黃 惠
《接骨師之女》中倫理困境的形成及其解決
黃 惠
內(nèi)容提要:譚恩美長篇小說《接骨師之女》是一部關(guān)于倫理身份選擇的小說。女兒露絲在母女關(guān)系和婚姻關(guān)系的處理中,面臨東西方倫理價值觀念的沖突,對自己的倫理身份產(chǎn)生困惑。母親茹靈希望母女以傳統(tǒng)的中國孝道維護長幼關(guān)系,婚姻關(guān)系中她的美國丈夫以西方價值觀為依據(jù)討論雙方各自的倫理身份,面對倫理困境,露絲最終通過溝通和對話化解了矛盾,做出了倫理選擇。
《接骨師之女》 倫理困境 倫理選擇
自從《喜福會》獲得巨大成功后,譚恩美隨后的幾本小說也陸續(xù)出版并獲得成功。國內(nèi)對這些作品的研究,主要集中在主題思想研究、人物形象研究、敘事手法研究和比較研究等幾個方面,這其中又以主題思想的研究為主。主題思想研究又多集中在對于東西方文化沖突與融合、對中國文化的闡釋、對母女關(guān)系的生活法則與生命本質(zhì)以及從女性主義角度出發(fā)而進行的批評。從文化角度進行的研究有鄒建軍的“譚恩美小說中的神秘東方”[1],對《接骨師之女》中表現(xiàn)出來的中國傳統(tǒng)文化現(xiàn)象進行了深入的剖析;從母女關(guān)系角度進行的研究有陳愛敏的“母女關(guān)系主題再回首”[2]、“論譚恩美新作——《接骨師的女兒》中的母女關(guān)系”[3],張瑞華的“對譚恩美作品的文化思考”[4],程愛民的“中美文化的沖突與融合:對《喜福會》的文化解讀”[5]等,這些作品結(jié)合對文化的沖突與融合,對譚恩美作品中表現(xiàn)出來的母女關(guān)系進行了深入的分析。一些作品對于她的研究已從單一的“文化沖突—融合”模式向多視角多文化的方向縱向深入的發(fā)展,越來越多地以女性主義、文化對話、解構(gòu)主義以及后殖民主義等系列理論為依據(jù),如胡亞敏的“當代移民的新角色:論《喜福會》中華裔對其文化身份的新認識”[6],結(jié)合后殖民主義的理論分析了華裔的文化身份的問題。2008年鄒建軍教授的專著《“和”的正向與反向——譚恩美長篇小說中的倫理思想研究》對她的幾部長篇小說從倫理批評的視角進行了研究,探討了她小說中以“和”為核心的倫理思想所具有的哲學意義,為譚恩美的小說研究專題打開了一個全新的視角。本文將進一步從倫理批評的視角,以聶珍釗教授提出的文學倫理批評的概念為框架對譚恩美的長篇小說《接骨師之女》作為個案進行分析,探討美國華裔作家譚恩美作品中存在的倫理思想價值。小說中的主體因東西方不同倫理觀念碰撞形成倫理困境①,在面臨倫理兩難②時對自己的倫理身份③產(chǎn)生困惑,面對這樣的倫理困惑最終解決矛盾做出理性的倫理選擇④。
《接骨師之女》主要體現(xiàn)的矛盾,以往研究成果分析最多的就是母女間的矛盾,兩對母女關(guān)系,寶姨和茹靈,茹靈和露絲,前面綜述已有提到,對于這種矛盾的原因分析,尤其是茹靈和露絲之間沖突的原因多歸結(jié)為兩代人的文化差異所導致。母親代表中國文化,女兒代表美國文化,兩種文化的碰撞最終導致母女矛盾出現(xiàn)。在今天全球化的大環(huán)境下,文化的話題始終是熱門話題,文化出現(xiàn)多元化是一種必然,而經(jīng)歷沖突、消除分歧走向融合是最終的歸宿;文學研究引入文化的話題使得人們更加關(guān)注當下社會,關(guān)注人類自身,文學研究的文化轉(zhuǎn)向也給文學研究提供了更加開闊的視域。而這樣一來,關(guān)注人類精神和靈魂的文學,都可以納入文化人類學的研究范疇了,而文學的的本體價值和文學的教誨功能就可能無法更好地得到體現(xiàn),因為文化人類學所涵蓋的這些研究范疇更類似于主題研究,如原型批評——神話儀式學派、文化人類學、文學解釋學、新歷史主義批評、后殖民主義文論、生態(tài)批評、政治人類學⑤,等等,本身沒有系統(tǒng)而具體的術(shù)語和概念,在實踐中也沒有自己的方法論,往往是借用其他學科的術(shù)語和概念以及操作方法⑥,在批評的過程中顯得籠統(tǒng)和抽象。而文學倫理學批評有自己的基本概念和術(shù)語,有屬于自己的學理和方法論,對文學的價值進行判斷,體現(xiàn)了文學的本體價值和意義。
《接骨師之女》中的母女沖突原因,主要是由于雙方價值觀念的沖突導致女兒對自身倫理身份產(chǎn)生困惑,作為成長在中國的媽媽——茹靈,接受道地的中國傳統(tǒng)教育受到中國文化環(huán)境影響,成年后才輾轉(zhuǎn)遷移至美國,她身上體現(xiàn)出來的是一種中國的傳統(tǒng)文化,注意內(nèi)斂而且含蓄,生活上勤儉節(jié)約,在孩子的教育中過多干涉孩子的生活,而出生在美國的露絲雖然長著中國人的面孔,成長在美國,雖然不是道地的美國人,但接受的是美國的教育,更多表現(xiàn)出一種對個性和對自由、平等的追求。茹靈試圖在和女兒的關(guān)系上建立一種傳統(tǒng)的倫理身份關(guān)系,通過對女兒以中國家長式的教育進行嚴格約束,強迫女兒露絲接受中國式的這樣一種傳統(tǒng)的倫理身份。這個傳統(tǒng)的倫理思想的核心就是“孝”,她對女兒露絲的要求無不體現(xiàn)“孝”這一個核心倫理思想。在中國傳統(tǒng)倫理思想中,強調(diào)“孝”,百善孝為先,孝為德之本,孝是幸福家庭的道德基礎,是和諧社會的重要元素,是中國傳統(tǒng)的道德原則和倫理規(guī)范,孩子對長輩尊敬,家庭才能和諧,這也是中國傳統(tǒng)倫理中體現(xiàn)出對家庭的重視。家庭構(gòu)成人類社會的最小的單位。家是國的基礎,國是家的延伸和擴大。這是中國早期文明社會的一個特點,中國古代從西周到春秋時期的社會就是宗法性社會,以親屬關(guān)系為社會結(jié)構(gòu),以親屬關(guān)系的原理和準則調(diào)節(jié)社會,幾乎可以這樣說“中國文化,全部都從家族觀念上筑起,先有家族觀念乃有人道觀念,先有人道觀念乃有其他的一切”[7]。因而在中國的傳統(tǒng)倫理中,“孝”體現(xiàn)了長幼關(guān)系,明確了長幼關(guān)系中各自的倫理身份。
茹靈作為女兒,她的行為本身也體現(xiàn)了“孝”的道德準則,不幸的是母親寶姨的自殺讓她把“孝”付諸行動的可能性抹殺,即她行“孝”的倫理身份被剝奪,所以就有了茹靈日后的內(nèi)疚與自責,成為茹靈的心結(jié)。而為了取得心理上的慰藉,或者說是為了重拾她從沒有體驗過的倫理身份,就有了茹靈通過靈應盤與寶姨的鬼魂對話。寶姨死后茹靈才知道寶姨是自己的生母,悲痛萬分。而自己也被掃地出門,被送到美國人辦的育嬰堂,這也是茹靈成長起來逐漸成熟的時期。茹靈到美國,和表妹高靈一起嫁給楊家兄弟,生下露絲,丈夫出意外去世,茹靈只身一人帶大露絲,其間輾轉(zhuǎn)搬遷,歷盡艱辛,歲月的磨礪使得她愈發(fā)成熟,愈發(fā)懷戀母親對自己的愛。 通過靈應盤與母親的靈魂對話可以說因為女兒對母親極度懷念所致,這個構(gòu)思也是圍繞重拾倫理身份展開的,作者在訪談中提到是取自于“母親相信鬼魂并曾希望通過她與鬼魂對話”[8]這樣一個生活現(xiàn)象。有關(guān)重大事情的決定,茹靈都是通過與寶姨的對話,與母親進行精神上的交流而獲得答案,比如從伯克萊搬家到“天涯海角”。說明了母親在女兒心目中的重要性,即使去世多年,女兒都仍然為母親在心目中留著位置,似乎母親并未離去。這與中國傳統(tǒng)的“孝”字有很大關(guān)系。 對女兒露絲的要求,就體現(xiàn)了“孝”,要求女兒尊重自己,完全地服從自己,而自己所做的一切都是為了女兒好。而露絲出生在美國,成長在美國,對于“孝”的倫理身份的體驗,是缺乏的,所以當她面臨這樣一個倫理難題時,作為一個10來歲的孩子,她的選擇是艱難的,她處于倫理兩難的境地。
在中國傳統(tǒng)倫理思想中,夫妻關(guān)系是婚姻家庭形成的最基本關(guān)系,處于夫妻關(guān)系中各自的倫理身份是傳統(tǒng)人倫關(guān)系的核心,維系著整個家庭、甚至整個社會的道德秩序。這個倫理身份的獲得并非男女雙方自愿取得的,因為中國傳統(tǒng)社會男女沒有自由戀愛的權(quán)力,整個社會是“父母之命,媒妁之言”⑦的婚姻制度,結(jié)婚不是個人的事情,是為父母娶媳,為宗族娶婦,是關(guān)系到家族的大事,這種倫理身份的獲得帶有強迫性。同時夫妻關(guān)系的核心就是“仁”, 所謂“仁”就是對家庭之愛。中國的家庭觀形成條件是幾千年的小農(nóng)經(jīng)濟的狀況。農(nóng)耕為主的小農(nóng)經(jīng)濟決定了老百姓追求相對穩(wěn)定的生活和生產(chǎn)方式。家庭是普遍的最基本生產(chǎn)單位,也是社會最基本的單位,家庭的和諧、穩(wěn)定是社會穩(wěn)定的基礎,是中國傳統(tǒng)道德規(guī)范、道德意識的根。這是一種特殊的文化意識,根植于每個中國人心中。家是歸宿,是心靈的港灣。每到春節(jié),幾億中國人無論身處何地,都盡量回家,這是“仁”,是對父母兄弟之愛,愛家庭成員,愛家庭,是傳統(tǒng)道德的核心和根本。⑧所以在這樣一個觀念的影響下,這種強迫性獲得的倫理身份和對家庭之愛使得雙方都不可能有追求自由和個性的想法。
盡管露絲是成長于美國文化語境下的中國人,她的生活習慣、思維方式都具有典型的美國人的一些特點,這是她已經(jīng)獲得的倫理身份,這與母親所奉行的倫理觀念產(chǎn)生沖突,也是她對母女關(guān)系產(chǎn)生困惑的主要原因。而從她與母親的溝通以及最終解決方式來看,她依然還是具有東方女性特有的細膩情感、體貼和寬容,從根本上還是受到一定中國傳統(tǒng)文化的影響的,對于婚姻和家庭表現(xiàn)出了東方女性強烈的熱愛,對傳統(tǒng)倫理身份是認同的。而露絲的前男友保羅和丈夫亞特都是典型的西方文化的代表,在婚姻中所體現(xiàn)出來的倫理身份是典型的美國式,對于家庭的要求是松散的,隨意的,他們的行為方式、思維習慣和對露絲的要求讓露絲處于倫理困境,畢竟露絲不是像他們一樣純粹的美國人,她身上畢竟流淌著母親的血,在某種程度上認可中國傳統(tǒng)的倫理價值觀念,因而她處于倫理兩難的境地。
露絲與前任男友保羅在一起4年,應該是相互熟悉、相互了解的,可有一天保羅對她說要到紐約去工作,紐約對于他們而言是一個完全陌生的城市。對于保羅來說,這再正常不過了,他要追求個人發(fā)展,離開熟悉的環(huán)境到一個完全陌生的環(huán)境中尋求自由發(fā)展空間,這是符合西方人的個性的,沒有必要考慮別人是怎么看的,無論他是親人還是朋友。所以,他也沒有考慮到露絲的具體情況,似乎露絲對他來說根本就比不上他的個人發(fā)展重要,婚姻在他看來應該從屬于個體,沒有個體的發(fā)展就沒有幸福。這點是與中國的傳統(tǒng)倫理不一樣的。為了維護傳統(tǒng)的倫理身份,個人是要為家庭和婚姻做出犧牲的,所以露絲得知這個消息后有兩種反應,“她一方面很惱火,另一方面又對搬到曼哈頓去住的想法感到很興奮”[9]。興奮是因為人對陌生的東西都有好奇心和新鮮感,紐約也是世界性的大都市,對大部分人都有著強烈的吸引力,這迎合了露絲身上已有的西方價值觀念。而惱火的原因就不言自喻了——露絲傳統(tǒng)的中國婚姻觀念受到了沖擊,男伴沒有事前和她商量,沒有以兩人的關(guān)系為重,而只考慮到自己,所以當她面臨倫理困惑的時候,對于兩人關(guān)系發(fā)展的未來的態(tài)度就可想而知了。
對倫理身份的這一困惑不僅影響她和前男友的關(guān)系,也導致她與丈夫亞特的矛盾,比如兩人對家庭聚會看法的分歧所導致的困惑。中秋節(jié)是中國人的一個十分重要的節(jié)日,又叫“團圓節(jié)”,在中國已經(jīng)有幾千年的歷史,在中國人的家庭倫理關(guān)系中處于十分重要的地位,它象征著和諧、團圓、美滿、幸福,是中國人的一種精神寄托。中秋節(jié)俗扎根于極為深厚的傳統(tǒng)倫理文化的土壤之中,對中國人的重親情、重家族及人倫關(guān)系和諧的精神氣質(zhì)起了潤物細無聲的熔鑄作用。露絲安排了非常隆重的中秋節(jié)聚餐,希望家里每一位重要的成員都能到席,在她看來:①通過邀請所有的親戚、舊相識和老朋友聚餐,來表達自己對過去生活以及所有親朋好友的感激,讓自己和所有人感受到家庭的溫馨,也寄托對未來美滿生活的向往。這種精神文化傳統(tǒng)是亞特不能理解的,但如果他愿意真心去了解露絲,也并非不可能。②聚餐是大家族意識的充分反映。中國人有一種追求“熱鬧”的意識,通過大家族的團聚或集體活動來表明家族人丁興旺,繁榮昌盛。但是亞特認為中秋節(jié)聚餐“不過是大家一起吃個飯罷了”[10],這體現(xiàn)了西方文化傳統(tǒng)中家庭倫理的觀念,節(jié)日在餐館大張旗鼓的聚餐對于家庭的重要性弱于中國家庭的重視程度。
露絲面臨倫理兩難會做出怎么樣的選擇呢,會為了自己的自由和個性而掙脫母親的束縛和羈絆,或是將與母親的矛盾進行到底以鳳凰涅槃的形式獲得解脫,還是為了母女關(guān)系而選擇妥協(xié)?抑或以一種比較超脫的姿態(tài)來對待自己在婚姻中的倫理身份?回答這些問題做出合理的倫理選擇對于露絲而言實際上并非如哈姆雷特所面臨的倫理難題,但也不是太簡單。
在母女關(guān)系的處理中,母親茹靈試圖強迫露絲接受自己所設想的中國式的女兒這樣一種倫理身份,這樣一種倫理身份以“孝”為核心,“孝”對于美國孩子來說意味著什么自然是不言而喻的,在長幼關(guān)系中無條件的服從,沒有任何理由,不講任何平等,這基本上是與《獨立宣言》的內(nèi)容相悖的,所以當還是孩子的露絲面對著這樣一種要求時,更多的是不滿、反抗,以至于母親多次尋死覓活。而當露絲漸漸長大,成人,也為人母,作為女兒的倫理身份漸漸發(fā)生了變化,有了新的責任,有了作為母親的體驗,漸漸意識到母親曾經(jīng)的良苦用心,這種傳統(tǒng)的倫理身份的選擇,也并非只有“是”與“非”,露絲通過閱讀母親的手稿來親歷母親的坎坷人生,學習到了中國的傳統(tǒng)文化,了解了中國傳統(tǒng)的倫理思想,最終認同了母親的價值觀,以包容的心態(tài)最終客服了倫理困境,這也是她的最終倫理選擇。在婚姻中產(chǎn)生的對倫理身份的困惑,露絲也是以一種對話和包容的方式,通過忍耐與克制并加強與丈夫的對話來消除雙方的分歧。在家庭中,露絲把自己放在最后來考慮,保證丈夫和丈夫前妻的兩個女兒的利益,這也體現(xiàn)出作為一個中國母親露絲所展示出的寬容母性,更體現(xiàn)了她在西方價值觀念影響下表現(xiàn)出來的中國傳統(tǒng)的家庭倫理觀。通過這樣一種方式,來諧調(diào)家庭、婚姻的關(guān)系,確定自己的倫理身份。
運用文學倫理學批評的方法對譚恩美的長篇小說《接骨師之女》進行倫理闡釋是一個嘗試,通過倫理批評,我們發(fā)現(xiàn)對譚恩美的作品有了進一步的理解,拋卻了文化這樣一個大而化之的敘事進入到文本中去理解人物,理解作家,充分發(fā)掘文學的本體價值。 美國華裔作家有著深厚的中國文化傳統(tǒng)根基,有著傳統(tǒng)的倫理價值觀念,而他們所處的倫理環(huán)境卻是西方價值主導的語境,兩種價值相互碰撞形成倫理困惑,從而需要他們做出倫理選擇,選擇不是盲目的或者非此即彼,而是契合中國傳統(tǒng)倫理價值觀念的包容和理解,這樣的結(jié)構(gòu)適合運用文學倫理批評方法來進行分析,也為我們理解美國華裔作家的作品提供了一個新的視角,這樣一個個案的分析也為對華裔美國作家的作品甚至海外華人作家的作品的閱讀提供了很好的參考。
注解 【Notes】
①聶珍釗:《文學倫理學批評導論》,北京大學出版社2014年版,第248—270頁。
②聶珍釗:《文學倫理學批評導論》,北京大學出版社2014年版,第248—270頁。
③聶珍釗:《文學倫理學批評導論》,北京大學出版社2014年版,第248—270頁。
④聶珍釗:《文學倫理學批評導論》,北京大學出版社2014年版,第248—270頁。
⑤葉舒憲:《當代比較文學與文學理論的“人類學轉(zhuǎn)向”》,載《文學理論前沿》2009年第六輯。
⑥聶珍釗:《文學倫理學》課程講義,2013年。
⑦吳來蘇、安云鳳:《中國傳統(tǒng)倫理思想評介》,首都師范大學出版社2002年版。
⑧陳來:《古代思想文化的世界》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2002年版。
引用作品【W(wǎng)orks cited】
[1]鄒建軍:《譚恩美小說中的神秘東方》,載《外國文學研究》2006年第6期,第101頁。
[2]陳愛敏:《母女關(guān)系主題再回首》,載《外國文學研究》2003年第3期,第76頁。
[3]陳愛敏:《論譚恩美新作——〈接骨師的女兒〉中的母女關(guān)系》,載《南京師范大學學報》(社會科學版)2003年第六期,第125頁。
[4]張瑞華:《對譚恩美作品的文化思考》,載《遼寧師范大學學報》(社會科學版)2001年第6期,第77頁。
[5]程愛民:《中美文化的沖突與融合:對〈喜福會〉的文化解讀》,載《國外文學》2001年第 3期,第86頁。
[6]胡亞敏:《當今移民的新角色:論〈喜福會〉中華裔對其文化身份的新認知》,載《外國文學》2001年第五期,第73頁。
[7]曹書文:《家族文化與中國現(xiàn)代文學》,中國社會科學出版社2002年版,第2頁。
[8]劉莉芳、于曉蘇:《譚恩美訪談》,載《外灘畫報》2007年3月23日。
[9]譚恩美:《接骨師之女》,張坤譯,上海譯文出版社2006年版,第24頁。
[10]譚恩美:《接骨師之女》,張坤譯,上海譯文出版社2006年版,第70頁。
The Bonesetter's Daughter displays the ethical selection the main character, Ruth made while facing ethical dilemmas featuring the East-West clash of values in mother-daughter relationship and husband-wife relationship. Her mother, RuLing insisted that Ruth have adolescent fi lial piety (xiao) in relation to parent-child relationship. Her husband hoped that she would show more concern in regard to his identity as an American. Entangled in the dilemmas, Ruth fi nally found her own way to solve the problems and made right selection.
The Bonesetter's Daughter ethical dilemma ethical selection
Huang Hui is Associate Professor at Jianghan University School of Foreign Languages and, a Ph.D. candidate at ccNU School of chinese Language and Literature. His academic interests are in English and American Literature, comparative Literature and Translation.
黃惠,江漢大學外國語學院副教授,華中師范大學文學院比較文學與世界文學專業(yè)博士研究生,主要研究英美文學、比較文學和翻譯。
Title: The Interpretation of the Ethical Dilemma in The Bonesetter's Daughter