国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《四溟詩話》的闡釋學(xué)思想探析

2016-11-25 23:39鄒定霞
杜甫研究學(xué)刊 2016年2期
關(guān)鍵詞:詩話詩歌

鄒定霞

《四溟詩話》的闡釋學(xué)思想探析

鄒定霞

謝榛 《四溟詩話》提出的詩 “不可解”之說受到眾多學(xué)者的批評,但是這些批評者對謝榛此論的理解不太準(zhǔn)確。謝榛認(rèn)為對詩歌的闡釋應(yīng)該分為三個層次:“可解”“不可解”“不必解”。雖有 “不可解”之詩,但是不值得提倡。在承認(rèn)詩 “可解”的前提下,謝榛提出詩 “不必解”的闡釋觀是基于他所推崇的詩歌文本類型——把 “情”作為唯一表達(dá)對象和重心的詩歌。詩 “不必解”,也就是說詩歌不需用理性去分析,只需用情感去領(lǐng)悟。

謝榛 《四溟詩話》 明代詩學(xué) 闡釋學(xué) 含糊 混而無跡

謝榛是明代 “后七子”初期的領(lǐng)袖人物,他的 《四溟詩話》 (又名 《詩家直說》)在明代詩學(xué)史上占有極為重要的地位。謝榛的詩學(xué)思想對于 “后七子”等人影響較大:

當(dāng)七子結(jié)社之始,尚論有唐諸家,茫無適從,茂秦曰:“選李、杜十四家之最者,熟讀之以奪神氣,歌詠之以求聲調(diào),玩味之以裒精華。得此三要,則造乎渾淪,不必塑謫仙而畫少陵也?!敝T人心師其言,厥后雖爭擯茂秦,其稱詩之指要,實(shí)自茂秦發(fā)之。①

對謝榛詩學(xué)思想的準(zhǔn)確理解是 “后七子”詩學(xué)思想研究的基礎(chǔ)。中國詩歌闡釋學(xué)的重心在明代發(fā)生了極大的改變:宋代的箋注在明代變?yōu)殡S意評點(diǎn),宋詩對知識、理性的追求在明代變?yōu)閷η楦械淖非?,詩歌?“可解”變?yōu)?“不必解”。謝榛在 《四溟詩話》中闡釋了詩歌的本質(zhì)特征。他對詩歌超語言性的認(rèn)識,與嚴(yán)羽一脈相承,《四溟詩話》延續(xù)了 《滄浪詩話》的 “水月鏡像”之喻:“詩有可解、不可解、不必解,若水月鏡花,勿泥其跡可也?!雹谥x榛認(rèn)為對詩歌的闡釋應(yīng)該分為三個層次:“可解”“不可解”和“不必解”。

《四溟詩話》的另一段話對此做了更為明確的解釋:“黃山谷曰:‘彼喜穿鑿者,棄其大旨,取其發(fā)興于所遇林泉、人物、草木、魚蟲,以為物物皆有所托,如世間商度隱語,則詩委地矣?!杷^ ‘可解、不可解、不必解’,與此意同。”謝榛引用黃庭堅(jiān)的這段話來表達(dá)自己的詩學(xué)思想:解詩不能穿鑿附會。穿鑿附會者所丟棄的詩歌之旨意,是 “可解”的;如商度隱語般的語言,是 “不可解”的;詩中的寄托,是“不必解”的。散見于 《四溟詩話》的一些條目,對這三個層次做了進(jìn)一步的分析。

《四溟詩話》引栗應(yīng)宏語曰:

詩莫古于 《風(fēng)》《雅》,皆可解。漢樂府有不可讀者,聲詞雜寫之誣由譜錄爾。

最古老的詩歌 《風(fēng)》《雅》都是可解的。漢樂府不可讀,是因?yàn)槔锩嬗泻芏喟褵o實(shí)義的表聲之辭和有實(shí)義的表義之辭混雜起來的譜錄。漢樂府不可讀的原因和不可解的 “商度隱語”有些類似,都是語言文字過于復(fù)雜。

然而 《談 “不可解”——讀<詩家直說>一得》③一文則是直接忽略掉這一條重要的材料。還有很多人誤會了謝榛引用此語的意思,張銀飛《透析謝榛 “可解、不可解、不必解”的詩歌批評觀》認(rèn)為:“這是謝榛論提出 ‘可解’批評話語的一則詩論,也是 《四溟詩話》中唯一的獨(dú)立使用 ‘可解’這一批評話語的批評論。從中揭示出了 ‘可解’詩只有 《風(fēng)》《雅》,其以后的詩都有 ‘不可讀’ ‘不可解’的成分?!雹艽苏撚惺H。其實(shí)謝榛是想表達(dá):只有那些語言過于復(fù)雜的詩歌,才會 “不可讀”“不可解”,并非所有的詩歌都有 “不可讀”“不可解”的成分。

“至于 ‘不可解’之詩,譬若水中月、鏡中花,其高遠(yuǎn)清虛、幽悠寧謐的境界,一方面是詩人神遇外物之際興會適然的產(chǎn)物,另一方面往往因其虛幻特質(zhì)而變得難以琢磨?!雹輰?shí)際上,謝榛認(rèn)為 “不可解”的詩歌是給讀者的閱讀和理解帶來障礙的詩歌,并非是像 “水中月、鏡中花”?!安豢山狻钡脑姼?,是由于類似漢樂府“聲辭雜寫”等原因造成的,謝榛在 《四溟詩話》中說:

詩賦各有體制,兩漢賦多使難字,堆垛聯(lián)綿,意思重疊,不害于大義也。詩自蘇李五言暨 《十九首》,格古調(diào)高,句平意遠(yuǎn),不尚難字,而自然過人矣。詩用難韻,起自六朝,若庾開府 “長代手中浛”,沈東陽“愿言反魚蓨”,從此流于艱澀?!n昌黎柳子厚長篇聯(lián)句,字難韻險(xiǎn),然夸多斗靡,或不可解。拘於險(xiǎn)韻,無乃庾沈啟之邪?

漢代的詩歌用平易的語言表達(dá)深遠(yuǎn)的意義,自然本色。自六朝庾信、沈約始,好用難字。韓愈、柳宗元的文章用難字、用險(xiǎn)韻、斗靡麗,至于不可解。又:

比喻多而失于難解,嗟怨頻而流於不平;過稱譽(yù)豈其中心,專模擬非其本色;愁苦甚則有感,歡喜多則無味;熟字千用自弗覺,難字幾出人易見;貌然想頭,工乎作手,詩造極處,悟而且精,李杜不可及也。(《四溟詩話》)

詩中的比喻太多也會使得詩歌難解,甚至不可解。鍾嶸在 《詩品序》中就已說過:“若專用比興,患在意深,意深則詞躓?!雹蕖端匿樵娫挕愤€認(rèn)為:“或造語艱深奇澀,殊不可解,抑樊宗師之類歟?”像樊宗師那樣用語艱深奇澀,也會導(dǎo)致詩歌不可解。樊宗師為文力主詼奇險(xiǎn)奧,刻意求奇,喜用生僻詞語,流于艱澀怪僻。李肇《國史補(bǔ)》說:“元和以后,為文筆,則學(xué)奇詭于韓愈,學(xué)苦澀于樊宗師?!雹?/p>

謝榛的本意是詩歌不應(yīng)是 “不可解”的。言從字順、平易自然,才是好詩。這樣的詩歌,看似無意,實(shí)則有意,讀者只需領(lǐng)會,不必強(qiáng)解。但是如果不結(jié)合 《四溟詩話》全書來理解,斷章取義,就會誤會謝榛本意。

與謝榛同時(shí)代的俞弁,在其 《逸老堂詩話》引蔣冕語曰:

近代評詩者,謂詩至于不可解,然后為妙。夫詩美教化,淳風(fēng)俗,示勸戒,然后足以為詩。詩而至于不可解,是何說邪?且《三百篇》,何嘗有不可解者哉?”⑧

蔣冕從儒家詩學(xué)的角度認(rèn)為詩具有 “經(jīng)夫婦、成孝敬、厚人倫、美教化、移風(fēng)俗”(《毛詩序》)的政教價(jià)值,如果 “不可解”,就不能稱之為詩。身居高位的蔣冕與布衣詩人謝榛,推崇的是不同類型的詩歌。蔣冕認(rèn)為詩歌應(yīng)該有補(bǔ)于世,謝榛認(rèn)為詩歌就是抒發(fā)詩人的情性,有補(bǔ)于世的詩歌當(dāng)然要做到 “可解”,象喻性的詩歌自然 “不必解”。謝榛雖然認(rèn)為詩歌 “不必解”,但是他否認(rèn)詩歌 “不可解”。此處蔣冕實(shí)為誤會了謝榛。蔣冕認(rèn)為 《詩經(jīng)》三百篇,篇篇可解。謝榛也說到 “詩莫古于 《風(fēng)》《雅》,皆可解”。從這一點(diǎn)來看,他們二人的觀點(diǎn)其實(shí)是相同的。

何文煥 《歷代詩話考索》也是認(rèn)為謝榛推崇 “不可解”之詩,云:

解詩不可泥,觀孔子所稱可與言 《詩》,及孟子所引可見矣,而斷無不可解之理。謝茂秦創(chuàng)為可解、不可解、不必解之說,貽誤無窮?!雹?/p>

李重華 《貞一齋詩說》也說:

有以 “可解、不可解”為詩中妙境者,此皆影響惑人之談。夫詩言情不言理者,情愜則理在其中……如果一味模糊,有何妙境?抑亦何取于詩?⑩

李重華在此又多了一個誤解。謝榛在 《四溟詩話》中雖然提到了 “含糊”,但他同時(shí)認(rèn)為寫詩 “宜實(shí)而不泥乎實(shí)”。

謝榛并非認(rèn)為 “不可解”的詩值得推崇。明代評點(diǎn),如鐘惺和譚元春的 《唐詩歸》,大量使用 “不說出”“說不出”兩類詞語。如王昌齡《出塞》,題下鐘云:“龍標(biāo)七言絕,妙在全不說出,讀未畢,而言外目前,可思可見矣。然終亦說不出。”?杜甫 《后游》:“江山如有待,花柳更無私?!辩娫疲骸啊疅o私’二字,解不得,有至理?!?杜甫 《江亭》:“寂寂春將晚,欣欣物自私?!辩娫疲骸啊运健?‘無私’,各有其妙,傳不出?!?由此可見,“不說出”類似于 “不必解”,但 “說不出”與 “不可解”截然不同。雖然鐘、譚二人在面對佳句佳篇的時(shí)候,會發(fā)現(xiàn)一切的解釋都是那么的蒼白無力,使得他們 “說不出”,但是這并不代表著詩 “不可解”。正因?yàn)樵姼璧捻嵨峨y以用語言分析解釋,所以劉辰翁評賞 “屢云妙處不必可解”?。

“不必解”是闡釋詩歌的一個層次,也是謝榛所提倡的讀詩態(tài)度。為什么他會提出這樣一種有悖于訓(xùn)詁學(xué)的看法呢?因?yàn)?“不必解”適用于他所推崇的詩歌文本。

第一,謝榛推崇 “漫然成篇”之詩,而非“立意造句”之詩。

詩有不立意造句,以興為主,漫然成篇,此詩人之入化也。(《四溟詩話》)

謝榛認(rèn)為詩歌不需要有明確、具體的意義,也不需要刻意去組織語句。詩人因外界事物的感發(fā)觸動,從而引發(fā)出豐富的情感與聯(lián)想,隨意而又自然地創(chuàng)作出詩篇。這就是詩的最高境界。謝榛繼承了南宋時(shí)期就已開始萌芽的 “無意”論。楊萬里 《答建康府大軍庫監(jiān)門徐達(dá)書》云:“我初無意于作是詩,而是物、是事適然觸乎我,我之意亦適然感乎是物、是事。觸先焉,感隨焉,而是詩出焉,我何與哉?”?既然詩是詩人無意識的產(chǎn)物,那么就不必試圖解出詩人之意。正如劉克莊 《跋陳教授杜詩補(bǔ)注》所論:“第詩人之意或一時(shí)感觸,或信筆漫興,世代既遠(yuǎn),云過電滅,不容追詰。若字字引出處,句句箋意義,殆類圖象罔而雕虛空矣?!?面對這類 “漫然成篇”的詩歌,字字引出處,句句箋意義只會讓詩歌的象喻性消失

“漫然成篇”之詩往往是 “意隨筆生”。與此相反的則是以宋詩為代表的在創(chuàng)作之前就有所立意的詩歌:

宋人必先命意,涉于理路,殊無思致。及讀 《世說》:“文生于情,情生于文?!蓖跷渥酉鹊弥??!稳酥^作詩貴先立意。李白斗酒百篇,豈先立許多意思而后措詞哉?蓋意隨筆生,不假布置。(《四溟詩話》)

“意”出于有意識,可受意志控制。作詩先立意,這就使詩的意義圈定在一個狹窄的范圍。

今人作詩,忽立許大意思,束之以句則窘,辭不能達(dá),意不能悉。譬如鑿池貯青天,則所得不多;舉杯收甘露,則被澤不廣。此乃內(nèi)出者有限,所謂 “辭前意”也?;蛟炀涓ゾ?,勿令疲其神思,且閱書醒心,忽然有得,意隨筆生,而興不可遏,入乎神化,殊非思慮所及。或因字得句,句由韻成,出乎天然,句意雙美。若接竹引泉而潺湲之聲在耳,登城望海而浩蕩之色盈目。此乃外來者無窮,所謂 “辭后意”也。(《四溟詩話》)

謝榛認(rèn)為作詩先立意也就是 “辭前意”,它會妨礙詩歌的語言表達(dá),最終涉于理路,喪失了思想和意趣。因情而為的詩歌,不假布置,漫然成篇,詩意隨詩而生,也就是 “辭后意”。唐詩是 “辭后意”的代表:

唐人或漫然成詩,自有含蓄托諷。此為辭前 (疑為 “后”)意,讀者謂之有激而作,殊非作者意也。(《四溟詩話》)

詩以一句為主,落于某韻,意隨字生,豈必先立意哉?楊仲弘所謂 “得句意在其中”是也。(《四溟詩話》)

詩歌的意義隨著詩歌文本的生成而生成,此為出神入化之境,何必要先立意呢?對于詩人而言,他們也難以確切地說出有何意旨。蘇軾在關(guān)于 《詩經(jīng)》研究的論文 《詩論》中指出 “意有所觸乎當(dāng)時(shí),時(shí)已去而不可知,故其類可以意推,而不可以言解也?!?謝榛 《四溟詩話》曰:“文勢使然,蓋出于無意也。”“心中本無些子意思,率皆出于偶然,此不專于立意明矣?!薄白髟娪邢嘁蛑ǎ鲇谂既?。因所見而得句,轉(zhuǎn)其思而成文?!薄翱v爾冥搜,徒勞心思。當(dāng)主乎可否之間,信口道出,必有奇字,偶然渾成,而無隨晤之患?!辩娦室舱f:“古詩人曰風(fēng)人,風(fēng)之為言,無意也。性情所至,作者或不自知其工?!?(《董崇相詩序》)因此,讀者在欣賞這些詩歌的時(shí)候,往往是被詩歌的美、情感的真所打動,沉浸于詩人營造的意境之中,不會,也不必,仔細(xì)地去剖析這些詩歌。

袁枚在 《程綿莊 〈詩說〉序》中也談到這個問題:

人有興會標(biāo)舉,景物呈觸,偶然成詩,及時(shí)移地改,雖復(fù)冥心追溯,求其前所以為詩之故而不得,況以數(shù)千年之后,依傍傳疏,左支右吾,而遽謂吾說已定,后之人不可復(fù)有所發(fā)明,是大惑已。?

事過境遷,詩人們反觀自己的詩作,早已忘了當(dāng)初作詩的意圖,更何況幾千年之后的讀者。在這種情況下,讀者自然不必拘泥于字句。對于這類文章的闡釋就只能以讀者己意推測,不能通過言辭來分析。由此就很容易理解謝榛所倡導(dǎo)的詩 “不必解”。

第二,謝榛所推崇的是 “風(fēng)人之詩”,而非“文人之詩”。

劉克莊指出:“以情性禮義為本,以鳥獸草木為料,風(fēng)人之詩也;以書為本,以事為料,文人之詩也?!保ā栋虾沃t詩》)?“前者是由情感倫理和自然物象融合而成的文本,后者是由書本知識和歷史事實(shí)熔鑄而成的文本。”?

謝榛認(rèn)為 “文人之詩”與 “風(fēng)人之詩”的區(qū)別的關(guān)鍵在于 “學(xué)問”:

作詩有專用學(xué)問而堆垛者,或不用學(xué)問而勻凈者,二者悟不悟之間耳。惟神會以定取舍,自趨乎大道,不涉于歧路矣。(《四溟詩話》)

謝榛認(rèn)為 “風(fēng)人之詩”平妥純凈,“文人之詩”堆垛學(xué)問。對于 “無一字無來處”的文人之詩,讀者應(yīng)該具有充足的知識儲備,并通過破譯典故來完成對詩歌的闡釋。對于 “風(fēng)人之詩”,讀者只需用心領(lǐng)悟詩人融于自然物象的情感,以心會心即可,不必用準(zhǔn)確的語言去解出確切的詩意。

《四溟詩話》的重心之一便是探討這種主觀情感與客觀景象融合而成的 “風(fēng)人之詩”:

詩乃模寫情景之具,情融乎內(nèi)而深且長,景耀乎外而遠(yuǎn)且大。

夫情景相觸而成詩,此作家之常也。

融合了感情的詩歌意味深長,寫景的詩歌氣象雄渾。情景相觸而成詩,是詩人創(chuàng)作詩歌不變的規(guī)律。

凡五七言造句,以情會景,可長者工而健,可短者簡而妙,若良匠選材,長短各適其用爾。(《四溟詩話》)

作詩本乎情景,孤不自成,兩不相背。凡登高致思,則神交古人,窮乎遐邇,系乎憂樂,此相因偶然,著形于絕跡,振響于無聲也?!澳嗽娭?,情乃詩之胚,合而為詩,以數(shù)言而統(tǒng)萬形,元?dú)鉁喅桑浜茻o涯矣。同而不流于俗,異而不失其正,豈徒麗藻炫人而已。(《四溟詩話》)

情是最為重要的,最為根本的,它關(guān)乎詩歌的形成,是 “詩之胚”?!熬啊笔窃姼璞磉_(dá)感情的媒介,詩人通過寫眼前之景,抒發(fā)內(nèi)心之情,所以景乃 “詩之媒”。正如鍾嶸 《詩品序》所說:“若乃春風(fēng)春鳥,秋月秋蟬,夏云暑雨,冬月祁寒,斯四候之感諸詩者也?!?大自然的種種景象感發(fā)詩人豐富的情思,往往是偶然一瞬間的觸動,性情所至,靈感突來,寫而為詩。情景交融的詩歌 “以數(shù)言而統(tǒng)萬形,元?dú)鉁喅伞?。“情”與 “景”的融合往往是偶然的,對于 “以數(shù)言而統(tǒng)萬形,元?dú)鉁喅伞钡脑姼瓒?,讀者只需要 “熟讀之以奪神氣”就好,不必臆測詩中之景有何寄托。

第三,謝榛推崇 “含糊”之詩,而非 “逼真”之詩。

詩歌中的字、詞具有張力、彈性、引申義、象征義,既隱含仿佛無限的意味,又蘊(yùn)蓄多重不確定的意義。中國詩歌中 “賦”“比”“興”等手法的運(yùn)用,讓詩歌具有令讀者回味無窮的美感,同時(shí)具有多種復(fù)雜的意義,豐富的意義生成可能性。嚴(yán)羽有 “言有盡而意無窮”之說。謝榛也在 《四溟詩話》中提出作詩 “妙在含糊”:

凡作詩不宜逼真,如朝行遠(yuǎn)望,青山佳色,隱然可愛,其煙霞變幻,難于名狀。及登臨非復(fù)奇現(xiàn),惟片石數(shù)樹而已。遠(yuǎn)近所見不同,妙在含糊,方見作手。

詩不可太切,太切則流于宋矣。

夫能寫眼前之景,須半生半熟,方見作手。

謝榛所用之 “含糊”,大致可以理解為 “模糊”,“逼真”大致可以理解為 “太切”。寫詩最好的狀態(tài)是 “半生半熟”。逼真不能帶來美感,朦朧的意境才能讓詩歌擁有極大的審美想象空間。就像清晨遙望遠(yuǎn)處的青山,它有著若隱若現(xiàn)的美景,變幻不定的煙霞,讓人難以用語言描繪。當(dāng)?shù)桥R此山之時(shí),看到的只是零碎的石頭和遍布的樹木,美感全無。遠(yuǎn)望之景為美就因?yàn)椴磺逦?,含糊帶來了美感。詩就是因?yàn)槿粲腥魺o、模棱兩可的模糊性才具有極大的闡釋空間。欣賞“含糊”之詩的過程也與創(chuàng)作同理。仔細(xì)剖析,美感自然蕩然無存;用心品味,詩歌自然 “隱然可愛”。不僅如此,謝榛還認(rèn)為詩歌的意義本來就是多重的,何必要解?

作詩不必執(zhí)于一個意思,或此或彼,無適不可,待語意兩工乃定?!段男牡颀垺吩唬骸霸娪泻悴茫紵o定位。”此可見作詩不專于一意也。(《四溟詩話》)

因此 “詩不必解”又多了一個存在的依據(jù)。

明代很多詩人論詩都主 “含糊”,反 “逼真”。一反宋人推崇的 “曲盡其妙”和 “親證其事”。宋人作詩愛直陳其事,明人則認(rèn)為語言太逼真會導(dǎo)致詩意無存。對比 《滄浪詩話》提出“水月鏡花”之論的那段材料與明代有關(guān) “水月鏡花”的材料,就會發(fā)現(xiàn),明代人加入了 “形容”“意象”等詞語?!稖胬嗽娫挕吩唬?/p>

盛唐諸人惟在興趣,羚羊掛角,無跡可求。故其妙處,透徹玲瓏,不可湊泊。如空中之音,相中之色,水中之月,鏡中之象,言有盡而意無窮。?

盛唐詩人尚意興,詩歌的語言文字像 “羚羊掛角”那樣,不留痕跡。所以盛唐詩的妙處就在于透明澄靜,一眼就可以看到情性。詩歌的情性像音、像色、像月,又像象,它通過像空、像相、像水,又像鏡的文字體現(xiàn)出來。

《空同集》卷六六 《論學(xué)》下篇第六曰:

古詩妙在形容之耳,所謂水月鏡花,所謂人外之人,言外之言。宋以后則直陳之矣。于是求工于字句,所謂心勞日拙者也。形容之妙,心了了而口不能解,卓如,躍如,有而無,無而有。?

“水月鏡花”在李夢陽看來就是水中之月和鏡中之花。古詩妙就妙在它對事物形象的描述,就像水中之月和鏡中之花那樣空靈,那樣的含蓄。

《王廷相集》卷二十八 《與郭價(jià)夫?qū)W士論詩書》曰:

夫詩貴意象透瑩,不喜事實(shí)粘著。古謂水中之月,鏡中之影,可以目睹,難以實(shí)求是也?!度倨繁扰d雜出,意在辭表;《離騷》引喻借論,不露本情。?

詩歌貴在意象晶瑩透徹,就像水中之月,鏡中之影,可以看見,但是不能求實(shí)。換句話說,王廷相認(rèn)為詩歌的意象應(yīng)該具有虛幻和蘊(yùn)藉的特征。

在嚴(yán)羽那里象征 “情性”的音、色、月、象,在明代人那里變成了含蓄的意象。對于含蓄或含糊的詩歌而言,不必穿鑿附會地理解,因此“不必解”成為最合適的闡釋態(tài)度。

第四,謝榛推崇 “渾而無跡”之詩,而非“泥其跡”之詩。

謝榛對嚴(yán)羽極為服膺,《滄浪詩話·詩辨》所提出的 “羚羊掛角,無跡可求”,對謝榛的影響頗大。謝榛對于詩歌 “渾而無跡”的探討與嚴(yán)羽一脈相承:“詩有可解、不可解、不必解,若水月鏡花,勿泥其跡可也?!敝x榛認(rèn)為除了那些用語艱澀、用韻險(xiǎn)僻、用事過多的不可解之詩外,詩歌都是可解的。然而讀者卻不必闡釋。因?yàn)樵姼杈拖袼兄?、鏡中之花,讀者只需要領(lǐng)會“月”與 “花”隱喻的情性,不必拘泥于“水”與 “鏡”隱喻的文字。從這一點(diǎn)來看,謝榛與李夢陽、王廷相相比,對此說的理解更接近于嚴(yán)羽本意。

謝榛認(rèn)為興發(fā)而成的盛唐詩,“婉而有味,渾而無跡”。相反,宋詩在語言文字方面人工雕琢的痕跡則過于明顯:

盛唐人突然而起,以韻為主,意到辭工,不假雕飾;或命意得句,以韻發(fā)端,渾成無跡,此所以為盛唐也。宋人專重轉(zhuǎn)合,刻意精煉,或難於起句,借用傍韻,牽強(qiáng)成章,此所以為宋也。(《四溟詩話》)

正如謝榛所說 “熟字千用自弗覺,難字幾出人易見”,“自弗覺”也就 “渾而無跡”,“人易見”也就 “泥其跡”。謝榛認(rèn)為宋詩不能做到“渾而無跡”還有一個重要的原因就是 “用事多則流于議論”,這種基于理性的思維方式的詩歌,采用的是分析或者推理的語言,一切都表達(dá)得清晰明了,詩歌的意蘊(yùn)顯露無疑,這樣詩歌就喪失了激發(fā)讀者豐富聯(lián)想的功能。議論和雕琢成為妨礙宋詩 “渾而無跡”的主要原因。雖然謝榛推崇 “渾而無跡”之詩,提出 “自然妙者為上,精工者次之”,但是他并不反對煉字煉句,只是他認(rèn)為 “凡煉句妙在渾然”。即便是人工的雕琢,最終也要達(dá)到讓讀者渾然不覺的效果。

不僅用事和煉句要做到 “渾而無跡”,詩歌的謀篇布局也應(yīng)該做到 “渾而無跡”:

范德機(jī)曰:“絕句則先得后兩句,律詩則先得中四句。當(dāng)以神氣為主,全篇渾成,無饾饤之跡,唐人間有此法?!?/p>

律詩無好結(jié)句,謂之虎頭鼠尾。即當(dāng)擺脫常格,夐出不測之語。若天馬行空,渾然無跡。張祜 《金山寺》之作,則有此失也。(《四溟詩話》)

渾而無跡的詩歌,沖破了語言的藩籬,讀者不必解讀,只需要領(lǐng)會詩歌的情性。

詩 “不必解”,也就是說詩歌不需用理性去分析,只需要用情感去領(lǐng)悟。正如洪咨夔所說,“詩無定鵠,會心是的”?。既然詩歌獲得什么意義全靠讀者尋繹,那就很容易理解明代的詩“不必注”思想和 “不說破”的闡釋方式。在明代的這股反闡釋思潮之下,客觀冷靜的 “注”也就讓位于主觀任意的 “評點(diǎn)”和 “解”。

注釋:

①(清)錢謙益:《列朝詩集小傳》,古典文學(xué)出版社1985年版,第424頁。

② (明)謝榛:《四溟詩話》,丁福保輯 《歷代詩話續(xù)編》,中華書局 2006年版,第 1137頁。下文謝榛《四溟詩話》引文均出此本,不再出注。

③王尚壽:《談 “不可解”——讀<詩家直說>一得》,《西北師大學(xué)報(bào) (社會科學(xué)版)》1988年第4期。

④張銀飛:《透析謝榛 “可解、不可解、不必解”的詩歌批評觀》,《池州學(xué)院學(xué)報(bào)》2010第1期。

⑤陽清、劉靜:《文本差異與近古詩歌闡釋學(xué)中的精神融合》,《中南大學(xué)學(xué)報(bào) (社會科學(xué)版)》2012年第4期。

⑥?鍾嶸著,曹旭集注:《詩品集注》,上海古籍出版社1994年版,第45頁、第45頁。

⑦李肇:《唐國史補(bǔ)》,上海古籍出版社1975年版,第57頁。

⑧俞弁:《逸老堂詩話》,丁福保輯:《歷代詩話續(xù)編》,中華書局2006年版,第1318頁。

⑨何文煥:《歷代詩話》,中華書局1981年版,第823頁。

⑩李重華:《貞一齋詩說》,《清詩話》,中華書局1963年版,第933頁。

???《唐詩歸》,《四庫全書存目叢書》 (集部第338冊),齊魯書社1977年版,第210頁、第331頁、第333頁。

?(唐)李賀著,(清)王琦等注:《李賀詩歌集注》,上海古籍出版社1977年版,第6頁。

?楊萬里著,辛更儒箋校:《楊萬里集箋校》,中華書局2007年版,第2841頁。

??劉克莊:《后村先生大全集》卷一○○、卷一○六,四部叢刊本。

?(宋)蘇軾著,孔凡禮注:《蘇軾文集》,中華書局1986年版,第56頁。

?鐘惺:《隱秀軒集》,上海古籍出版社1992年版,第263頁。

?袁枚:《小倉山房文集》,江蘇古籍出版社1993年版,第495頁。

?周裕鍇:《中國古典詩歌的文本類型與闡釋策略》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》 (哲學(xué)社會科學(xué)版),2005年第4期。

?嚴(yán)羽著,郭紹虞校釋:《滄浪詩話校釋》,人民文學(xué)出版社1983年版,第26頁。

?李夢陽:《空同集》,吳文治主編:《明詩話全編》(第二冊),江蘇古籍出版社1997年版,第1988-1989頁。

?(明)王廷相著,王孝魚校:《王廷相集》,中華書局1989年版,第502頁。

?洪咨夔:《易齋詩稿跋》,《平齋文集》卷一○,四部叢刊續(xù)編本。

責(zé)任編輯 彭燕

作者:鄒定霞,川北醫(yī)學(xué)院管理學(xué)院教師,文學(xué)博士,637100。

猜你喜歡
詩話詩歌
詩歌不除外
詩話30則(續(xù))
閑吟居詩話(五則)
詩話
“新”“舊”互鑒,詩歌才能復(fù)蘇并繁榮
詩歌是光
閑吟居詩話(三則)
詩歌島·八面來風(fēng)
新詩話
詩歌論