国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

東西方文學(xué)史的縮影
——穆木天晚年翻譯手稿內(nèi)容概述

2016-12-16 06:05孫曉博
關(guān)鍵詞:手稿詩歌文學(xué)

孫曉博

?

東西方文學(xué)史的縮影
——穆木天晚年翻譯手稿內(nèi)容概述

孫曉博

穆木天晚年翻譯手稿的內(nèi)容,從時(shí)間上看,涉及從古希臘到20世紀(jì)50年代各個(gè)時(shí)期的文學(xué);從空間上看,涉及各大洲各國文學(xué)。穆木天以一己之力從蘇聯(lián)的期刊和著作上翻譯了幾乎涵蓋整個(gè)東西方文學(xué)史的文學(xué)研究資料,結(jié)合當(dāng)時(shí)的時(shí)代語境以及穆木天本人的遭遇、身體狀況,穆木天能完成這批手稿可以說是一個(gè)奇跡。穆木天晚年翻譯手稿中的許多篇目對(duì)我們今天的外國文學(xué)研究還是很有借鑒意義的。鑒于穆木天晚年翻譯手稿短時(shí)間之內(nèi)不可能完全出版,故本文簡要論述穆木天晚年翻譯手稿的內(nèi)容。

穆木天;翻譯手稿;內(nèi)容;東西方文學(xué)

2012年10月,北京師范大學(xué)文學(xué)院陳惇教授編選的《中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)經(jīng)典:穆木天卷》由北京師范大學(xué)出版社出版。該書第三部分“外國文學(xué)評(píng)論譯文選”①陳惇教授書中的“外國文學(xué)評(píng)論譯文”即為本文所說的“穆木天晚年翻譯手稿”。收錄了穆木天的五種翻譯手稿,即《史詩<英雄國>及其作者》《莎士比亞的思想和藝術(shù)》《洛甫·德·維伽及維伽派》《西班牙的巴樂歌與卡爾代龍》《現(xiàn)代印地語文學(xué)的基本流派和發(fā)展道路》,[1]這五種手稿僅僅是穆木天晚年翻譯手稿中的很小一部分。②1957年,時(shí)任北京師范大學(xué)中文系外國文學(xué)教研室主任和兒童文學(xué)教研室主任的穆木天被劃為右派,但穆木天沒有消沉,為了幫助北京師范大學(xué)外國文學(xué)教研室青年教師適應(yīng)當(dāng)時(shí)新的教學(xué)體系和完成新的教學(xué)任務(wù),穆木天歷經(jīng)十年(1957—1966),翻譯了19類94種2633頁170余萬字的外國文學(xué)研究資料供青年教師教學(xué)、研究之用。穆木天晚年翻譯手稿在穆木天的學(xué)生和外國文學(xué)教研室老師們的精心保管下得以存留。穆木天晚年翻譯手稿是穆木天先生在特殊的歲月里留下的一筆豐厚的遺產(chǎn)。這批遺產(chǎn)對(duì)研究穆木天、外國文學(xué)、北京師范大學(xué)文學(xué)院院史、新中國教育史、中國翻譯文學(xué)史等都有著重要的意義與獨(dú)特的價(jià)值。[2]鑒于手稿的規(guī)模龐大等種種因素,穆木天晚年翻譯手稿在短時(shí)間之內(nèi)不可能完全出版,故本文簡要概述穆木天晚年翻譯手稿的內(nèi)容。

依據(jù)筆者留存的穆木天晚年翻譯手稿復(fù)印件、筆者整理的穆木天晚年翻譯手稿目錄、陳惇老師編寫的《中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)經(jīng)典:穆木天卷》的附錄“穆木天外國文學(xué)評(píng)論譯文目錄(1957—1966)”以及穆立立老師為筆者提供的“穆木天外國文學(xué)評(píng)論譯文目錄(1957—1966)”③筆者曾于北京亦莊采訪了穆木天、彭慧夫婦的女兒穆立立老師,訪談結(jié)束后,她為筆者提供了該份目錄。等資料,筆者將穆木天晚年翻譯手稿整體劃分為六大部分:外國文學(xué)總論部分、歐洲部分、北美洲部分、拉丁美洲部分、亞洲部分、非洲部分,并以這六大部分為總綱,簡要介紹各部分手稿的基本內(nèi)容。

一、外國文學(xué)總論部分

(一)手稿《外國文學(xué)史提綱》,介紹了19世紀(jì)70年代到20世紀(jì)50年代的外國文學(xué)概況。前半部分介紹了“帝國主義時(shí)代的外國的先進(jìn)文學(xué)”“偉大十月社會(huì)主義革命在世界文化和文學(xué)上的影響”“蘇維埃文學(xué)的革新和它的世界意義”“人民民主國家文學(xué)藝術(shù)的繁榮”;后半部分著重介紹了“帝國主義形成和它進(jìn)一步發(fā)展時(shí)期的外國文學(xué)(1871—1917)”,認(rèn)為“19世紀(jì)末文學(xué)中頹廢主義潮流加強(qiáng):自然主義、印象主義、象征主義,是資產(chǎn)階級(jí)藝術(shù)崩潰的表現(xiàn)的各種不同形式”,并且高度評(píng)價(jià)了俄國的現(xiàn)實(shí)主義文學(xué),認(rèn)為“俄羅斯現(xiàn)實(shí)主義是世界上進(jìn)步藝術(shù)家的榜樣”。

(二)手稿《文藝復(fù)興時(shí)代的文學(xué)·緒論》,引用了恩格斯在《自然辯證法》中的經(jīng)典話語論述了文藝復(fù)興時(shí)期的特點(diǎn),并且具體分析了文藝復(fù)興時(shí)期意大利的文學(xué)(佩特拉克、薄伽丘)和藝術(shù)(達(dá)芬奇、拉斐爾、米開朗琪羅)。最后討論了文藝復(fù)興的現(xiàn)實(shí)主義的五大特征:(1)“生活的藝術(shù)描寫的范圍達(dá)到了非常廣闊的程度”;(2)“有血有肉的人道主義熱情”;(3)“時(shí)常發(fā)展的對(duì)于僧侶和教皇本身的權(quán)勢的尖銳的諷刺的描繪,對(duì)于腐朽的封建中的制度以及人的行為準(zhǔn)則的暴露”;(4)“人民性與民族性”;(5)“文學(xué)樣式和體裁的多樣性”。

(三)手稿《論外國文學(xué)中的社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義》,批判了修正主義者的觀點(diǎn),即“社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義是靠命令產(chǎn)生的,是想出來的——也許是由斯大林、也許是由高爾基、也許是由蘇聯(lián)作家編出來的”,認(rèn)為“社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義方法,并不是蘇聯(lián)文學(xué)的獨(dú)有的財(cái)富”,而是“在各國的文學(xué)中,社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義各有它自己的傳統(tǒng),它自己的民族的源泉”,社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義并不是“代表著一個(gè)孤立的閉塞的地區(qū)”,而是“緊密地同全世界文學(xué)發(fā)展進(jìn)程相聯(lián)系著的”,繼而探討了外國文學(xué)中社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義的產(chǎn)生與發(fā)展歷程。

二、歐洲部分

(一)古希臘羅馬文學(xué)研究資料

1.手稿《古代文學(xué)史緒言》,分為四節(jié):第一節(jié)介紹了古希臘文學(xué)研究的目的和意義,“應(yīng)該指明有關(guān)聯(lián)的各個(gè)作品的藝術(shù)價(jià)值,藝術(shù)的創(chuàng)作方法,文學(xué)的方向,每一個(gè)作家的藝術(shù)風(fēng)格;創(chuàng)造出每個(gè)作品的歷史條件;并研究希臘藝術(shù)和文學(xué)給予世界藝術(shù)發(fā)展的影響以及它對(duì)于我們時(shí)代的意義”。第二節(jié)討論了研究古希臘文學(xué)的方法論問題,認(rèn)為首先應(yīng)該了解古希臘社會(huì)的一般基礎(chǔ)——奴隸制度,了解古希臘文學(xué)產(chǎn)生的社會(huì)環(huán)境以及古希臘“各種社會(huì)潮流相互關(guān)系的綜合的整個(gè)畫面”;同時(shí)“應(yīng)把文學(xué)藝術(shù)作為是形式與內(nèi)容的一致性來看……就不能夠僅限于去研究希臘作家創(chuàng)作的思想內(nèi)容,我們還要對(duì)他們的藝術(shù)形式、文學(xué)方法、結(jié)構(gòu)、風(fēng)格并包括語言特征都加以注意”。第三節(jié)討論了古希臘時(shí)期奴隸制的發(fā)展、高潮與崩潰,并據(jù)此將古希臘文學(xué)史劃分為四個(gè)時(shí)期:最初時(shí)期、古希臘時(shí)期、古希臘文學(xué)衰落期、帝國時(shí)期。第四節(jié)討論了希臘的種族和方言:在種族層面,認(rèn)為“希臘人沒有統(tǒng)一的政治,而是生活在小的政治集體城市國家中……雖然是政治的不統(tǒng)一和民族的不同,希臘人在自己的歷史的繁榮的時(shí)候,達(dá)到了自己民族意識(shí)的高度發(fā)展和統(tǒng)一文化的高度發(fā)展,和別的民族,所謂野蠻民族,形成了對(duì)照”?!跋ED種族的形成……是由于長時(shí)間的遷移,許多民族結(jié)合又分散了,雖然分成許多小的種族集團(tuán),各說各的地方土語”,但是“他們并沒有喪失自己統(tǒng)一的意志,也認(rèn)為自己是屬于同一的人民”;在語言層面,認(rèn)為“古希臘人民的語言是屬于印度—?dú)W羅巴的語言集團(tuán)”,并“包括了一些外來語的成分”,而從種族的角度劃分,語言可以分為四大方言:伊奧利亞方言(主要為列斯波斯的詩人用)、伊歐尼亞方言(敘事詩)、阿提喀方言(國家的主要語言)、多立斯方言(抒情詩)。

2.手稿《古代文學(xué)史導(dǎo)言》,分為兩節(jié):第一節(jié)明確了古代文學(xué)史的對(duì)象;第二節(jié)討論了古代文學(xué)的歷史意義。首先評(píng)價(jià)了古代文學(xué)的地位,“希臘文學(xué),是歐洲的最古的文學(xué),也是唯一的完全獨(dú)立發(fā)展起來的,并沒有直接依靠其他各種文學(xué)的經(jīng)驗(yàn)的文學(xué)”,“羅馬文學(xué)同希臘文學(xué)有繼承關(guān)系,它利用了希臘文學(xué)的經(jīng)驗(yàn)和成就,可是同時(shí),它在自己前面提出了新的任務(wù)”。其次評(píng)價(jià)了古代文學(xué)的價(jià)值,認(rèn)為古代文學(xué)不僅具有歷史文獻(xiàn)價(jià)值,同樣有著藝術(shù)價(jià)值,主要表現(xiàn)在內(nèi)容豐富、描寫生動(dòng)、內(nèi)容反映現(xiàn)實(shí)、人民性、復(fù)雜的藝術(shù)形式和風(fēng)格手段等方面。再則梳理了文藝復(fù)興時(shí)期、古典主義時(shí)期、近現(xiàn)代時(shí)期對(duì)古代文學(xué)的吸收與復(fù)興。

3.手稿《希臘文學(xué)的亞該亞時(shí)代》,首先劃分了希臘文學(xué)的分期:亞該亞時(shí)代(早期希臘文學(xué),公元前5世紀(jì)以前,氏族制度解體并向奴隸制國家過渡的時(shí)代);亞狄加時(shí)代(希臘古典文學(xué),公元前五六世紀(jì),奴隸制希臘城邦的興盛、危機(jī)直到喪失國家獨(dú)立的時(shí)代);希臘主義時(shí)代(希臘化的文學(xué),從公元前4世紀(jì)到公元前1世紀(jì)末)、羅馬時(shí)代(羅馬帝國時(shí)期的希臘文學(xué))。其次又將亞該亞時(shí)代的文學(xué)分為三個(gè)時(shí)期:“先文學(xué)時(shí)代(荷馬以前的文學(xué))、最古的文學(xué)紀(jì)念碑(荷馬史詩與郝西奧德)、古代奴隸占有制社會(huì)和國家形成時(shí)期的文學(xué)”。手稿主要討論了荷馬以前的文學(xué)和荷馬史詩。第一章闡述了荷馬以前的神話、故事、咒語、歌謠、諺語、謎語等口頭創(chuàng)作,并認(rèn)為荷馬以前的口頭創(chuàng)作達(dá)到了相當(dāng)?shù)乃?。第二章分三?jié)討論了《荷馬史詩》,第一、二節(jié)主要分析《伊利亞特》和《奧德賽》的內(nèi)容、主題、人物、結(jié)構(gòu);第三節(jié)討論了荷馬的藝術(shù),認(rèn)為“荷馬的藝術(shù),就其方向性說,是現(xiàn)實(shí)主義的……是自然的,原始的現(xiàn)實(shí)主義”,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:民間歌謠的運(yùn)用、復(fù)雜多樣的人物性格、現(xiàn)實(shí)的廣泛反映、保留有原始講故事的手法、詳細(xì)的細(xì)節(jié)描寫、眾多的插話和小場面、重復(fù)、敘述人稱的變化、對(duì)比手法的運(yùn)用、肯定現(xiàn)實(shí)生活合乎人道的世界觀、人民性等,但也同時(shí)指出了荷馬藝術(shù)中的不足,諸如“荷馬的那些形象,盡管是生氣勃勃、富有人性,可是,它是靜止的,缺乏內(nèi)在的發(fā)展”,并缺乏“內(nèi)心體驗(yàn)的分析”等。該節(jié)最后梳理了荷馬史詩在不同階段不同時(shí)期所受到的評(píng)價(jià)。

4.手稿《荷馬中的英雄們的性格》,極為細(xì)致地分析了《荷馬史詩》中四個(gè)英雄人物形象:阿契里斯、阿伽門農(nóng)、赫克托、俄狄修斯。

5.手稿《荷馬的“伊利亞特”和“奧德賽”》,首先討論了古希臘英雄史詩產(chǎn)生的根源以及古希臘神話在其產(chǎn)生中的作用,“伊利亞特和奧德賽——古希臘文學(xué)的紀(jì)念碑作品——是廣泛的人民口頭創(chuàng)作材料的概括,古希臘無數(shù)的傳說和神話,就是這兩大史詩產(chǎn)生的基礎(chǔ)”。隨后討論了“荷馬問題”,并完整介紹了特洛伊神話,分析了《伊利亞特》和《奧德賽》的主要內(nèi)容和人物。在最后一部分談?wù)摿撕神R史詩的藝術(shù)特色:日常生活的反映、人民性、自發(fā)的原始的現(xiàn)實(shí)主義、詳細(xì)的細(xì)節(jié)描寫、突出的性格刻畫、神話性、人道主義以及人的特征、激昂隆重歌頌功業(yè)的風(fēng)格、豐富美麗的語言、口頭詩歌中傳統(tǒng)的固定的形容詞的應(yīng)用、比較、韻律與節(jié)奏感等,但也指出了荷馬史詩中人物刻畫的不足,“詩篇中的英雄們的性格是固定的……詩人并不永遠(yuǎn)能夠很有說服力地寫出他的英雄們的動(dòng)機(jī)”。

6.手稿《古希臘戲曲的發(fā)展》,第一節(jié)討論了古希臘儀典中的戲曲要素,認(rèn)為古希臘的悲劇、喜劇、人羊神劇“是在酒神狄奧尼索斯的祭奠中發(fā)展出來的,成為這個(gè)節(jié)慶的構(gòu)成部分之一”。第二節(jié)分為三部分:第一部分引用亞里士多德《詩學(xué)》中的論述討論了古代悲劇的產(chǎn)生和結(jié)構(gòu);第二部分依據(jù)羅馬建筑家維特魯維的《論建筑》以及近代以來考古學(xué)的成果論述了雅典劇場的構(gòu)成:露天劇場(“戲臺(tái)沒有屋頂……是同希臘劇場的規(guī)模宏大有關(guān),希臘劇場比現(xiàn)代的最大的劇場還要大得多……據(jù)考古學(xué)的計(jì)算,雅典劇場可以容納一萬七千名觀眾”)、歌隊(duì)場(位于圓形校場,兩個(gè)入口)、前臺(tái)(或稱板棚,演員換裝的地方)、演員表演場(位于歌隊(duì)場之上的高臺(tái))、觀眾場(由最初的木頭長凳后變?yōu)槭^座位)等;第三部分詳細(xì)討論了埃斯庫羅斯、索??死账?、歐里皮德斯三位悲劇詩人的地位、政治立場、世界觀、創(chuàng)作主題、創(chuàng)作材料、戲劇貢獻(xiàn)、創(chuàng)作階段以及藝術(shù)成就。

(二)英國文學(xué)研究資料

手稿中關(guān)于英國文學(xué)的研究資料只有一種,即《威廉·莎士比亞論》。該手稿分為四大部分。第一部分第一節(jié)引用杜勃羅留波夫、伯林斯基、赫爾岑、馬克思等人的觀點(diǎn),高度評(píng)價(jià)了莎士比亞的歷史地位,敘述了莎士比亞作品的歷史意義,并整體介紹了莎士比亞生活的時(shí)代環(huán)境;第二節(jié)論述了文藝復(fù)興時(shí)期英國戲劇的整體發(fā)展?fàn)顩r,并分析了羅伯特·格林、約翰·李雷、馬洛等人的戲劇創(chuàng)作。第二部分,介紹了伊麗莎白時(shí)代的演劇法令以及當(dāng)時(shí)的劇團(tuán)、劇場、舞臺(tái)、布景、道具、演員、服裝、劇本創(chuàng)作等基本演劇概況。第三部分第一節(jié)介紹了莎士比亞的生平、劇本的出版情況、劇本的類型劃分以及莎士比亞創(chuàng)作分期;第二、三、四節(jié)分別按照莎士比亞創(chuàng)作的三個(gè)階段(1591—1601年、1601—1608年、1608—1602年)闡述了莎士比亞的戲劇創(chuàng)作。第四部分第一節(jié)著重探討了莎士比亞復(fù)雜的世界觀和莎劇的材料來源,分析了現(xiàn)實(shí)主義手法在莎劇中的運(yùn)用,評(píng)論了莎劇的語言與風(fēng)格;第二節(jié),通過詳細(xì)的材料梳理了自莎士比亞逝世后到20世紀(jì)50年代英國、法國、德國、俄國、蘇聯(lián)等國家的莎士比亞的研究史以及莎劇的演出史。

(三)法國文學(xué)研究資料

手稿中關(guān)于法國文學(xué)的研究資料可以分為以下四類:其一,法國文學(xué)總論,諸如手稿《1917—1956的法國文學(xué)》《法蘭西19世紀(jì)末至20世紀(jì)初的頹廢的和反動(dòng)的文學(xué)方向》《從偉大的十月革命到我們的日子》《第二次世界大戰(zhàn)期間和戰(zhàn)后的文學(xué)》《今天的法國文學(xué)(1957—1959的法國文學(xué))》;其二,法國文學(xué)思潮論,如手稿《批判現(xiàn)實(shí)主義的基本特點(diǎn)》《自然主義》《象征主義》;其三,作家論,如《維克多·雨果——偉大的法蘭西作家》《政論家雨果》《愛彌勒·左拉》《巴爾扎克》《巴比賽》《阿拉貢》《葛萊蒙瓦萊斯里昂·克拉代爾》等;其四,作品論,如《左拉的<萌芽>》等。這些資料概述了19世紀(jì)到20世紀(jì)初50年代的法國文學(xué)概況,評(píng)價(jià)了法國文學(xué)界盛行的文學(xué)思潮,分析了以巴爾扎克、左拉、雨果為代表的法國作家及其作品。

(四)德國文學(xué)研究資料

1.手稿《<浮士德>(上)》譯自維爾芒特的《歌德評(píng)傳》,首先梳理了浮士德這一形象的產(chǎn)生和演變過程,然后對(duì)歌德的《浮士德》進(jìn)行了細(xì)致的分析,討論了《浮士德》的構(gòu)思過程,分析了浮士德形象以及作品的思想傾向,并認(rèn)為“歌德把他的一切生活智慧和當(dāng)時(shí)的大部分歷史經(jīng)驗(yàn)放進(jìn)了《浮士德》里邊”。

2.手稿《十九世紀(jì)民主革命詩人海爾維格、威爾特、福萊利格拉特》,介紹了海爾維格、福萊利格拉特、威爾特三位政治詩人的生平及創(chuàng)作道路,并具體分析了三人的政治觀念和政治詩歌。

3.手稿《喬治·威爾特》,較為為詳細(xì)地介紹了喬治·威爾特的生平情況、文學(xué)活動(dòng)以及社會(huì)活動(dòng)。

(五)蘇聯(lián)文學(xué)研究資料

手稿《波里斯·里昂尼多維之·巴斯特爾納克》,批判了巴斯特爾納克植根于“革命前的資產(chǎn)階級(jí)文化之中”的唯心論世界觀和美學(xué)準(zhǔn)則:巴斯特爾納克雖然沒有反對(duì)無產(chǎn)階級(jí)革命,但“也沒有積極主動(dòng)地參加到革命戰(zhàn)士的隊(duì)伍里,并企圖逃到那遠(yuǎn)離社會(huì)斗爭的喧囂的資產(chǎn)階級(jí)文化陣營中去”,他的世界觀是落后的陳舊的;巴斯特爾納克堅(jiān)信“藝術(shù)和社會(huì)主義是不能并存的……藝術(shù)就是個(gè)人的永不重復(fù)的東西的表現(xiàn)”,他的作品尤其是抒情詩,都是“對(duì)于現(xiàn)實(shí)的具體的社會(huì)的條件的極端抽象化”,他的美學(xué)準(zhǔn)則是反動(dòng)的唯心的。

(六)西葡文學(xué)研究資料

手稿中關(guān)于西葡文學(xué)的研究資料可以分為以下四類:其一,文學(xué)總論類,如手稿《西葡文藝復(fù)興總論》;其二,詩歌類,如手稿《文藝復(fù)興時(shí)期西葡的抒情詩和敘事詩》;其三,戲劇類,如《西班牙民主戲劇的創(chuàng)造:洛甫·德·維伽及其劇派》、《西班牙的巴樂歌與卡爾代龍》;其四,小說類,如《塞萬提斯以前的長篇小說發(fā)展》《塞萬提斯的小說<堂吉訶德>》《論<堂吉訶德>》等,這些資料整體論述了西班牙葡萄牙文藝復(fù)興時(shí)期的社會(huì)狀況和創(chuàng)作成就,并對(duì)此時(shí)期西班牙、葡萄牙的詩歌、戲劇、小說進(jìn)行了詳細(xì)的分析與評(píng)論。

(七)芬蘭文學(xué)研究資料

手稿《史詩<英雄國>及其作者們》,探討了芬蘭史詩《英雄國》的成書過程(艾里亞斯·倫洛特常年收集民歌,1849年出版《英雄國》,共50個(gè)曲子22795行詩句)、作者(普通的勞動(dòng)者,《英雄國》是人民的創(chuàng)作,是人民的史詩)、內(nèi)容(以爭奪“三寶”為核心,描寫了卡萊瓦拉的英雄們和北方黑暗國波約拉之間的斗爭)。

(八)匈牙利文學(xué)研究資料

手稿《裴多菲·山陀爾》,總體介紹了19九世紀(jì)的匈牙利文學(xué)及裴多菲的革命活動(dòng)和文學(xué)活動(dòng)(創(chuàng)作了3000多首詩歌,還有短篇小說、長篇小說及劇本、隨筆、日記等),重點(diǎn)分析了裴多菲的詩歌,認(rèn)為裴多菲詩歌的基本特征在于“極深刻的人民的形式和極深刻的人民的內(nèi)容”、多種多樣的體裁樣式和主題、積極樂觀斗志昂揚(yáng)的風(fēng)格;認(rèn)為裴多菲詩歌的基本綱領(lǐng)是“為人民的詩歌……真的詩歌就是人民的詩歌”;并分析了裴多菲詩歌中的“社會(huì)的揭露的主題”和“革命人民的形象”。

(九)土耳其文學(xué)研究資料

手稿《那齊姆·希克梅特評(píng)傳》,譯自巴巴也夫的《那齊姆·??嗣诽卦u(píng)傳》,共五章:第一章介紹了??嗣诽赝旰颓嗄陼r(shí)期的生活,分析了其受蘇菲教派詩人影響下創(chuàng)作的頗具神秘主義色彩的詩歌;第二章介紹了??嗣诽卦谀箍频膶W(xué)習(xí)生活以及在詩歌創(chuàng)作上的探索,他“向著土耳其文學(xué)中的純藝術(shù)的代表者們下了戰(zhàn)書”,他的詩歌不僅形式上有了創(chuàng)新,“使用非詩的語言,使用新的節(jié)奏,韻律,分行體制”,而且內(nèi)容上也有了新的主題,“面向日常生活”,描寫真實(shí)的生活,同時(shí)也分析了??嗣诽卦谀箍频膽騽?chuàng)作;第三章介紹了??嗣诽刈?928年回國后到1938年間的被監(jiān)視,甚至被投入監(jiān)獄的生活經(jīng)歷以及文學(xué)創(chuàng)作,1929—1936年間,他出版了9本詩集,引入口語與自由詩,描寫新題材與新內(nèi)容,徹底革新了土耳其的詩歌傳統(tǒng),成為“土耳其文學(xué)中的新方向的奠基人”;第四章介紹了??嗣诽貜?938—1950年長達(dá)12年的監(jiān)獄生活,雖然“在監(jiān)獄中,在經(jīng)常被監(jiān)視的條件下,身染重病的詩人一直沒有停止創(chuàng)作”。??嗣诽卦诖似陂g創(chuàng)作了大量的詩歌、小說、劇本,鼓舞著鐵窗外的人們的斗爭;第五章介紹了??嗣诽?951年重回莫斯科之后的社會(huì)活動(dòng)(擔(dān)任世界和平理事會(huì)理事、參加亞洲及太平洋區(qū)域和平會(huì)議等)和文學(xué)創(chuàng)作(《土耳其的故事》《死人之家》《怪人》等)。

三、北美洲部分

(一)手稿《關(guān)于美國現(xiàn)代文學(xué)的兩篇文章:原子的礦脈、難苦的運(yùn)命》,其中《原子的礦脈》討論了“原子火箭的礦脈”這一題材在美國文學(xué)、電影、漫畫三個(gè)領(lǐng)域的創(chuàng)作情況;《難苦的運(yùn)命》以美國現(xiàn)代作家詹姆斯·巴爾第的《黑暗的顏色》、哈爾維·斯維多斯的《在傳送帶上》、約翰·克富同的《那里是一個(gè)外鄉(xiāng)人》三篇短篇小說為例,揭示出美國現(xiàn)代文學(xué)中一個(gè)非常重要的特點(diǎn),即善于抓住“現(xiàn)在美國生活的典型特點(diǎn)”。

(二)手稿《論<美國的悲劇>》,介紹了德萊賽《美國的悲劇》產(chǎn)生的時(shí)代環(huán)境和構(gòu)思過程,分析了作品主人公克萊特·格立菲斯和洛蓓達(dá)·阿爾頓的形象和悲劇成因,總結(jié)了作品批判美國資本主義生活方式以及美國政治制度和司法制度的主題,高度評(píng)價(jià)了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)主義寫作手法和心理分析方法的靈活運(yùn)用,并將《美國的悲劇》同陀思妥耶夫斯基的《罪與罰》從思想主旨、寫作手法等層面進(jìn)行了比較,并認(rèn)為“德萊賽對(duì)陀思妥耶夫斯基的反動(dòng)的見解與思想是有分歧的……僅可以說陀思妥耶夫斯基的一定的藝術(shù)手法是被德萊賽運(yùn)用上了……特別是那種深入分析人物心理的能力”。

(三)手稿《約翰·李特》,介紹了約翰·李特傳奇的一生,評(píng)價(jià)其為“出色的政論家、政治活動(dòng)家、詩人、散文家”,并分析了他的十月社會(huì)主義革命名著《震驚世界的十天》。

四、拉丁美洲部分

(一)手稿《拉丁美洲進(jìn)步文學(xué)》,分為十節(jié),前三節(jié)整體描述了在美國的強(qiáng)勢滲透與控制,以及拉美人民為自由為民主強(qiáng)烈反抗的背景下,拉美進(jìn)步文學(xué)的產(chǎn)生、發(fā)展及總體特色;第四節(jié)總結(jié)評(píng)論了拉美進(jìn)步詩歌中存在的兩大主題,即贊美蘇聯(lián)和反法西斯;第五節(jié)到第九節(jié)分別介紹了巴勃羅·聶魯達(dá)、卡爾洛斯·奧古斯特·利昂、拉烏爾·剛薩列斯·屠寧、尼古拉·紀(jì)廉、胡安·馬里內(nèi)約五位拉美進(jìn)步詩人的創(chuàng)作情況;第十節(jié)評(píng)論了拉美進(jìn)步小說的總體概況,并分析了喬治·阿馬多、曼西西杜爾兩位小說家的長篇小說。

(二)手稿《尼古拉·紀(jì)廉與民歌》,分為七節(jié),總體介紹了古巴的“兩種不同種類的民間詩歌,第一種就是土著拉丁人農(nóng)民的口頭詩歌……第二種就是黑人和黑白混血種人的豐富的分支的音樂混合的民間文學(xué)”,并且通過《音響的動(dòng)機(jī)》、《給士兵們的歌和給游客們的韻律》等作品,具體分析了紀(jì)廉詩歌與民間文學(xué)之間的深層關(guān)系:民間文學(xué)尤其是黑人詩歌影響了紀(jì)廉詩歌的母題、題材、形式、韻律等各個(gè)方面,而紀(jì)廉的詩歌有的“已經(jīng)成為民歌,爭取到了全世界的聲譽(yù)”,大大促進(jìn)了古巴民間文學(xué)的發(fā)展。

(三)手稿《不屈的厄地馬拉的聲音:米蓋爾·安赫爾·阿斯杜里亞斯的長篇小說》,介紹了阿斯杜里亞斯的生平,結(jié)合厄地馬拉的國內(nèi)局勢,以阿斯杜里亞斯的五部長篇小說(《總統(tǒng)先生》《玉米人》《疾風(fēng)》《綠教皇》《死不瞑目》)和一部短篇小說集(《厄地馬拉的周末》)為例,探討了一戰(zhàn)后進(jìn)入拉丁美洲文壇的以“作家就是自己的人民的債務(wù)人”為創(chuàng)作原則的民主作家安赫爾·阿斯杜里亞斯的由神秘主義、超現(xiàn)實(shí)主義走向現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作歷程。

五、亞洲部分

(一)印度文學(xué)研究資料

印度文學(xué)研究資料可以分為以下四類:其一,地區(qū)語言文學(xué)研究資料。如《印地語和烏爾都語的詩歌》《現(xiàn)代印地語文學(xué)的基本流派和發(fā)展道路》《十九世紀(jì)二十世紀(jì)孟加拉文學(xué)》《英國影響投入開始以來的孟加拉文學(xué)、馬拉特文學(xué)》《<旁遮普詩選>序言》等,對(duì)印地語、烏爾都語、孟加拉語、馬拉特語、旁遮普語文學(xué)都有詳細(xì)的介紹與評(píng)論。其二,印度古代文學(xué)研究資料。如《羅摩文學(xué)》《<摩訶婆羅多>的傳說的序文》《<摩訶婆羅多>導(dǎo)言》,對(duì)印度的兩大史詩《羅摩衍那》和《婆訶摩羅多》作了詳細(xì)的分析與闡釋,尤其是手稿《<摩訶婆羅多>導(dǎo)言》,對(duì)史詩的18篇內(nèi)容都作了詳細(xì)的評(píng)論與分析①陳惇老師編寫的《中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)經(jīng)典:穆木天卷》的附錄“穆木天外國文學(xué)評(píng)論譯文目錄(1957—1966)”《<摩訶婆羅多>導(dǎo)言》缺少第15篇“林居篇”(第366頁),查閱手稿可知,篇幅為5頁,計(jì)3000余字。。其三,印度作家研究資料。如《穆爾克·拉吉·安納德》《普列姆昌德和他的長篇小說<慈愛道院>和<戈丹>》《偉大的印度作家普列姆昌德誕生七十五周年》,介紹了穆爾克·拉吉·安納德和普列姆昌德的生平和創(chuàng)作歷程。其四,印度文學(xué)總論研究資料。如《印度詩歌的描寫手段》。該手稿包括關(guān)于印度文學(xué)的發(fā)展、印度詩學(xué)簡述、關(guān)于印度詩歌中的形象性的發(fā)展、印度詩歌的形象性的獨(dú)創(chuàng)性、印度和歐洲文學(xué)中的形象性、形象性的穩(wěn)定性和移動(dòng)性、形象性的比較研究的必要性等內(nèi)容,對(duì)印度從古代到20世紀(jì)的詩歌創(chuàng)作作了整體的分析與評(píng)論。

(二)日本文學(xué)研究資料

手稿中關(guān)于日本文學(xué)的研究資料可以分為以下五類:其一,日本文學(xué)概述。如手稿《日本文學(xué)》,梳理了日本從8世紀(jì)到20世紀(jì)50年代的文學(xué)發(fā)展概況。其二,日本民主文學(xué)論。如手稿中的《格魯斯金娜和羅吉諾娃合著的<日本民主文學(xué)史綱>》《日本的短篇小說》《1928—1932年的日本民主詩歌導(dǎo)言》《第二次世界戰(zhàn)爭后的日本民主文學(xué)》《1950—1952年日本民主文學(xué)史概述導(dǎo)言》等,對(duì)日本20世紀(jì)20年代到50年代的民主文學(xué)(詩歌、小說、散文)作了總體介紹與評(píng)論。其三,作家論。如手稿中的《小林多喜二》《1950—1952年日本青年作家的創(chuàng)作活動(dòng)》《江馬修從1950—1952年的創(chuàng)作活動(dòng)》《日本的情況與日本作家》等,或整體性,或階段性地介紹了小林多喜二、田邊一夫、德永直、石下助次郎、山本又男、野間宏、江馬修等日本進(jìn)步作家的生平和創(chuàng)作活動(dòng)。其四,作品論。如手稿中的《野間宏的<真空地帶>》《<高斌之虹>和<和平的歌聲>》等,尤其對(duì)長篇小說《真空地帶》、詩集《高斌之虹》和《和平的歌聲》等作品作了具體的分析。其五,詩歌翻譯。如手稿《日本社會(huì)主義詩歌三首》收錄了《自由的海鷗》《血淚心》《漂亮的小孩子》三首詩歌。

(三)朝鮮文學(xué)研究資料

1.手稿《朝鮮無產(chǎn)階級(jí)文學(xué)運(yùn)動(dòng)中的一章》,介紹了1924—1939年間朝鮮無產(chǎn)階級(jí)作家團(tuán)體的文學(xué)運(yùn)動(dòng)和文學(xué)創(chuàng)作。

2.手稿《<朝鮮現(xiàn)代詩選>序文》,介紹了朝鮮自1910年被日本占領(lǐng)到1945年北朝鮮解放期間的朝鮮人民的反抗運(yùn)動(dòng),并評(píng)論了《詩選》中收錄的朝鮮詩人的作品。

3.手稿《朝鮮土地的人民歌手》和《趙基天》,介紹了朝鮮“戰(zhàn)斗詩人”趙基天的生平和創(chuàng)作道路。

4.手稿《韓雪野早期作品中的工人形象》和《朝鮮解放后韓雪野的創(chuàng)作》,評(píng)論了韓雪野早期作品中的工人形象,并分析了解放后韓雪野的五部作品(《礦工村》《兄妹》《大洞江》《歷史》《狼》)。

(四)越南文學(xué)研究資料

手稿《現(xiàn)代越南詩歌》譯自阿·蘇福諾洛夫?yàn)椤冬F(xiàn)代越南詩集》所寫的序文,高度評(píng)價(jià)了詩集中收錄的越南詩歌,認(rèn)為其“達(dá)到了思想藝術(shù)的高度,有著極為深刻的人民性”,很好地反映了越南人民熱愛祖國、熱愛勞動(dòng)、珍惜自由的生活熱情。

(五)阿拉伯文學(xué)研究資料

1.手稿《阿拉伯文學(xué)》,總體介紹了阿拉伯從遠(yuǎn)古時(shí)期到19世紀(jì)的文學(xué)發(fā)展歷程。

2.手稿《<一千零一夜>序言》,劃分了集子中的故事類型,并且討論了《一千零一夜》產(chǎn)生的時(shí)間、地點(diǎn)和作者。

3.手稿《<阿拉伯散文作品選>序言》,對(duì)收錄在《阿拉伯散文作品選》中從1910年到1930年的阿拉伯文學(xué)(短篇小說、長篇小說、散文詩、政論文學(xué))作了總體的分析與評(píng)論。

4.手稿《法胡利的創(chuàng)作道路》,介紹了奧馬爾·法胡利的文學(xué)理論(要現(xiàn)實(shí)主義地反映現(xiàn)實(shí))、文學(xué)創(chuàng)作(《魔法的門》《四部集》《毫不留情》等)和進(jìn)步的社會(huì)活動(dòng)。

(六)波斯文學(xué)研究資料

手稿《費(fèi)爾多西的故事》不能完全說是文學(xué)研究資料,但可以作為文學(xué)研究資料來使用。根據(jù)手稿末尾的信息,《費(fèi)爾多西的故事》原書由蘇聯(lián)兒童文學(xué)出版局出版,再根據(jù)手稿的內(nèi)容——全文以塔吉克·蘇格迪考古隊(duì)在離撒馬爾罕不遠(yuǎn)的旁吉干的發(fā)掘及壁畫的發(fā)現(xiàn)為線索,談?wù)摿速M(fèi)爾多西的時(shí)代、費(fèi)爾多西本人以及他的《列王記》,故而應(yīng)該可以說《費(fèi)爾多西的故事》是一篇科普故事。

六、非洲部分

(一)手稿《太陽照耀著‘黑非洲’》,譯自多馬爾多夫斯基為1960年非洲獨(dú)立年撰寫的文章,認(rèn)為“偉大的十月革命給整個(gè)地球上的勞動(dòng)者和被壓迫者做了指路明星,它的光輝也照耀著‘黑非洲’”。文章首先祝賀非洲眾多國家的獨(dú)立以及帝國主義在非洲的失敗,其次闡述了殖民主義者對(duì)非洲文化的侵略與踐踏,并從民族語言的構(gòu)建、民間文學(xué)的復(fù)興、新文化新文學(xué)的創(chuàng)建層面介紹了非洲“復(fù)興起來的和重新創(chuàng)造出來的文化”,并指出非洲文化非洲文學(xué)有著“廣闊的天地”。

(二)手稿《現(xiàn)代非洲文學(xué)中的現(xiàn)實(shí)主義的和現(xiàn)代主義的問題》,首先界定了“現(xiàn)實(shí)主義”“現(xiàn)代主義”兩個(gè)術(shù)語的含義,即“真實(shí)的藝術(shù)和脫離真實(shí)的藝術(shù)”。其次以伯納爾·達(dá)吉斯、富姆貝尼·奧斯曼、賓·馬蒂普、西浦立央·艾克文紀(jì)、埃托·特托、費(fèi)爾丁男·奧焦諾等作家及其作品為例,分析了現(xiàn)代非洲文學(xué)中的現(xiàn)實(shí)主義傾向:或者批判了殖民者對(duì)非洲的侵略擴(kuò)張,或者表現(xiàn)了對(duì)殖民者幻想的破滅,或者表現(xiàn)了非洲青年人的覺醒,塑造了新型的非洲人形象,或者批判了古老呆滯僵化的族長式的非洲生活,或者揭露了天主教會(huì)的腐朽與墮落,等等。接著指出非洲文學(xué)中也存在著與現(xiàn)實(shí)主義方向相反的現(xiàn)代主義方向,并以卡馬爾·雷伊的創(chuàng)作為例進(jìn)行說明,認(rèn)為其作品“是極端的牧歌式的,不只離開了殖民主義問題,而且還脫離了它的存在的事實(shí)本身”,并對(duì)古老非洲加以美化、理想化,是“破破爛爛的超現(xiàn)實(shí)主義的散文,特色就是把真實(shí)的和虛幻的、現(xiàn)實(shí)和幻覺交匯在一起”。并認(rèn)為非洲文學(xué)中“現(xiàn)代主義的影響更顯示在人為的離開現(xiàn)代問題,藝術(shù)脫離思想和民族解放斗爭任務(wù)等方面,并且現(xiàn)代主義的影響常常是同這些國家里的一定的保守的,而有時(shí)則簡直是反動(dòng)的發(fā)展觀念結(jié)合在一起的”,現(xiàn)代主義是“同民族獨(dú)立統(tǒng)一的思想,同現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)相對(duì)立起來的”。隨后手稿展現(xiàn)了非洲文學(xué)中關(guān)于現(xiàn)實(shí)主義與現(xiàn)代主義的多方論爭。

(三)手稿《新的非洲》,譯自密羅維多娃的《非洲詩選評(píng)價(jià)》,討論了《非洲詩選》的內(nèi)容(收錄了非洲法國殖民地和葡萄牙殖民地詩人們的詩作),所收詩歌的主題(自由的渴望)、特色(“一邊創(chuàng)造著民族形式的詩歌,同時(shí),非洲詩人們有意識(shí)地掌握了法國和美國的愛自由的詩歌的優(yōu)秀傳統(tǒng)”、詩歌形象的獨(dú)創(chuàng)性,等等)。

(四)手稿《南非聯(lián)邦的藝術(shù)和生活》,首先展現(xiàn)了南非聯(lián)邦的社會(huì)生活(陰暗)與文化生活(極高的成就)的強(qiáng)烈對(duì)比,然后討論了南非聯(lián)邦的繪畫、雕刻、文學(xué)、音樂、建筑等方面的成就。

(五)手稿《關(guān)于突尼斯中短篇小說的討論》和《夏比的“生命之歌”》,都是關(guān)于突尼斯文學(xué)的研究資料。前者以突尼斯的《思想》月刊為依據(jù),介紹了突尼斯國內(nèi)關(guān)于中短篇小說的討論;后者則分析了阿布兒·加尚·夏比詩集《生命之歌》中的作品。

(六)手稿《談阿爾及利亞的民族文化》,討論了阿爾及利亞的語言、文字、報(bào)刊、詩歌、散文、烏來木協(xié)會(huì)(產(chǎn)生于20世紀(jì)20年代,創(chuàng)辦者為本·巴迪斯等人)、繪畫、音樂、樂器、舞蹈等。

(七)手稿《索馬里詩歌》,談?wù)摿怂黢R里達(dá)希爾·亞當(dāng)、莪馬·穆哈默德兩位詩人的創(chuàng)作以及詩歌共同的主題“爭取獨(dú)立,爭取統(tǒng)一”。

(八)手稿《關(guān)于撒哈拉以南的非洲文學(xué)的手記》,概括介紹了20世紀(jì)50年代撒哈拉以南的非洲文學(xué)概況。

(九)手稿《塞內(nèi)加爾代表烏斯曼諾·森本那的發(fā)言》,首先譴責(zé)了帝國主義國家對(duì)非洲文化的侵略與破壞,然后回顧了非洲文學(xué)的形式與樣式:其一是書寫文學(xué)。包括兩大類文學(xué),一是借用性質(zhì)的文學(xué)(借用外來文字書寫的文學(xué)),包括“用阿拉伯字母書寫的阿拉伯語言的文學(xué)”“用阿拉伯字母書寫的非洲各種語言的文學(xué)”“用拉丁文和其他文字書寫的歐洲各種語言的文學(xué)”“用拉丁文及其他文字書寫的非洲各種語言的文學(xué)”;二是用地方語言和字母書寫的文學(xué)。其二是口頭文學(xué)。包括敘事詩、抒情詩、諷刺詩、寓言詩等。指出了帝國主義對(duì)非洲的破壞——蹂躪破壞、歪曲惡化、同化等;接著以喀麥隆、塞內(nèi)加爾兩地的文學(xué)為例,談?wù)摿朔侵扌碌倪M(jìn)步文學(xué),并指出了非洲文學(xué)的目標(biāo)即“我們要使我們的文學(xué)成為人民的……功利的,就是說要使它為勞動(dòng)人民的物質(zhì)的和文化的要求服務(wù)”。

綜上,穆木天以一己之力從蘇聯(lián)的期刊和著作上翻譯了幾乎涵蓋整個(gè)東西方文學(xué)史的文學(xué)研究資料,結(jié)合當(dāng)時(shí)的時(shí)代語境及穆木天本人的遭遇、身體狀況來看,[2]穆木天能完成這批手稿可以說是一個(gè)奇跡。當(dāng)然以今天的眼光來看,這批手稿無疑會(huì)因?yàn)檎慈局鴿夂竦囊庾R(shí)形態(tài)色彩而被批判,但絕不能以此來否定穆木天晚年翻譯手稿的價(jià)值、意義。僅從內(nèi)容上講,穆木天晚年翻譯手稿中的許多篇目涉及的研究內(nèi)容對(duì)我們今天的外國文學(xué)研究都還是很有啟發(fā)意義的;現(xiàn)在有些研究領(lǐng)域,由于資料的不足,我們目前還沒有展開深入、全面的研究,穆木天晚年翻譯手稿或許會(huì)為我們的相關(guān)研究打開突破口。本文只是簡單概述手稿內(nèi)容,為學(xué)界的相關(guān)研究提供線索。

[1]陳惇.中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)經(jīng)典:穆木天卷[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2012:260-336.

[2]孫曉博.穆木天晚年翻譯手稿的傳承、價(jià)值及意義[J].洛陽師范學(xué)院學(xué)報(bào),2015(4):110-113.

【責(zé)任編輯李開拓】

Epitome of History of Western and Eastern Literature——Content of The Translated Manuscripts by Mu Mutian in His Later Life

Sun Xiaobo
(School of Literature,Beijing Normal University,Beijing 100875,China)

The translated manuscripts by Mu Mutian in his later life from Soviet journals and academic books. From the time point of view,the manuscripts are related to literature from Ancient Greece to the 1950s;from the space point of view,the manuscripts involved continents and the world literature,covered almost the entire history of Eastern and Western Literature.Given manuscripts may not be published within a short time,so this article briefly discusses the contents of the manuscripts.

Mu Mutian;Manuscripts;Content;Western and Eastern Literature

I106

A

1009-5101(2016)01-0136-06

2016-01-05

孫曉博,北京師范大學(xué)文學(xué)院博士研究生,主要從事比較文學(xué)與世界文學(xué)研究。(北京100875)

猜你喜歡
手稿詩歌文學(xué)
詩歌不除外
作家手稿
作家手稿
我們需要文學(xué)
丟失的手稿
“新”“舊”互鑒,詩歌才能復(fù)蘇并繁榮
“太虛幻境”的文學(xué)溯源
詩歌島·八面來風(fēng)
手稿
我與文學(xué)三十年
景德镇市| 江油市| 泰安市| 宾川县| 云梦县| 秦皇岛市| 苍南县| 文化| 通州市| 榆中县| 阿拉善左旗| 明光市| 洪湖市| 黄龙县| 介休市| 凭祥市| 白玉县| 双桥区| 伊吾县| 铜陵市| 星子县| 南昌市| 鞍山市| 鄂尔多斯市| 邯郸县| 霍城县| 元阳县| 望江县| 白玉县| 朔州市| 惠东县| 大安市| 旬邑县| 汨罗市| 时尚| 赣榆县| 得荣县| 堆龙德庆县| 白城市| 彭水| 安新县|