大衛(wèi)·沃格爾(David Vogel, 1891-1944),著名猶太詩人,生于俄羅斯西南部波多利亞的薩塔諾夫的一個講意第緒語的猶太家庭。1909-1910年,沃格爾作為猶太高等學(xué)校的學(xué)生前往立陶宛的維爾紐斯,在那里作為猶太教堂的看守人,并開始學(xué)習(xí)希伯萊語,1912-1925年,他定居于奧地利的維也納,以教希伯萊語為生。第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,他因為來自敵對的俄國而被奧地利(當時為奧匈帝國)所囚禁,臨近一戰(zhàn)結(jié)束,他開始發(fā)表印象主義詩歌。1925年,他定居巴黎,創(chuàng)作了不少散文和詩歌作品。1929年,他和妻子移居巴勒斯坦,后來又移居波蘭、柏林等地,最后回到巴黎。第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,他因為是奧地利公民而被法國警察拘押,德軍占領(lǐng)法國后,他又獲釋。但在1943年,他作為猶太人而被蓋世太保逮捕,1944年被送往奧斯威辛死亡集中營,后來死在那里。
從20世紀20年代之前,沃格爾就開始用希伯萊語進行文學(xué)創(chuàng)作,但他生前只出版過一部詩集《在黑暗的門前》(1923)。20世紀80年代初,以色列文化機構(gòu)結(jié)集出版了他的又一部詩集《朝向沉默》(1983)。另外他還創(chuàng)作過小說《婚姻生活》(1929)、《面對大海》(1932)等,并留下了一卷日記《他們?nèi)甲呦驊?zhàn)場》。他的詩作具有深沉的共鳴和感覺,表現(xiàn)方式比較細微,語言簡明扼要,又特別富于圣經(jīng)式的隱喻,因為這些特征,他的詩已經(jīng)成為20世紀希伯萊語詩歌的楷模,深得后來的好幾代猶太詩人推崇。