郭玉琴
【摘要】學(xué)習(xí)任何一門(mén)外語(yǔ)的目的是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交流,因此,學(xué)生學(xué)習(xí)該語(yǔ)言,就要學(xué)習(xí)該語(yǔ)言相關(guān)的文化。在教學(xué)實(shí)踐中,經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)很多同學(xué)缺乏這種跨文化的意識(shí),他們只是單純的學(xué)習(xí)該語(yǔ)言,忽略了語(yǔ)言與文化是緊密聯(lián)系的。因此,本文試圖從跨文化的角度對(duì)大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)進(jìn)行探討,為學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)提供一定的幫助。
【關(guān)鍵詞】跨文化 大學(xué)英語(yǔ) 教學(xué)
一直以來(lái),學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ),就是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的語(yǔ)法,詞匯和句型。他們認(rèn)為,只要我掌握了足夠的詞匯和句型,我就能和外國(guó)人流利的溝通。然而現(xiàn)實(shí)情況也許并不是這樣。在現(xiàn)實(shí)的交際活動(dòng)中,我們掌握了詞匯和語(yǔ)法以及句型,當(dāng)我們和外國(guó)人交流時(shí),我們經(jīng)常會(huì)錯(cuò)誤百出,有時(shí)甚至不知道怎么去交流。這是因?yàn)槲覀兡刚Z(yǔ)和英語(yǔ)屬于不同的語(yǔ)系,而且每種語(yǔ)系都有其自身的文化。在不同的文化背景下,人們的說(shuō)話方式和說(shuō)話習(xí)慣都有著很大的差異,這種差異的存在是不自覺(jué)的,是無(wú)意識(shí)的,是由于語(yǔ)言本身的差異導(dǎo)致的。因此,我們學(xué)習(xí)英語(yǔ),除了學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)法,詞匯和句型以外,還要學(xué)習(xí)這些國(guó)家相關(guān)的文化。
在教學(xué)實(shí)踐中,我們發(fā)現(xiàn),很多大學(xué)生的語(yǔ)法很好,詞匯量也很大,但是由于他們?nèi)狈@種跨文化的意識(shí),他們很多時(shí)候都不能很好的和外國(guó)人進(jìn)行溝通。所以,作者試圖從跨文化的角度研究大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)。
一、跨文化交際的定義與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的意義
跨文化交際:其英語(yǔ)名稱是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”,它指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際, 也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。在大學(xué)英語(yǔ)中,它指的是在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)中,要培養(yǎng)學(xué)生在情感方面的交流能力,能夠利用英語(yǔ)來(lái)獲取相關(guān)的交流信息,從而實(shí)現(xiàn)利用英語(yǔ)語(yǔ)言來(lái)實(shí)現(xiàn)有效交流的目的。因此,在教學(xué)中,教師應(yīng)該將學(xué)生的英語(yǔ)文化學(xué)習(xí)能力和他們的交際能力有效結(jié)合在一起,從而真正培養(yǎng)他們的英語(yǔ)交際能力和文化意識(shí),達(dá)到有效溝通的目的。
二、大學(xué)英語(yǔ)中,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的必要性
我們知道,跨文化交際是由于兩種語(yǔ)言屬于不同的語(yǔ)系而產(chǎn)生的。更具體的說(shuō)是,從社會(huì)背景來(lái)看,西方文化的核心價(jià)值觀是個(gè)人主義,他們崇尚個(gè)人自由,他們視個(gè)人利益為第一。但是我們中國(guó)文化,因?yàn)槭苋寮宜枷氲挠绊?,中?guó)文化更重視集體主義,當(dāng)個(gè)人主義與集體主義相沖突時(shí),一般都要犧牲個(gè)人主義,即個(gè)人主義服務(wù)于集體主義。大家都知道,Ericsson Mobile Phone 的slogan是“make yourself heard”,譯成中文則是“理解就是溝通”。從這個(gè)例子中,讀者很容易就發(fā)現(xiàn)西方文化的個(gè)人主義價(jià)值觀。這種差異的產(chǎn)生是由于文化所引起的,所以在平常的教學(xué)中,我們要有意識(shí)的幫助學(xué)生培養(yǎng)這種跨文化的意識(shí),引導(dǎo)他們用西方文化的觀點(diǎn)去思考問(wèn)題。
更明顯的區(qū)別還體現(xiàn)在動(dòng)物上。眾所周知,龍?jiān)谥袊?guó)文化中占據(jù)著重要地位。在中國(guó),龍象征著神圣,強(qiáng)大,以及權(quán)力至上等。在古代,帝王被稱為龍的兒子。因此,我們也產(chǎn)生了很多與龍有關(guān)的傳說(shuō),以及關(guān)于龍的成語(yǔ)在中國(guó)廣泛運(yùn)用,例如龍鳳呈祥,龍馬精神等等。然而,在西方文化里,龍被象征著邪惡的怪物,因此,很少有關(guān)于龍的品牌的商品。如果沒(méi)有這種跨文化交際的意識(shí),在與人聊天時(shí),談起了太多關(guān)于龍的傳說(shuō)就會(huì)讓對(duì)方產(chǎn)生誤會(huì)。
當(dāng)然,中西方文化的差異還有非常多,這里就不一一列舉了。設(shè)想一下,如果我們的學(xué)生沒(méi)有跨文化的意識(shí),那么他們?cè)谂c人溝通中就會(huì)產(chǎn)生很多誤會(huì)和分歧。
三、大學(xué)英語(yǔ)課堂如何培養(yǎng)跨文化交際的內(nèi)容
跨文化交際與大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)密不可分,究其原因是因?yàn)榇髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)不僅要傳授語(yǔ)言本身的知識(shí),還要培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,培養(yǎng)他們利用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的能力。讓他們能夠在不同的場(chǎng)合,根據(jù)不同的需要,不同的對(duì)象,用合適的語(yǔ)言進(jìn)行跨文化交際的活動(dòng)。其實(shí),在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,進(jìn)行跨文化的教學(xué),不僅能提高同學(xué)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,同時(shí)還可以滿足學(xué)習(xí)者調(diào)整自身知識(shí)結(jié)構(gòu)的需要。
但是,現(xiàn)實(shí)情況卻并不令人滿意,這與普遍存在的應(yīng)試教育有一定的關(guān)系。我們中國(guó)的學(xué)生,從小學(xué),中學(xué),高中直到大學(xué),學(xué)了十幾年的英語(yǔ),但是大部分時(shí)間都是花在詞匯,語(yǔ)法和句型上,因?yàn)榱私膺@些就可以應(yīng)付我們的考試,就可以在考試中得到高分以及通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)4,6級(jí)考試。因此,大學(xué)英語(yǔ)課堂如何導(dǎo)入跨文化交際的內(nèi)容就非常重要了。筆者介紹幾種方法:
1.注解法。教師結(jié)合所學(xué)教材內(nèi)容對(duì)相關(guān)的文化知識(shí)加以注釋,尤其是對(duì)一些特殊的描寫(xiě)以及特定含義的注釋,有助于學(xué)生掌握得體的交際文化。
2.比較法。教學(xué)中通過(guò)對(duì)比兩種文化的差異來(lái)導(dǎo)入文化。如對(duì)比英美人和中國(guó)人對(duì)恭維和謙虛的不同反應(yīng),讓學(xué)生既了解了西方人的風(fēng)俗習(xí)慣,又知道了本民族的習(xí)俗。
3.專門(mén)講解法。當(dāng)談到文學(xué)小說(shuō)的作品時(shí),對(duì)當(dāng)時(shí)的寫(xiě)作背景和對(duì)人物的刻畫(huà)、背景及性格的描寫(xiě),要進(jìn)行專門(mén)講解。
4.利用圖片展示法。例如在講到西方人與中國(guó)人慶祝生日時(shí),就可以利用圖片描述墨西哥人慶生的方式。他們會(huì)在樹(shù)上掛個(gè)“pi?ata”,壽星要拿著棍子敲打就會(huì)有糖果不斷地掉出來(lái),讓學(xué)生了解當(dāng)?shù)氐奈幕?/p>
參考文獻(xiàn):
[1]劉潤(rùn)清.21世紀(jì)的英語(yǔ)教學(xué)一記英國(guó)一項(xiàng)調(diào)查[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1996.2.
[2]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)研究與出版社,1994.