冀慧君
【摘要】道歉作為一種禮貌性的言語行為,主要用來彌補冒犯他人帶來的后果,顧全交際雙方的積極面子。隨著國際化的迅速發(fā)展,中國英語學習者越來越多,對美國人道歉言語行為的深入了解,有助于減少跨文化交際中出現(xiàn)的冒犯。本文將《老友記》第十季中的道歉言語行為進行道歉策略分析,并根據(jù)其使用頻率,從Hofstede的文化角度進行了更深層次分析。本研究的意義在于指導說話人如何使用話語來達到交際意圖,利用最有效的道歉方法,選用最恰當?shù)牡狼覆呗赃_到預想中的交際效果。
【關鍵詞】道歉策略;文化分析;跨文化交際
一、引言
當今而言,我們處在一個“道歉的年代”(王梅,2010)。在交際中,當其中一方違反了一定的交際準則卻未實施道歉行為,那么另外一方的面子就受到了威脅。道歉作為一種修復關系、追求和諧的言語行為,隨著社會的發(fā)展受到了越來越多的重視?!独嫌延洝氛Z言風格貼近美國人日常生活,為道歉言語行為的研究提供了相當真切的語料。本文以道歉言語行為作為切入點,研究該劇文本中的道歉策略,并從文化的角度加以剖析,從而加深對道歉語的認識,以期在實際中達到更好的交際效果。
二、道歉策略分析
根據(jù)Holmes(1990)及Olshtain和Cohen(1983)對道歉下的定義可以總結出,道歉是一種在交際平衡被打破的前提下,試圖重建社交平衡關系的一種言語行為。為了有效補救這種冒犯行為,道歉者必須選擇一定的道歉策略來實現(xiàn)道歉言語行為的最大化。本文采用Trosborg于1987年提出一套分類標準對文本進行分析。經(jīng)歸類統(tǒng)計,在《老友記》第十季中,道歉策略的使用總數(shù)是155。
1、顯性表達策略(包括表示后悔或遺憾,提供道歉,請求原諒)出現(xiàn)64次占41.18%。如Amy:Ugh,Im sorry……Ella,提供直接明確的道歉,并對錯誤言語進行更正。
2、解釋說明策略出現(xiàn)30次占19.61%。如Chandler:You want me to wash my hands first,dont you?Monica:Sorry its just so pretty and white。Monica通過解釋原因的方式減輕對Chandler的冒犯程度。
3、保證克制策略出現(xiàn)12次占7.84%。如Chandler:Im sorry Id idnt give them your tape and I promise next time……為表歉意,Chandler保證下次不會再犯這樣的錯誤進而減輕冒犯程度。
4、承認責任策略出現(xiàn)10次占5.88%。如,Monica:Youre right。Were sorry。Monica承認是自己的錯,認為Rachel理應得到道歉。
5、提出補償策略,出現(xiàn)6次占3.92%。如,Phoebe:Im sorry Ididnt realize things were so bad。You know Ill help out。Phoebe用補償策略提出她會幫忙看孩子以減輕冒犯。
6、減輕責任策略出現(xiàn)30次占19.61%。如Chandler:Im so sorry,but you should have a sign out there。Chandler為自己的行為道歉但認為對方也負重要責任,責備她應該提前提醒自己。
7、表達對聽話人表示關心策略出現(xiàn)3次占1.96%。如Chandler:I know this is really hard for you and were really sorry。Chandler通過表示關心,先令受冒犯者冷靜下來,既安撫了情緒也表達了歉意。
三、道歉言語行為的文化分析
人們的行為受文化及價值觀的影響,也就是說,在不同的文化和價值觀下會產(chǎn)生不同的社會準則,其中就包括道歉策略的不同使用頻率。Hofstede于1994年提出的文化維度包括:個人主義與集體主義、權利距離、不確定性規(guī)避、剛柔性、長期方向等(謝衡曉,2007),其中美國的高度個人主義與低權利距離作為美國的主流文化,極大地影響了美國人道歉的方式。
1、顯性表達策略的文化分析
顯性表達策略是美國人最常用的一種道歉策略。該策略在《老友記》第十季中共出現(xiàn)了64次占總數(shù)的41.18%。美國文化決定了美國人道歉策略的選擇。美國具有高度個人主義特征,因此美國人通常會很直接明確地進行道歉。同時,美國也是一個低權利距離的國家,在美國人思想中,“平等”是一個相當重要的概念。因此,即使當長輩或上級犯了錯誤,他們也一樣應該對晚輩或下級道歉。
2、解釋說明策略的文化分析
解釋說明策略也是常用策略,出現(xiàn)了30次占19.61%。道歉時通常會附帶說明冒犯的理由,以便減輕冒犯的程度。該策略的高頻率使用,有以下原因:一是個體之間的交流是直接顯性的,二是應清楚表明造成冒犯或錯誤的原因。也就是說,美國人在進行直接道歉后,還要對被冒犯者解釋原因以減輕冒犯程度。
3、減輕責任策略的文化分析
說話人采用減輕責任策略出現(xiàn)了30次,占總數(shù)的19.61%,其特點是說話人只承擔一部分責任,因為在高度個人主義的美國,人們十分看重個人利益。他們通常會把一些錯誤的行為歸咎于自己無法控制的因素上(王蕙,2013)。
4、其余策略的文化分析
在冒犯別人后,他們有時認為沒必要承認自己的缺陷或錯誤,更不太愿意補償(燕玉芝,2011)。其余四種道歉策略所占比重偏小,這與美國的低權利距離及高度個人主義文化有關:人們更看重個人而非他人利益,更看重平等而非權錢差異。
四、結論
本文通過對在《老友記》第十季臺詞文本的研究發(fā)現(xiàn):道歉策略的使用總數(shù)是155,其中使用最頻繁的顯性表達策略,其次是解釋說明策略,接下來的依次是減輕責任策略,保證克制策略,承擔責任策略,提出補償策略,以及對聽話人表示關心策略。而道歉策略使用頻率的高低也與文化原因密不可分:美國的低權利距離及高度個人主義文化很大程度上決定了道歉策略的使用情況。通過本研究,總結出一些美國人道歉策略的使用規(guī)律,在交際中有效避免語用失誤,減少冒犯,選用恰當?shù)牡狼覆呗?,達到預期的交際效果。
【參考文獻】
[1] Holmes, J. Apologies in New Zealand English[M]. Language in Society, 1990,19:155-199.
[2] Olshtain & Cohen. Apology: A Speech Act Set[M]. Sociolinguistics and Language Acquisition, 1983:18-35.
[3] 王 ?蕙. Hofstede的文化維度理論的局限性[J]. 西安工業(yè)大學學報, 2013(1):58-62.
[4] 王 ?梅. 國外道歉語研究綜述[J]. 北京科技大學學報: 社會科學版, 2010(2):107-112.
[5] 謝衡曉. 從Hofestede的文化視角看中國文化在創(chuàng)新中的作用[J]. 科技創(chuàng)業(yè)月刊, 2007(1):27-29.
[6] 燕玉芝. 從莎朗斯通辱華事件看美國人的道歉[J]. 重慶科技學院學報:社會科學版, 2011(20):99-101.
【