。
3.培養(yǎng)學(xué)生英語綜合能力。英語學(xué)習(xí)的根本目的不是掌握了多少單詞,而是能夠通過英語單詞語法的積累能夠掌握聽、說、寫的技巧,能夠與其他國家的人進(jìn)行交流或能夠書寫、閱讀英語資料,為以后更高層次的學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。牛津譯林版教材中每一個unit中都包含了Integrated skills部分,這一部分將聽、說、讀、寫四項語言技能結(jié)合在一起進(jìn)行操練,旨在提高學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力。例如,教師可以將班內(nèi)同學(xué)進(jìn)行分組,定下一個主題,讓學(xué)生自行編寫對話并進(jìn)行分角色表演,這樣既可以提高學(xué)生的寫作能力,又能夠提高口語表達(dá)能力同時在觀看其他組表演的過程中還能提高自己的聽力水平,從而幫助學(xué)生學(xué)會如何綜合利用英語,全方位提高英語語言能力。
4.培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識和能力。當(dāng)前義務(wù)教育階段英語課程標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了要把學(xué)生文化意識和跨文化交際能力作文英語教學(xué)的目標(biāo)。牛津譯林教材是由國外出版社主導(dǎo)編寫的因此更能夠幫助教師開展學(xué)生跨文化交際意識能力的培養(yǎng),加強(qiáng)學(xué)生對國外風(fēng)俗習(xí)慣、語言知識的了解,使他們能夠接受英語語言,樹立世界眼光,認(rèn)識到英語同中文之間的差異,學(xué)會更加地道的使用英語,避免中國式英語的出現(xiàn)。例如,在學(xué)習(xí)lets celebrate一單元中,教師可以通過電影、電視的方式向?qū)W生介紹一些國外的節(jié)日,諸如Christmas、Thanksgiving Day,在中國最盛大的傳統(tǒng)節(jié)日是春節(jié),在西方國家最盛大的節(jié)日是Thanksgiving Day。這些傳統(tǒng)知識的介紹能夠幫助學(xué)生了解當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情,加深學(xué)生的印象,避免認(rèn)知上的錯誤,從而提高學(xué)生對外來文化的理解程度,逐步培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識和能力,加深對中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的熱愛也為未來英語學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。
三、結(jié)束語
總的來說,初中英語牛津譯林教材相較于市面上其他類型的英語教材更適合對學(xué)生英語綜合學(xué)習(xí)能力的提高,其獨(dú)特的創(chuàng)新編排方式更符合學(xué)生的認(rèn)知能力。為了更好的發(fā)揮教材的作用,教師在課堂教學(xué)中要注意使用恰當(dāng)?shù)耐緩?,設(shè)計符合教材特點(diǎn)的教學(xué)方式,使學(xué)生參悟教材的真實性,培養(yǎng)更多綜合素質(zhì)過硬的人才。
參考文獻(xiàn):
[1]裴迎風(fēng).初中英語牛津譯林教材中的創(chuàng)新性教學(xué)應(yīng)用分析[J].新課程學(xué)習(xí)(中),2015,03:21.
[2]孫玉丹.探究初中英語牛津譯林版教材中的創(chuàng)新性教學(xué)[J].內(nèi)蒙古教育,2015,30:17.