王燕
【摘要】聽力教學(xué)作為英語教學(xué)的一個重要方面,不僅要進行語言技能的訓(xùn)練,更要提高學(xué)生的語言運用能力。本文以太原師范學(xué)院外語系為例,分析了普通高校英語專業(yè)聽力教學(xué)中存在的問題,并闡述了二語習得的語言輸入與輸出理論,指出,聽力教學(xué)既要提高輸入的質(zhì)和量,還要將輸入與輸出相結(jié)合,通過輸出性活動,實現(xiàn)輸入向輸出的轉(zhuǎn)化。
【關(guān)鍵詞】輸入理論 輸出理論 聽力教學(xué)
引言
自1999年大學(xué)擴招以來,普通高校擴招的規(guī)模在逐年增大,生源的平均素質(zhì)在逐年下降。普通高校英語專業(yè)的學(xué)生在英語學(xué)習上的認知與學(xué)習水平呈現(xiàn)出很大的差異性。在實際教學(xué)中,如何提高聽力教學(xué)效果,提升學(xué)生聽力水平成為亟待解決的問題。本文以山西省太原師范學(xué)院外語系為例,具體剖析了英語專業(yè)聽力教學(xué)中現(xiàn)存的問題,如師資力量薄弱,生源水平參差不齊,聽力的輸入輸出欠缺等問題。并著手從二語習得的輸入輸出理論方面,探索新方法,創(chuàng)造新途徑,以提高聽力教學(xué)質(zhì)量。
一、二語習得中的輸入和輸出理論
1.克拉申的“輸入假說”??死暝谏鲜兰o80年代提出了“輸入假說”,他認為,輸入假說是通過理解語言來學(xué)習語言的假說??死陮⒖衫斫庑暂斎攵x為“i+1”,“i”代表語言學(xué)習者現(xiàn)有的水平,“i+1”指語言發(fā)展的下一階段。他主張:語言學(xué)習者只有在大量接觸略高于自身水平的可理解性輸入時,語言習得才會實現(xiàn)。此外,克拉申認為理想的輸入應(yīng)該具備以下四個特征:可理解性;趣味及關(guān)聯(lián)性;非語法程序安排以及要有足夠的輸入量。
2. Swain的“輸出假說”。Swain的輸出假設(shè)概括起來,即通過語言輸出,口頭或者書面的,語言習得可以產(chǎn)生。Swain 認為,語言習得僅通過可理解性輸入是不能實現(xiàn)的,還必須進行可理解性輸出??衫斫庑暂敵瞿芴岣邔W(xué)習者的語言流利度,是語言習得中必不可少的環(huán)節(jié)??衫斫庑暂敵鲇腥蠊δ埽海?)注意/觸發(fā)功能:指學(xué)習者通過輸出,有意識地注意輸入的信息,發(fā)現(xiàn)自身語言表達與目標語之間的差異,最終鞏固已有知識,并獲得新的知識。(2)假設(shè)驗證功能:語言學(xué)習者通過輸出,驗證自己對語言結(jié)構(gòu)和形式的假設(shè),并根據(jù)驗證結(jié)果不斷調(diào)整自己的語言輸出。(3)元語言功能:學(xué)習者通過輸出,不斷地反思自己和他人的語言,最終獲得新的語言系統(tǒng)方面的知識。
3.語言輸入與語言輸出之間的動態(tài)平衡。在語言學(xué)習過程中,語言輸入是第一位的,沒有大量的語言輸入,輸出便是無源之水。輸入要被學(xué)習者吸收內(nèi)化之后,才能產(chǎn)生輸出。同時通過輸出,也可以看出輸入是否被理解。在實際的教學(xué)過程中,輸入和輸出是密不可分、相互依存的。只有將輸入與輸出相結(jié)合,才能幫助學(xué)習者成功地習得語言。
二、普通高校英語專業(yè)聽力教學(xué)現(xiàn)狀
本文對太原師范學(xué)院外語系剛剛升入大二的234名學(xué)生進行了問卷調(diào)查,主要從生源,師資,教材,輸入輸出這幾方面展開。
1.生源方面,調(diào)查顯示,只有30%的學(xué)生高考英語成績在120分以上,基礎(chǔ)相對較好,且對英語較感興趣。50%的學(xué)生成績集中在100-120,基礎(chǔ)一般,20%的學(xué)生成績在100分以下,屬于基礎(chǔ)較差。而且234名學(xué)生中,只有51%的學(xué)生高考參加聽力測試,在平時進行過聽力訓(xùn)練,另外一半的學(xué)生表示高考沒有聽力測試,平時未進行過系統(tǒng)的聽力訓(xùn)練。針對學(xué)生的實際情況,教師需要選擇適合學(xué)生水平的聽力材料,同時應(yīng)當加強學(xué)生的輸出,從而提高學(xué)生的聽力理解能力。
2.師資方面,由于擴招,教師規(guī)模也在短時間內(nèi)擴大,聽力教師大部分由青年教師,尤其是剛畢業(yè)的碩士研究生來擔任,專業(yè)知識方面需要鞏固,教學(xué)技能方面也在鍛煉摸索中。在聽力課堂中,教師的講授占據(jù)一大部分的課堂輸入,這對教師的口語準確與流利度要求也很高。教師一方面需要了解課堂內(nèi)容,課堂目標,備好課,另一方面,教師需要更新自己的觀念,擯棄傳統(tǒng)聽力課堂單單以提高語言技能為目標的講授,而應(yīng)倡導(dǎo)以提高語言實際運用能力為目標的講授。
3.教材方面,該系選用的是新世紀高等院校英語專業(yè)本科生系列教材,內(nèi)容包括聽力技巧,聽力理解,口語訓(xùn)練以及補充練習幾部分,75%的學(xué)生對教材選取反映良好,難度適中,內(nèi)容豐富,技巧方面受益匪淺而且與專業(yè)四級考試接軌。
4.輸入輸出方面,這是此次問卷調(diào)查的主要內(nèi)容。調(diào)查顯示,學(xué)生的輸入分課內(nèi)與課外兩種。課內(nèi)主要依靠課本的聽力材料,教師的純英文講授,少量的補充材料,如:英文短片與音樂。課外主要是VOA,BBC的聽力材料。輸出方面主要是課堂上跟讀聽力材料,回答老師提問,分組討論,課外的VOA、BBC的書面輸出??梢钥闯觯壳暗穆犃虒W(xué)中,輸入的量是可控的,但是質(zhì)很難控制,如何選擇合適的聽力材料是教師面對的一個重大問題。輸出方面,學(xué)生的主動輸出非常有限,而在聽力教學(xué)中,只有進行有效充分的輸出,才能調(diào)動學(xué)生的已有語言知識和交流知識,并形成新的知識和能力。
三、從輸入輸出兩個方面加強聽力教學(xué)
聽力是獲取語言交際信息的重要技能。只有將語言輸入與輸出理論相結(jié)合,將傳統(tǒng)的單向的輸入式教學(xué)改革成為將輸入與輸出雙向結(jié)合的聽力教學(xué),才能有效提高學(xué)生的語言運用能力,進而達到二語習得的目的。
1.通過多種途徑拓寬語言輸入,提高語言輸入的質(zhì)和量。首先,教師應(yīng)加強自身學(xué)習。堅持純英文課堂講授,給學(xué)生創(chuàng)造良好的語言學(xué)習環(huán)境,同時要傳授學(xué)生們一些必要的聽力技巧策略,其次,教師應(yīng)嚴格把控聽力材料的質(zhì)和量。教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的特點和水平,調(diào)控語言輸入的難度,提供可理解性的語言信息,幫助學(xué)生利用已有的語言能力,達到正確理解。除教材本身,教師應(yīng)更新觀念,積極制作和準備源于真實交際中的聽力材料,接近學(xué)生日常生活,具有交際意義,使學(xué)生熟悉且感興趣。同時要鼓勵學(xué)生主動去接觸大量真實的語言材料,一些新聞廣播,如VOA,BBC,對話獨白,歌曲故事,電影美劇均是聽力訓(xùn)練的可選材料。通過大量的視聽練習,學(xué)生會不斷激活已有的知識,習得新的語言知識,最終達到質(zhì)的飛躍。
2.充分利用多媒體教學(xué),將語言輸入與輸出相結(jié)合。聽力教學(xué)還應(yīng)充分重視學(xué)生的輸出。高校的多媒體語音室為教師及學(xué)生提供了語言輸出的優(yōu)越環(huán)境。教師應(yīng)該充分利用多媒體技術(shù),熟練使用多媒體教學(xué)設(shè)備,在聽力課上把視聽說三者結(jié)合起來,將聽力課上成實在的視聽說訓(xùn)練課。同時,教師應(yīng)通過多種途徑鼓勵學(xué)生多輸出。一方面,充分利用課堂時間,從聽說,聽讀,聽寫幾個方面加強輸出。聽說,即針對聽力材料,讓學(xué)生進行問答,復(fù)述,討論及辯論等多形式的輸出,發(fā)揮學(xué)生的主體性,調(diào)動學(xué)生輸出語言的主動性;聽讀,即讓學(xué)生跟讀,模仿語音語調(diào),目的是培養(yǎng)學(xué)生良好的語感,強化聽力;聽寫,即讓學(xué)生將聽力內(nèi)容以書面形式展現(xiàn)出來。聽寫可以訓(xùn)練接受信息的速度跟完整性。使學(xué)生逐漸發(fā)展聽音會意能力,提高語言敏感性,增強記憶力,從而提高聽力水平。
四、結(jié)語
聽力教學(xué)既要提高學(xué)生的聽力技能,又要提高學(xué)生的語言交際能力,在實際教學(xué)中,費時費力卻又收效慢,是教師及學(xué)生面對的共同的難題。但語言學(xué)習沒有捷徑,只有在平時的學(xué)習中將語言輸入和輸出相互結(jié)合,一方面通過多種途徑不斷提高語言輸入的質(zhì)和量,另一方面在豐富的課堂活動中增加語言輸出量,通過輸入與輸雙向刺激,逐步提高學(xué)生的語言水平。
參考文獻:
[1]Krashen,S.D.The Input Hypothesis:Issues and Implications[M].London:Longman,1985.
[2]Swain,M.1993.The output hypothesis:just speaking and writing arent enough[J].The Canadian Modern Language Review,50 (1)158-164.
[3]Swain,M.1995.Three functions of output in second language acquisition[A].In G.Cook,&B.Seidlhofer(eds.).Principles and Practice in Applied linguistics[C].Oxford;Oxford University Press.
[4]董建明.二語習得理論對外語教學(xué)的啟示[J].黑龍江科技信息,2013,29(15):120.