徐輝++薛琦++彭郅潔++馬曉華++王詩詩
摘 要文章介紹了中本貫通的產(chǎn)生背景、取得的成就和存在的問題。 針對存在的問題,在職業(yè)院校、行業(yè)企業(yè)和政府三個(gè)層面提出了建議,確保校企合作,提高中本貫通人才培養(yǎng)質(zhì)量。
【關(guān)鍵詞】雙語教學(xué);現(xiàn)狀;對策
1 雙語教學(xué)的原因
使用兩種或兩種以上語言進(jìn)行知識(shí)性學(xué)科教學(xué)我們稱之為“ 雙語教學(xué)”。我國的雙語教學(xué)是近幾年才興起的教育熱點(diǎn)問題。為了適應(yīng)社會(huì)對外語人才的需求,提高國際競爭力,培養(yǎng)未來社會(huì)急需的人才,人們逐漸認(rèn)識(shí)到雙語教學(xué)的重要意義。
1.1 發(fā)展雙語教學(xué)是時(shí)代發(fā)展的需要
網(wǎng)絡(luò)不僅對人們的工作、生活產(chǎn)生影響,而且影響中國教育事業(yè)發(fā)展,教育事業(yè)的內(nèi)容和手段隨之發(fā)生重大的變化。社會(huì)普遍重視英語教育,強(qiáng)化英語教學(xué)也在人們的思想深處根深蒂固。據(jù)調(diào)查,90%的家長希望孩子較早的接受英語,為以后學(xué)好英語打下良好的基礎(chǔ)。因此孩子從上幼兒園開始便進(jìn)行英語學(xué)習(xí),家長對孩子英語的學(xué)習(xí)抱有很大的期望。這充分顯示了在中國教師,家長對學(xué)生英語學(xué)習(xí)的重要性。
1.2 發(fā)展雙語教學(xué)是社會(huì)對高級(jí)專業(yè)人才的需求
隨著社會(huì)發(fā)展,人們逐漸認(rèn)識(shí)到語言不僅僅是一種交流的工具,更是進(jìn)一步拓寬專業(yè)知識(shí),提高專業(yè)技能的必要手段。作為新一代的科技工作者,不僅要不斷汲取國外同行的先進(jìn)知識(shí)及技術(shù),同時(shí)也要將自己的經(jīng)驗(yàn)完整的傳遞給國外同行,以達(dá)到技術(shù)交流,共同進(jìn)步的目的。無論是學(xué)習(xí)先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)還是推廣自己的經(jīng)驗(yàn),知識(shí)首先憑借語言才能較好的溝通,而英語作為一種世界性的語言,無疑是最佳的選擇。
2 我國雙語教學(xué)的現(xiàn)狀
2.1 教師對雙語教學(xué)在理解上存在誤區(qū)
實(shí)施雙語教學(xué)的最根本目的是: 培養(yǎng)既精通專業(yè)知識(shí)又能憑借英語這一交流工具適應(yīng)國際競爭的復(fù)合型人才。而在實(shí)施雙語教學(xué)的過程中,還存在不少誤區(qū)。有些教師沒有很好的區(qū)分雙語教學(xué)和外語教學(xué)的異同,片面追求形式上的“雙語”,而忽略了雙語教學(xué)的真正目標(biāo)。從形式上來看,確實(shí)是雙語教學(xué),但從內(nèi)容上分析,教師片面糾正學(xué)生發(fā)音,強(qiáng)調(diào)某一學(xué)科教材的句法特點(diǎn)等等,將雙語教學(xué)上成了外語教學(xué)課或語法課,學(xué)生的外語水平是有所提高,但是和雙語教學(xué)的本質(zhì)是背道而馳的。
2.2 學(xué)生的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)薄弱,英語綜合能力不強(qiáng),這是實(shí)施雙語教學(xué)的兩大障礙。
目前高等院校所開設(shè)的專業(yè)課程較為分散,學(xué)生較為系統(tǒng)的掌握本專業(yè)的相關(guān)知識(shí)一般是在大三以后,此外,目前高校教學(xué)中普遍存在的問題是專業(yè)課課時(shí)相對有限,教師課堂信息量偏大,即便老師采用母語進(jìn)行講授,學(xué)生理解起來都存在一定的困難,如果采用母語與英語結(jié)合的方式授課勢必導(dǎo)致部分學(xué)生在接受專業(yè)課信息量上大打折扣,有可能與教師上課的步調(diào)相脫節(jié),反而適得其反。同時(shí),教師在授課過程中,如果教師用英語所表達(dá)的某一專業(yè)術(shù)語,是學(xué)生聞所未聞的,個(gè)別學(xué)生可能會(huì)專注思考該術(shù)語的拼讀,意義等方面,而錯(cuò)過教師授課的很多信息,可能還有一部分學(xué)生英語綜合能力不強(qiáng),語音語調(diào)不標(biāo)準(zhǔn),對教師所描述的專業(yè)術(shù)語誤解為另一專業(yè)術(shù)語,從而獲得錯(cuò)誤的信息,正所謂“差之毫厘,謬以千里”。
3 提高雙語教學(xué)效率的對策
3.1 教師需要采用由少到多,由簡到繁,循序漸進(jìn),前后呼應(yīng)的教學(xué)方法。
雙語教學(xué)不是一蹴而就的,需要一個(gè)積累的過程。教師和學(xué)生必須耐得住性子,教師在授課過程中,剛開始英語的比例不宜貪多,不宜過快,不宜過難。調(diào)查數(shù)據(jù)表明,教師授課過程中,采用英語的比例30%-50%是比較合適的。但學(xué)者的意見并不完全一致:有人認(rèn)為在30%-80%間為宜,有人認(rèn)為50%以上時(shí)間使用外語進(jìn)行講授,但陳紅教授認(rèn)為英語使用比例超過50%,則只有1/3 左右的學(xué)生能接受雙語教學(xué),多數(shù)學(xué)生會(huì)有較大困難。而且對某些重要的專業(yè)術(shù)語可以反復(fù)強(qiáng)調(diào),必要時(shí)可以采用英漢兩種語言對照解釋其專業(yè)意義,加強(qiáng)學(xué)生的理解。隨著時(shí)間的推移,堅(jiān)持由少到多,由易到難,前后呼應(yīng)的原則。從一開始上課就養(yǎng)成好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,英漢兩種語言加強(qiáng)理解與記憶。
3.2 積累一定的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)
如前所述,學(xué)生的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)薄弱是實(shí)施雙語教學(xué)的障礙之一,那么如何提高學(xué)生的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)呢?筆者認(rèn)為學(xué)生應(yīng)該有意識(shí)的增加課外閱讀,剛開始是母語資料包括專業(yè)書籍,期刊論文等等,當(dāng)自身積累一定的專業(yè)知識(shí)后可以涉獵一些外文資料,先看一些簡單的以后逐漸增加難度。有條件的學(xué)??梢越M織學(xué)生聽取國外專家的講座,一方面可以增加專業(yè)知識(shí),同時(shí)學(xué)生有可能會(huì)聽到課堂上老師反復(fù)強(qiáng)調(diào)的一些術(shù)語,增強(qiáng)其學(xué)習(xí)興趣,此外學(xué)生還有可能會(huì)撲捉到新的專業(yè)術(shù)語擴(kuò)大自己的專業(yè)詞匯。
3.3 教師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的課堂反應(yīng),采取靈活多樣的授課方式。
在授課的過程中,由于教師的專業(yè)知識(shí)較高,在初次雙語教學(xué)過程中,可能會(huì)對學(xué)生的英語水平和專業(yè)知識(shí)水平估計(jì)過高,教師認(rèn)為簡單的英語術(shù)語對學(xué)生來說可能難于理解,所以在雙語教學(xué)過程中教師應(yīng)時(shí)刻關(guān)注學(xué)生的課堂反應(yīng),一旦學(xué)生表現(xiàn)出迷惑,應(yīng)該立即停下對該術(shù)語進(jìn)行詳細(xì)的介紹,諸如畫圖,手勢等多種靈活多樣的授課方式,幫助學(xué)生理解。
在雙語教學(xué)過程中,教師可以有意識(shí)的增加課堂互動(dòng)環(huán)節(jié),諸如教師說出某一術(shù)語,學(xué)生用手勢等多種方式對其進(jìn)行描述或定義,教師根據(jù)回答判斷學(xué)生對該術(shù)語的理解,不足之處予以補(bǔ)充,這樣一方面教師能充分的了解學(xué)生對英語術(shù)語的掌握程度,另外一方面增強(qiáng)了課堂的趣味性,學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性大大提高。
參考文獻(xiàn)
[1]顧立志.雙語教學(xué)中外語運(yùn)用度的研究[J].黑龍江高教研究,2006(07):153-155.
[2]雷涯鄰,孫鵬,徐芳.大學(xué)本科生實(shí)施雙語 教學(xué)模式探討[J].中國地質(zhì)教育,2004(03):56-58.
[3]陳紅,陳敏燕,陳南錦.本科學(xué)生對雙語教學(xué)的適應(yīng)性及對策:四年的縱向研究[J].現(xiàn)代教育管理,2010(01):80-82.
作者單位
咸陽師范學(xué)院外國語學(xué)院 陜西省咸陽市 712000