国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

類型學(xué)視野下漢韓語介詞①相關(guān)語序與選擇動(dòng)因
——以漢語“在+NP”及其韓語對(duì)應(yīng)形式為中心

2016-11-24 02:52:18李淑杰
東北亞外語研究 2016年3期
關(guān)鍵詞:類型學(xué)語序韓語

李淑杰

(大連理工大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,遼寧 大連 116024)

漢語介詞及與之對(duì)應(yīng)的韓語副詞格助詞(為行文方便,以下統(tǒng)稱“介詞”)①是二語中數(shù)量封閉但卻承擔(dān)著重要語法意義的功能詞,其本體研究受到持續(xù)廣泛關(guān)注,尤其是漢語高頻介詞“在”及“在+NP”句式的形式語義特征、語用功能,以及語序制約動(dòng)因等方面取得了豐碩成果②。近年來,隨著漢韓語言對(duì)比研究的深入,漢韓介詞對(duì)比也取得了很大進(jìn)展③,然而如同漢韓對(duì)比研究整體“理論建設(shè)滯后”、“沒有超越為第二語言教育服務(wù)的應(yīng)用性研究”的局限一樣,漢韓介詞對(duì)比的相關(guān)先行研究成果(以學(xué)位論文為主)也暴露出“研究視角和研究方法單一化或簡(jiǎn)單化”(金基石,2013:10)的突出問題,因此“增強(qiáng)理論意識(shí),實(shí)現(xiàn)研究視角和研究方法的多樣化迫在眉睫”(金基石,2013:12)。

語言類型學(xué)近年來發(fā)展迅猛,已經(jīng)成為當(dāng)代語言學(xué)中的一門顯學(xué)。它通過跨語言的以語言事實(shí)為前提的研究方法,來發(fā)掘或驗(yàn)證各種語言現(xiàn)象背后所隱藏的蘊(yùn)含共性,然后再以語言共性為前提或背景,透徹地揭示某一或某些具體語言的類型特征。所謂“蘊(yùn)含共性”即不同參項(xiàng)之間的相關(guān)性,即“某類現(xiàn)象的存在決定了另一類現(xiàn)象的存在或不存在,或某一類現(xiàn)象的存在以另一類現(xiàn)象的存在或不存在為必要條件或充分條件”(陸丙甫金立鑫,2015:8)。類型學(xué)研究跨語言的廣闊視角,規(guī)避了單一語言研究的種種不足,使得無論對(duì)人類語言整體還是對(duì)某具體語言的現(xiàn)象描寫都更為充分完備,也具有更大的解釋力。當(dāng)然類型學(xué)解釋究竟偏重于形式還是功能大多取決于語言學(xué)家的喜好,但因?yàn)椤跋裾Z言這樣的考察對(duì)象跟人類認(rèn)知和行為的許多方面互相作用,關(guān)系極其密切”,所以總的來說,類型學(xué)解釋還是偏重于功能的外部解釋,尤其關(guān)注“認(rèn)知、功能和語用等方面的解釋,因?yàn)檫@些方面看來是對(duì)語言形式特性作出解釋的特別豐富的來源”(伯納德·科姆里,2010:25)。

韓語是格助詞發(fā)達(dá)的粘著語類,漢語是缺少形態(tài)變化主要依賴功能詞和語序手段的孤立語,傳統(tǒng)漢韓語言對(duì)比研究往往因?qū)Ρ然A(chǔ)的缺失而導(dǎo)致對(duì)比研究操作附會(huì)牽強(qiáng),研究結(jié)果欠缺理論解釋力。語言類型學(xué)“關(guān)于語法范疇的外部定義”(威廉·克羅夫特,2009:17)解決了語言對(duì)比包括漢韓語言對(duì)比的操作性問題,以其為指導(dǎo)進(jìn)行漢韓語言對(duì)比研究,具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。即便是先行成果,我們也需要在類型學(xué)視野下重新審視二語間的“同”和“異”,尤其要關(guān)注二語表面差異背后可能隱藏著的有認(rèn)知基礎(chǔ)的語言共同規(guī)律,再盡可能做出有說服力的理論解釋。

實(shí)際上近年來類型學(xué)視角的漢韓語言對(duì)比研究已取得一些成果④,但該視角下對(duì)漢韓介詞的全面對(duì)比或個(gè)案考察⑤還很少,有的只是零散提及⑥,其深入、系統(tǒng)研究還存在相當(dāng)大的空間。本文擬利用類型學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)等理論對(duì)漢韓語介詞類型進(jìn)行初步考察,并以“在+NP”及其韓語對(duì)應(yīng)句式為中心,重點(diǎn)探討漢韓介詞短語語序類型差異及制約二語語序選擇的動(dòng)因。

一、類型學(xué)視野下漢韓語介詞及介詞短語語序

介詞在類型學(xué)中又被稱作旁置詞,包括前置詞(preposition)和后置詞(postposition),是類型學(xué)框架下“連接詞”大范疇中最重要的功能詞?!斑B接詞的作用是連接句子中的某個(gè)成分和其他成分”,而介詞在句法上“主要用來連接名詞短語和動(dòng)詞,同時(shí)也可能表明名詞和動(dòng)詞之間的語義角色關(guān)系”(金立鑫,2012:119)。自Greenberg的經(jīng)典論文始,介詞就因其突出的類型學(xué)預(yù)測(cè)力成為語序類型學(xué)中最重要的類型參項(xiàng)之一,而介詞的語序類型也一直是語序類型學(xué)家們最為關(guān)注的核心課題。

介詞的語序類型研究涉及兩個(gè)方面:一是介詞與其所支配NP間的相對(duì)位置,即介詞的類型(前置介詞、后置介詞),屬于介詞短語內(nèi)部語序問題;二是介詞短語與支配它的核心VP間的相對(duì)位置,即介詞短語的類型(前置介詞短語、后置介詞短語),屬于介詞短語外部語序問題。

(一)介詞短語內(nèi)部語序

類型學(xué)上一般將S、V、O三個(gè)成分的線性排列順序作為語言的核心或基本語序,并以其為最重要的類型參項(xiàng)去衡量其他語序類型與之相關(guān)性。Dryer(1992)在Greenberg(1984)相關(guān)研究⑦的基礎(chǔ)上,基于更大規(guī)模(625種語言)語種庫的研究發(fā)現(xiàn):

VO型語言傾向于選擇前置介詞(preposition),而OV型語言傾向于選擇后置介詞(postposition)。

我們可以描寫為:V + O → Prep + NP

O + V → NP + Postp

這是典型的語序和諧,所謂的“語序和諧”即“在相類似的結(jié)構(gòu)中,對(duì)應(yīng)的成分也傾向于使用同樣的語序”(Joseph,1984:56)。我們知道韓語是典型的OV型語言,而漢語的VO與OV語序之爭(zhēng)雖然由來已久,但依據(jù)出現(xiàn)頻率更高、無標(biāo)記、語用更中性這幾個(gè)測(cè)試參項(xiàng)現(xiàn)代漢語屬于VO占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)的語序類型也基本獲得了學(xué)界的共識(shí)。

(1)給老師打電話。

???? ??? ??.

(2)從明天起努力學(xué)習(xí)英語。

???? ??? ??? ????.

通過以上例句,我們可以更直觀地認(rèn)識(shí)到介詞短語內(nèi)部漢韓二語的介詞相對(duì)于其所支配的名詞都基本保持了與各自語言VO或OV核心語序的和諧。

(二)介詞短語外部語序

Dryer(1992)基于625種大規(guī)模語種庫的研究關(guān)于介詞的語序共性還有一條,即介詞短語相對(duì)于動(dòng)詞的語序,可以表述為:VO型語言傾向于介詞短語后置,而OV型語言則傾向于介詞短語前置(轉(zhuǎn)自劉丹青,2013:53)。

這條被稱為“幾乎無例外”的語序共性,我們可以作如下描寫:

那么這條語序共性在具體語言中究竟是如何表現(xiàn)的,為何說漢語體現(xiàn)了與上述語序和諧性相當(dāng)突出的相左之處,是Dryer(1992)研究統(tǒng)計(jì)中“唯一的例外”呢?

我們先來看VO型語言英語、漢語的例子:

再來看OV型語言日韓語的例子:

通過上述幾組例句,我們發(fā)現(xiàn)在多語實(shí)例的映照下,漢語的“例外”確實(shí)顯得十分突出。同樣以VO為基本語序,但與英語不同,漢語違背“介詞短語后置”的語序和諧,選擇了“介詞短語前置”。而韓日語雖然同漢語一樣都選擇了“介詞短語前置”,但因?yàn)槠浔旧硪設(shè)V為基本語序,所以仍然保持了與VP的和諧。

現(xiàn)在我們需要回答一個(gè)問題,究竟是什么強(qiáng)勢(shì)的語言規(guī)則約束著Dryer語種庫中的絕大多數(shù)語言都遵循著上述有關(guān)介詞短語語序的蘊(yùn)含共性呢?

將上文有關(guān)介詞的兩條語序共性結(jié)合起來進(jìn)行描寫也許可以發(fā)現(xiàn)端倪:

我們發(fā)現(xiàn)無論是VO語言傾向選擇的前置介詞,還是OV語言傾向選擇的后置介詞,都位于支配其的VP和其所支配的NP的中介位置,而這種位置與介詞的“聯(lián)系項(xiàng)”性質(zhì)恰恰是吻合的。

“Dik認(rèn)為連詞、介詞、格標(biāo)記、修飾語標(biāo)記等都是‘聯(lián)系項(xiàng)’大家族中的成員,其共同作用是將兩個(gè)有并列或從屬關(guān)系的成分連接成一個(gè)更大的單位,并且標(biāo)明兩個(gè)成分之間的關(guān)系。根據(jù)該原則,聯(lián)系項(xiàng)的優(yōu)先位置應(yīng)該是兩個(gè)被聯(lián)系成分之間。”(轉(zhuǎn)自劉丹青,2013:69)

原來這么強(qiáng)大的語言學(xué)力量來自“聯(lián)系項(xiàng)居中”原則!那么漢語真的像他們的統(tǒng)計(jì)結(jié)論那樣“特立獨(dú)行”嗎?漢語介詞難道不具有聯(lián)系項(xiàng)的性質(zhì)嗎?關(guān)注更多的語言事實(shí),我們就知道漢語介詞短語的實(shí)際情形要比韓語復(fù)雜得多。

(7)他躲在屋里。

?? ??? ???.

(8)這趟列車開往上海。

? ??? ???? ??.

如上所示,韓語由于動(dòng)詞強(qiáng)制居尾的句法結(jié)構(gòu)特點(diǎn),VP前是介詞短語唯一的選擇,而VP語序靈活的漢語卻可以為介詞短語提供前后兩個(gè)選擇⑧。

A式:介詞+NP+VP

B式:V +介詞+NP⑨

很顯然漢語B式是完全遵循了“聯(lián)系項(xiàng)原則”的,而疏漏漢語B式的考量,應(yīng)該是語言學(xué)家將漢語介詞短語視作“唯一例外”的原因之一。

事實(shí)上,重新審視上文中A式例句,我們發(fā)現(xiàn)部分例句介詞的語序也沒有那么單純。

(2)從明天起努力學(xué)習(xí)英語。

?從明天努力學(xué)習(xí)漢語。

(3)小鳥在天上飛。

*小鳥在天飛。

上述A式例句(2)、(3)中的“從……起”、“在……上”通常被作為一個(gè)框式結(jié)構(gòu)在使用,后置詞“起”、“上”具有句法強(qiáng)制性,被刪除后,句子要么受限要么不成立,這類特殊結(jié)構(gòu)被稱作介詞的框式結(jié)構(gòu)或“框式介詞”(circumposition)。

Greenberg最早注意并提出框式介詞現(xiàn)象⑩。劉丹青(2013:94)在類型學(xué)框架下對(duì)漢語的框式介詞進(jìn)行了系統(tǒng)的研究,不過劉認(rèn)為“框式介詞大多并非固定詞項(xiàng)。一個(gè)框式介詞多由一個(gè)前置詞和一個(gè)后置詞在句法組合中臨時(shí)同現(xiàn)……框式介詞主要是一種句法現(xiàn)象,而不是一種詞項(xiàng)?!睗h語中的后置介詞主要來自方位名詞的語法化,如上例(3)中的“在……上”。無論如何,不可否認(rèn)的是漢語中使用頻繁的“框式介詞”確實(shí)在相當(dāng)程度上彌補(bǔ)了介詞短語前置無法照應(yīng)VP核心的語序“缺陷”。

以上分析說明語言學(xué)家宣稱的“漢語唯一例外”有其道理,但未免有點(diǎn)兒以偏概全。因?yàn)闈h語既有前置介詞短語,又有后置介詞短語;既有前置介詞,也有處于語法化途中的后置介詞。雖然后置介詞短語和后置介詞在漢語中不占優(yōu)勢(shì),但它體現(xiàn)出在韓語等其他語言中具有超強(qiáng)約束力的“聯(lián)系項(xiàng)原則”在漢語中也具有相當(dāng)強(qiáng)大的語言學(xué)力量。

二、漢韓語介詞及介詞短語語序選擇的動(dòng)因

上文我們已經(jīng)詳細(xì)說明了漢韓二語介詞以及介詞短語的語序,那么究竟是什么影響或制約著二語介詞相關(guān)的語序選擇呢?為討論的集中方便,考慮到漢語“在”及其對(duì)應(yīng)形式“?”、“??”分別是漢韓二語中使用頻率較高的介詞,而且漢語介詞“在”在漢語介詞短語A式和B式中都有廣泛分布,我們接下來將以二者為中心來探討制約漢韓語介詞及介詞短語語序選擇的動(dòng)因。

(一)語言的經(jīng)濟(jì)性原則

語言的經(jīng)濟(jì)性原則又稱語言的省力原則,指的是在保證交際暢通的前提下,人們對(duì)語言的運(yùn)用往往會(huì)做出盡量合乎經(jīng)濟(jì)性的安排。它包括兩個(gè)方面,說話人經(jīng)濟(jì)原則和聽話人經(jīng)濟(jì)原則,雖然這兩方面很多時(shí)候經(jīng)常是互相矛盾的。韓語介詞短語內(nèi)部語序即介詞相對(duì)于其所支配NP,和介詞短語的外語語序即介詞短語相對(duì)于其所修飾的VP,同韓語OV的基本語序全部是和諧的,符合核心在一側(cè),從屬語在另一側(cè)的“核心——從屬語”假說,無論對(duì)說話人表達(dá),還是聽話人認(rèn)知都是省時(shí)省力的。而漢語介詞短語內(nèi)部語序與漢語VO的基本語序和諧,介詞短語的外語語序與VO基本語序部分和諧(B式、框式介詞句式),因此語言的經(jīng)濟(jì)性原則對(duì)漢語并不像對(duì)韓語那樣完全有效。

(二)距離/位置象似性原則

對(duì)韓國(guó)語介詞短語語序具有絕對(duì)約束力,又被認(rèn)為是促使?jié)h語“框式介詞”產(chǎn)生直接動(dòng)因的“聯(lián)系項(xiàng)居中原則”從更高層次的原則解釋,就是距離象似性原則。所謂聯(lián)系項(xiàng)相當(dāng)于黏合劑,其作用就是把相關(guān)聯(lián)的兩個(gè)東西連接在一起,因此聯(lián)系項(xiàng)位于所聯(lián)系的兩個(gè)成分中間,距離兩個(gè)成分最近,最合乎我們的直覺。聯(lián)系項(xiàng)原則體現(xiàn)了語言序列對(duì)現(xiàn)實(shí)行為的最佳模擬。聯(lián)系項(xiàng)居中原則具有強(qiáng)大的語言學(xué)力量,制約著漢韓語介詞的語序選擇,它對(duì)漢語的制約表現(xiàn)在話語中的優(yōu)勢(shì)頻率,而對(duì)韓語的制約則表現(xiàn)為強(qiáng)制的句法規(guī)則。

(三)時(shí)間/順序象似性原則

很多學(xué)者從時(shí)間順序和語序關(guān)系角度探討過漢語介詞短語A式和B式的區(qū)別。戴浩一、黃河(1988:10)認(rèn)為,漢語在很大程度上遵循時(shí)間順序原則,“兩個(gè)句法單位的相對(duì)次序決定于它們所表示的概念領(lǐng)域里的狀態(tài)的時(shí)間順序”。對(duì)于漢語這種缺乏形態(tài)變化,句法化程度較低的語言,時(shí)間象似性原則體現(xiàn)為從概念結(jié)構(gòu)到句法表層結(jié)構(gòu)的直接映照。

如:

(9)在馬背上跳。 A式:介詞+NP+VP

? ? ??? ??.

(10)跳在馬背上。 B式:V+介詞+NP

? ? ?? ?????.

上述兩個(gè)例句是漢語介詞短語遵循時(shí)間/順序象似性原則的典型例證,“跳”和“在馬背上”這兩個(gè)動(dòng)作發(fā)生時(shí)間一個(gè)在前一個(gè)在后,按次序直接投射在語言的線性序列中,使得A式和B式兩種介詞短語語序類型在漢語中并存。

然而時(shí)間/順序象似性原則在漢語介詞短語語序選擇上并不總是有效的。

(11)姑媽住在農(nóng)村。

??? ???? ??.

(12)姑媽在農(nóng)村住。

??? ???? ??.

(13)一個(gè)人死在房間里。

? ??? ??? ???.

對(duì)于(11)、(12)這種A式B式變換后基本不影響語義真值的情況,張國(guó)憲、盧建(2010:484)評(píng)論說“‘次序象似動(dòng)因’詮釋表狀態(tài)的‘動(dòng)+處所’構(gòu)式其實(shí)并不奏效”,因?yàn)槲覀儭盁o法用一個(gè)原則來解釋兩個(gè)對(duì)立的語序序列”。而且對(duì)于例句(13),如果按照時(shí)間次序原則進(jìn)行解讀,其語義就顯得不合常理了,因?yàn)橥ǔG闆r下,這個(gè)人是先在房間里,然后才能死在房間里的。

時(shí)間/順序象似性原則在韓語介詞短語的語序選擇中似乎沒有發(fā)揮的空間,因?yàn)轫n語動(dòng)詞居尾的句法結(jié)構(gòu)特點(diǎn),只能給介詞短語提供動(dòng)詞前的句法位置。對(duì)于漢語中如(9)、(10)這樣倚靠語序差異表達(dá)的語義差別,韓語多借助詞匯或其他句法手段,至于漢語中如(11)、(12)這樣的精細(xì)化差異,韓語則無能為力。

(四)介詞的語法化

大量研究表明很多語言中的介詞來自語法化的結(jié)果,動(dòng)詞、名詞和副詞是其主要來源。漢語介詞短語語序表現(xiàn)就與漢語介詞的語法化密切相關(guān)。具體地說,介詞“在”就是從動(dòng)詞“在”語法化而來,“在+NP+VP”類句式因此被認(rèn)定為標(biāo)準(zhǔn)的連動(dòng)結(jié)構(gòu)(趙元任,2012:331-333)。漢語中的大多數(shù)后進(jìn)介詞如“從”、“給”、“離”、“到”、“跟”等都與“在”有著相同語法化來源,這應(yīng)該是漢語介詞短語前置造成漢語成為所謂“唯一例外”的直接原因。

實(shí)際上,“在”迄今仍作為一個(gè)“動(dòng)介兼類詞”在使用,其語法化進(jìn)程還沒有徹底完成。

(14)我在家里。(動(dòng)詞)

?? ?? ??.

(15)我在家里看書。(介詞)

?? ??? ?? ???.

漢語中與前置介詞組成框式結(jié)構(gòu)的后置介詞,其主要語法化來源為方位詞,如上述諸例中的“里”、“上”等。上文我們已經(jīng)討論過“聯(lián)系項(xiàng)居中原則”是漢語方位詞語法化作后置詞的關(guān)鍵動(dòng)因,但是,其作為后置介詞地位仍然沒有得到全面承認(rèn)的原因,大約是因?yàn)槎鄶?shù)方位詞還以“空間概念”指示為主,虛化程度不一的緣故。試比較下列兩例的虛化程度:

(16)爺爺坐在椅子上。

????? ?? ?? ?? ??.

(17)我沒把這件事放在心上。

?? ? ?? ??? ?? ???.

實(shí)際上,韓語同漢語一樣也屬于有方位詞的語言,但同漢語介詞和方位詞分列名詞兩端的分布不同,韓語方位詞與后置介詞一前一后均排列在名詞的右側(cè)(如:?? ??),在與抽象度極高的后置介詞的競(jìng)爭(zhēng)中,韓語方位詞虛化為語法標(biāo)記的可能性大大降低(崔健,2012:76-77),而且更重要的是韓語缺少漢語那種為補(bǔ)償介詞聯(lián)系項(xiàng)不居中“缺憾”而努力的類型學(xué)力量。

(五)動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的發(fā)達(dá)

上文反復(fù)談及介詞結(jié)構(gòu)前置使?jié)h語從類型學(xué)角度觀察顯得尤為特殊,但介詞聯(lián)系項(xiàng)不居中并非漢語的原生樣貌,孫朝奮認(rèn)為“兩千年來漢語語序穩(wěn)定的唯一例外就是前置詞短語由動(dòng)詞后到動(dòng)詞前的發(fā)展?!薄斑@一演變大概在東漢至魏晉期間開始明顯發(fā)展?!保ㄞD(zhuǎn)自劉丹青,2013:109,129)如此看來,古漢語介詞短語與VP的相對(duì)位置和韓語等類型學(xué)視野下的其他語言一樣都是語序和諧的,正是介詞短語前移的歷史演變帶來了現(xiàn)代漢語“介詞+NP+VP”占優(yōu)勢(shì)的語序格局。那么為什么“V +介詞+NP”句式依然保持著生命力而沒有衰退的跡象呢?

我們知道,不但同動(dòng)詞居尾的韓語相比,即便和同為VO語序的英語相比,現(xiàn)代漢語動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)形式豐富、使用普遍都算得上一個(gè)重要特征。一個(gè)重要的語言事實(shí)就是包括話題結(jié)構(gòu)、“把”字句、動(dòng)詞拷貝結(jié)構(gòu)等在內(nèi)的很多句法結(jié)構(gòu)對(duì)動(dòng)補(bǔ)短語都是具有強(qiáng)制性的(石毓智,2011:84)。而且這“三種句法結(jié)構(gòu)都是宋以后出現(xiàn)的”“動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)興起是現(xiàn)代漢語語法系統(tǒng)形成的關(guān)鍵要素,現(xiàn)代漢語很多語法標(biāo)記和結(jié)構(gòu)都是動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)建立所帶來的直接或間接后果”(石毓智,2011:85)。如果事實(shí)果真如此,那么我們是否可以假設(shè)“VP+介詞+NP”的“語序殘留”是“漢語介詞短語前移”和“動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)大量產(chǎn)生”這兩大趨勢(shì)競(jìng)爭(zhēng)互動(dòng)與妥協(xié)的結(jié)果呢?動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)以結(jié)果表達(dá)為語義核心,而對(duì)于介詞短語來說,很多情況下也唯有后置于動(dòng)詞才能使句子的結(jié)果表義得以實(shí)現(xiàn),或者意思表達(dá)更具體、準(zhǔn)確和生動(dòng)。

四、結(jié)語

韓語是形態(tài)變化豐富的綜合性語言,不以語序?yàn)檎Z法意義表達(dá)的主要手段,動(dòng)詞居尾的語法結(jié)構(gòu),客觀上使得介詞短語只有動(dòng)前一個(gè)選擇。漢語是形態(tài)欠發(fā)達(dá)的分析性語言,語序可以說是漢語最為重要的語法手段,而且動(dòng)詞在句子中的靈活位置也為介詞短語語序選擇提供了更多可能。在介詞短語內(nèi)部,漢韓二語都基本保持了介詞與NP相對(duì)動(dòng)詞與賓語的語序和諧,體現(xiàn)了語言表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性原則。在句法層次上,韓語在距離象似性原則(聯(lián)系項(xiàng)居中原則)的支配下,與VP形成和諧組配;而句法化程度較低的漢語則因?yàn)榫嚯x象似與時(shí)間象似原則的競(jìng)爭(zhēng)與妥協(xié),以及介詞語法化、動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)發(fā)達(dá)等因素的共同作用,不僅大量派生介詞框式結(jié)構(gòu),介詞短語語序也呈現(xiàn)比韓語復(fù)雜的局面。漢語介詞相關(guān)語序的語言事實(shí)也驗(yàn)證了語法層次越低語序越固定,語法層次越高語序越靈活的類型學(xué)事實(shí)。

類型學(xué)在語言對(duì)比研究中,對(duì)于“發(fā)現(xiàn)新問題,解釋老問題”上具有重要意義。缺少類型學(xué)視角,也無法真正做到語法研究中的“三個(gè)充分”(即觀察充分、描寫充分、解釋充分)(邢福義,1991:61),但同時(shí)我們要有清醒的認(rèn)識(shí),任何一個(gè)語言學(xué)流派都不是萬能的,只有根據(jù)實(shí)際問題按需選用、不拘一格,才能真正有所收獲,而這正是我們今后努力的方向。

注釋:

① “在”及對(duì)應(yīng)形式“?”、“??”在漢韓語傳統(tǒng)語法中分別稱作介詞和副詞格助詞,但在類型學(xué)研究中,它們被認(rèn)定為同一范疇,分別被稱為“前置詞”和“后置詞”。它們共同的句法作用就是“在連接名詞和動(dòng)詞之間句法關(guān)系的同時(shí)表明名詞和動(dòng)詞之間的語義角色關(guān)系”(金立鑫,2012:119)由它們介引的名詞角色包括工具、時(shí)間、處所、結(jié)果、受益者等等。其實(shí)前置詞、后置詞的說法早已有之,只是缺乏一個(gè)不管位置前后概括兩者的名稱,隨著類型學(xué)的發(fā)展,出現(xiàn)了彌補(bǔ)這一空缺的新生詞匯“adposition”,中國(guó)語法學(xué)界翻譯作“附置詞”、“旁置詞”,或者沿用漢語傳統(tǒng)語法術(shù)語“介詞”,還沒有一個(gè)統(tǒng)一、權(quán)威的譯法。金立鑫(2012:120)建議采用“介詞”的說法,因?yàn)樗绕渌f法“負(fù)載了更多的語義內(nèi)容”。本文贊同這一主張,其理由還包括相對(duì)于“介詞”一譯,其他譯法對(duì)于中國(guó)語言學(xué)界存在認(rèn)知負(fù)荷,而且采用“介詞”一說又能將傳統(tǒng)語言研究和類型學(xué)研究聯(lián)系起來(而這無疑具有十分重要的意義),雖然其外延已經(jīng)發(fā)生了變化。

② 代表性成果如:王還. 1980.再說說“在”[J].語言教學(xué)與研究,(3):25-29;范繼淹. 1982.論介詞短語“在+處所”[J].語言研究,(1):71-86;俞詠梅. 1999.論“在+處所”的語義功能和語序制約原則[J],中國(guó)語文,(1):21-29;張赪. 2002.漢語介詞詞組詞序的歷史演變[M]. 北京:北京語言文化大學(xué)出版社;劉丹青. 2003.語序類型學(xué)與介詞理論[M]. 北京:商務(wù)印書館;儲(chǔ)澤祥. 2006.漢語處所詞的詞類地位及其類型學(xué)意義[J].中國(guó)語文,(3):216-224;張國(guó)憲. 2009.“在+處所”構(gòu)式的動(dòng)詞標(biāo)量取值及其意義浮現(xiàn)[J].中國(guó)語文,(4):346-358等。

③ 代表性成果如:柳英祿. 1986. “到”字句及與其相對(duì)應(yīng)的朝鮮語句式[J]. 延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),(1):96-102;李恩華. 2007.“V到十NP”、“V在十NP”的句法語義漢韓對(duì)比研究及其理論應(yīng)用[D].上海:上海外國(guó)語大學(xué);崔健. 2012.崔健語言對(duì)比論文集[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社等

④ 如:靳葆強(qiáng).2007.韓漢副詞共現(xiàn)語序?qū)Ρ燃捌湔J(rèn)知解釋[J].現(xiàn)代語文,(8):92-95;金海月.2007.朝漢致使范疇對(duì)比研究[D].北京:中央民族大學(xué);白蓮花.2011.韓漢語語序類型對(duì)比研究[D].上海:上海外國(guó)語大學(xué)等

⑤ 如:崔健. 2012.崔健語言對(duì)比論文集[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社.

⑥ 如:李志賢. 2014.現(xiàn)代漢語介詞短語“在+NP”的語序制約因素及其構(gòu)式義考察[D].上海:上海師范大學(xué).

⑦ GU3:優(yōu)勢(shì)語序?yàn)閂SO的語言,總是使用前置詞.GU4:以SOV為正常語序的語言,使用后置詞的遠(yuǎn)在半數(shù)以上。

⑧ 范繼淹(1982:71)根據(jù)漢語語言事實(shí)將“在+NP”的句中位置分成主語前、動(dòng)詞前以及動(dòng)詞后三類。因本文是基于類型學(xué)框架的,而比起主語,動(dòng)詞才是最具預(yù)測(cè)力的類型參項(xiàng),因此,我們將介詞短語分成動(dòng)詞前和動(dòng)詞后兩類。(范繼淹.1982. 論介詞短語“在+處所” [J]. 語言研究,(1):71-86.)

⑨ 據(jù)陳昌來(2002)客事介詞、境事介詞、因事介詞、憑事介詞、關(guān)事介詞、比事介詞一般進(jìn)入A式,而只有境事介詞如“到、向、往、于、在、自”才可進(jìn)入B式(轉(zhuǎn)自李志賢,2014:10)。(李志賢. 2014.現(xiàn)代漢語介詞短語“在+NP”的語序制約因素及其構(gòu)式義考察[D].上海:上海師范大學(xué).)

⑩ Greeberg(1980)最初稱其為“框綴”(circumfix),后Greeberg(1995)改稱“框式介詞”(circumposition)。(轉(zhuǎn)自劉丹青,2013:92)

猜你喜歡
類型學(xué)語序韓語
以考古類型學(xué)視角觀察南宋、金境內(nèi)出土瓷器的互動(dòng)關(guān)系
中級(jí)韓語課混合式教學(xué)模式探究
韓語固有慣用語的認(rèn)知機(jī)制
論音樂考古學(xué)研究中類型學(xué)方法的應(yīng)用
語序類語法填空題的解題技巧
as引導(dǎo)狀語從句的倒裝語序
漢韓“在”字句的語序類型及習(xí)得研究
漢英倍數(shù)表達(dá)形式比較及其類型學(xué)考察
關(guān)于韓語單詞“漂亮”的對(duì)比
西江文藝(2015年6期)2015-05-30 23:51:45
韓語專業(yè)教學(xué)中的文化教育探討
揭阳市| 布尔津县| 藁城市| 杭州市| 馆陶县| 乌恰县| 崇义县| 明溪县| 任丘市| 贵阳市| 通榆县| 易门县| 辉南县| 沾益县| 崇信县| 忻州市| 阿拉善盟| 林西县| 文水县| 福海县| 藁城市| 湟中县| 仙桃市| 萍乡市| 磐石市| 舟山市| 广平县| 宜昌市| 灵璧县| 类乌齐县| 洪湖市| 赣州市| 治县。| 砚山县| 合肥市| 南开区| 苏州市| 启东市| 五台县| 双柏县| 理塘县|