吳彩霞
(肇慶學(xué)院 文學(xué)院,廣東 肇慶 526061)
二語詞匯研究的新進(jìn)展
——《二語學(xué)習(xí)者中的詞匯加工:獻(xiàn)給Paul Meara教授》述評(píng)
吳彩霞
(肇慶學(xué)院 文學(xué)院,廣東 肇慶 526061)
自Meara對(duì)二語習(xí)得的詞匯研究轉(zhuǎn)向的呼吁性文章開始,二語詞匯習(xí)得研究日益深入,研究范式也不斷地推陳出新。《二語學(xué)習(xí)者中的詞匯加工:獻(xiàn)給PaulMeara教授》是一部總結(jié)Meara教授一生對(duì)二語詞匯習(xí)得研究的論文集,可以說是Meara畢生主要研究觀點(diǎn)的升華,也是二語詞匯習(xí)得研究最新研究動(dòng)向的集中反映。書中采用的研究范式、實(shí)驗(yàn)邏輯和對(duì)計(jì)算機(jī)技術(shù)的運(yùn)用值得借鑒。
二語詞匯習(xí)得;研究范式;述評(píng)
由MultilingualMatters出版社出版的《二語學(xué)習(xí)者中的詞匯加工:獻(xiàn)給PaulMeara教授》①有興趣的讀者可以訪問www.lognostics.co.uk下載Meara教授分享的相關(guān)詞匯測試軟件。是一本總結(jié)Meara教授一生對(duì)二語詞匯習(xí)得研究的論文集,該書是為了紀(jì)念PaulMeara教授從英國斯旺西大學(xué)退休而由其弟子們集體撰寫而成,可以說是Meara至此已有的主要研究觀點(diǎn)的升華[1]。它可以被看作是Meara的專著《連接的詞:詞匯聯(lián)想與二語習(xí)得》[2]的姊妹篇,二者都是對(duì)其個(gè)人研究的比較集中的總結(jié)。
該書第一部分由四章組成。第一章為第一部分總括,作者Read首先介紹自己與Meara對(duì)二語詞匯習(xí)得研究取向的不同。在作者看來,Meara教授對(duì)二語詞匯習(xí)得研究的貢獻(xiàn)主要有:1)Yes/No詞匯測試的研究;2)詞匯聯(lián)想測試研究;3)產(chǎn)出性詞匯研究;4)心理詞匯網(wǎng)絡(luò)建模以及一些詞匯習(xí)得軟件的開發(fā)①。
第二章是對(duì)Yes/No測試在語境中的應(yīng)用的介紹。Yes/No測試的理論根基是心理學(xué)的信號(hào)檢測論(SignalDetection Theory,簡稱SDT),該測試也為歐洲診斷性語言測驗(yàn)系統(tǒng)(DIALANG)所采用,可見其重要的影響。本章中,Shillaw首先從Yes/No測試的歷史發(fā)展角度展開;繼而納入語境因素,通過對(duì)比控制組(NC-group,n=48)和實(shí)驗(yàn)組(C-group,n=47)的方式驗(yàn)證語境效應(yīng)對(duì)Yes/No測試信度的影響發(fā)現(xiàn),語境對(duì)受試影響微乎其微,該結(jié)論亦從隨后的訪談得以驗(yàn)證。因此,本研究對(duì)究竟使用語境化還是傳統(tǒng)的Yes/No測試持謹(jǐn)慎態(tài)度[1]24。
第三章是對(duì)二語詞匯網(wǎng)絡(luò)的探索。二語詞匯網(wǎng)絡(luò)研究的理論根基是數(shù)學(xué)的圖形理論(Graph Theory),而實(shí)現(xiàn)形式則多采用詞匯聯(lián)想任務(wù)。在詞匯聯(lián)想模型中,一般而言,對(duì)于組間差異的考察,學(xué)界常見的做法是,將語言能力相似的受試歸為一類(如母語組、高水平組、中-低水平組),以便考察分組變量對(duì)詞匯聯(lián)想任務(wù)的影響[3]。對(duì)于組間的過于“推崇”,則又將研究推向另個(gè)“極端”,即:研究鮮有著力于受試個(gè)體差異對(duì)詞匯聯(lián)想任務(wù)的影響。有鑒于此,作者強(qiáng)調(diào)對(duì)詞匯習(xí)得研究的“個(gè)體差異”研究轉(zhuǎn)向,涉及到如下問題:1)詞匯聯(lián)想任務(wù)是否受到受試態(tài)度的影響?;2)詞匯聯(lián)想任務(wù)是否受到受試個(gè)體性“標(biāo)準(zhǔn)”的影響?3)詞匯聯(lián)想任務(wù)是否受到受試加工策略的影響?此外,受試的策略是否受到刺激詞呈現(xiàn)方式的影響?第四章更是對(duì)詞匯聯(lián)想任務(wù)的進(jìn)一步探討。就詞匯聯(lián)想任務(wù)而言,三大問題值得考量:1)受試的選??;2)刺激詞的選?。ㄈ绺鶕?jù)詞頻取詞,1K、2K常見高頻詞和AWL①即學(xué)術(shù)詞表,如無特別說明,下文直接用AWL。;從Kent Rosanoff詞表中取高頻詞等等);3)反應(yīng)詞的歸類。如果說第三章著眼于受試個(gè)體差異因素對(duì)詞匯聯(lián)想任務(wù)的影響,那么,在本章中,F(xiàn)itzpatrick則考察雙語詞匯聯(lián)想模式異同問題(或,雙語心理詞匯共享與否)。她主要從另兩個(gè)維度來探討詞匯聯(lián)想任務(wù)的方法論困擾和難題,問題有二:其一便是傳統(tǒng)的將反應(yīng)詞歸類為橫組合、縱聚合和語音聯(lián)想的問題;其二則是與詞匯聯(lián)想相關(guān)的刺激詞選取問題[1]41。Fitzpatrick的實(shí)證研究表明:1)對(duì)于高級(jí)學(xué)習(xí)者而言,二語與母語詞匯聯(lián)想存在差異,至少在某些類屬的反應(yīng)類型上(比如同義詞、概念聯(lián)想、“yx”型搭配②詳細(xì)參數(shù)請(qǐng)參考Fitzpatrick(p.48)的英語反應(yīng)詞與威爾士反應(yīng)詞的獨(dú)立樣本t-檢驗(yàn)結(jié)果。)的存在顯著性差異。隨著二語學(xué)習(xí)者語言能力的提高,二語者沒有出現(xiàn)像母語者聯(lián)想反應(yīng)詞的個(gè)體偏好(preference);2)就詞匯聯(lián)想的反應(yīng)而言,母語組不能被簡單看成是同質(zhì)的(homogeneous),詞匯聯(lián)想存在一種“個(gè)體性偏好”,不過這種偏好在母語者中存在一定的一致性[1]50-51。
第二部分包括第五至十一章。其中,第五章為對(duì)既往研究的驗(yàn)證性研究。既往研究存在很大程度上的不足,尤其是教師課堂話語缺乏語料庫支持,因此,Marlise Horst冀借助教師話語語料庫重新對(duì)課堂環(huán)境下的詞匯習(xí)得進(jìn)行重復(fù)性研究。研究問題有:1)學(xué)生在英語作為二語(ESL)的課堂中究竟一天可以習(xí)得多少不同的詞匯(按照1K、2K、AWL、超綱詞匯③即off-list詞匯,不屬于1K、2K和AWL中的任何一種的詞匯。),其中超綱詞匯占多少?2)教師中的口語詞匯的輸入豐富程度(richness)是否存在個(gè)體差異?這種差異會(huì)不會(huì)隨著時(shí)間的推進(jìn)而發(fā)生改變?3)詞匯的豐富程度與教學(xué)活動(dòng)的類型是否有關(guān)系?4)學(xué)生在一天中可以習(xí)得多少詞匯?5)哪些高頻詞匯不會(huì)在教師課堂話語中出現(xiàn)?
第六章是個(gè)比較新的話題。隨著外語教學(xué)的信息化加快,電子詞典已經(jīng)廣泛為學(xué)生所使用,因而有必要對(duì)其使用情況展開調(diào)查?;诖?,作者提出以下研究問題:1)受試在詞匯學(xué)習(xí)中是否使用電子詞典?2)受試是否能恰當(dāng)找到所查詞匯的詞性(word class)?3)受試如果在電子詞典中找不到搜索詞時(shí),該如何去做?
第七章探討詞典在閱讀中的使用對(duì)詞匯增長的影響。本章在研究方法上有三大亮點(diǎn)值得國內(nèi)研究者的關(guān)注:1)在研究設(shè)計(jì)上,Jim Ronald用了數(shù)學(xué)上的“轉(zhuǎn)移概率矩陣”(transitional probabilitymatrix)方法來對(duì)比受試(n=1)在兩種狀態(tài)下(不查詞典/查詞典)的情況;2)在測試軟件的運(yùn)用上,用V_States測試受試在各個(gè)情形下的詞匯發(fā)展?fàn)顩r;3)在實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)上,在目標(biāo)詞(n=300)中混入控制詞(n=20),以備驗(yàn)證實(shí)驗(yàn)效度之用。實(shí)驗(yàn)的過程是,主試首先用V_States對(duì)受試的詞匯情況進(jìn)行前測(pre-test),之后便給受試一篇短篇文本,讓其每讀一次用V_States測試一次詞匯發(fā)展?fàn)顩r,重復(fù)3次,從第四次開始,受試允許在閱讀中查閱詞典,重復(fù)5次,這樣共計(jì)有9次的重復(fù)性閱讀活動(dòng),每次都會(huì)用V_States收集受試詞匯發(fā)展?fàn)顩r。研究結(jié)果表明:閱讀活動(dòng)對(duì)二語學(xué)習(xí)者詞匯的發(fā)展具有重要作用;查詞典與不查詞典的閱讀活動(dòng)相比,前者對(duì)二語學(xué)習(xí)者的詞匯發(fā)展具有更大的積極作用。
第八章探討產(chǎn)出性二語搭配知識(shí)。本章中,Andy Barfield在“英國國家語料庫(BNC)”中選取30個(gè)高頻名詞作為刺激詞,用“柯林斯在線詞庫(CollinsWordbanks Online)”和“牛津搭配詞典(Oxford Collocations Dictionary)”來標(biāo)記出刺激詞的聯(lián)想搭配詞,并且按照詞頻將搭配詞歸類(低頻:1K和2K詞表內(nèi);高頻:AWC和超綱詞)。然后仍使用詞匯聯(lián)想范式對(duì)受試(高級(jí)學(xué)習(xí)者和低級(jí)學(xué)習(xí)者)的反應(yīng)詞與事先備好的搭配歸類詞進(jìn)行匹配和比對(duì),主要考察的問題有:1)低級(jí)學(xué)習(xí)者的搭配產(chǎn)出的詞匯頻度概貌(lexical frequency profiles)是怎樣的?2)高級(jí)學(xué)習(xí)者與低級(jí)學(xué)習(xí)者的搭配產(chǎn)出的詞匯頻度概貌有區(qū)別嗎?如果有,體現(xiàn)在低頻還是高頻詞匯上?3)低級(jí)學(xué)習(xí)者更加傾向于產(chǎn)出何種詞性的搭配?4)高級(jí)學(xué)習(xí)者在產(chǎn)出性詞匯的詞性方面與低級(jí)學(xué)習(xí)者不同嗎?如果有,何種詞性存在差異?5)對(duì)于二語學(xué)習(xí)者而言,什么樣的名詞很容易/困難被受試所搭配,該如何看待[1]97?
第九章與前面介紹的第七章都屬于歷時(shí)性的個(gè)案研究,本章中,Huw Bell通過對(duì)一個(gè)受試長達(dá)16個(gè)月的跟蹤、調(diào)研,收集其28篇同一類型(genre)的文章,細(xì)致分析其中詞匯和語法復(fù)雜度的變化以探討受試詞匯的發(fā)展?fàn)顩r,結(jié)果發(fā)現(xiàn)受試對(duì)預(yù)制性語塊(formulaic chunks)的使用得到了提高。
第十章是對(duì)詞匯習(xí)得的“語義優(yōu)先(meaningfirst)”論的叛離,提出了“語義滯后”的詞匯習(xí)得。關(guān)于二語詞匯習(xí)得的論述,Schm itt[4]提出“積累模式”,認(rèn)為詞匯習(xí)得是一個(gè)連續(xù)體:從“不會(huì)拼寫單詞”到“知道單詞的字母組成”,再到“能夠恰當(dāng)?shù)匕l(fā)音”,最后“能夠完全掌握單詞拼寫”[1]118。
由此可知,詞匯知識(shí)不能簡單地看成“認(rèn)識(shí)”或“不認(rèn)識(shí)”,而是一個(gè)連續(xù)體(continuum)。該模式便是“語義優(yōu)先”論的代表之一。按照BrentWolter的觀點(diǎn),這種觀點(diǎn)可能將問題想的過于“簡單”了,他有三點(diǎn)質(zhì)疑:1)詞匯被語言使用者視為孤立的、離散的意義單位;2)語言學(xué)習(xí)者直接且毫無困難地從情景線索(contextual clues)中習(xí)得詞匯的定義性語義(definitionalmeaning);3)當(dāng)新詞與語境信息存在某種程度的關(guān)聯(lián)時(shí),語言學(xué)習(xí)者是通過語境信息來猜測(infer)詞義而不是考察新詞對(duì)整個(gè)語境的情感特征的語義貢獻(xiàn)(即語義韻)[1]129。那么,“語義滯后”論又是如何運(yùn)作的?“語義滯后”詞匯習(xí)得的基本假設(shè)為:詞匯習(xí)得通常從對(duì)基于型式(pattern-based)和語義韻(prosodic)知識(shí)結(jié)合的辨認(rèn)狀態(tài)駛向該詞的孤立的狀態(tài),而后才會(huì)習(xí)得詞匯的定義性語義[1]130。具體地,作者對(duì)“frumpy”修飾方向盤不解,倒不是他不認(rèn)識(shí)該詞(即具備該詞的型式和語義韻知識(shí)),只是該詞目前處于一種孤立的狀態(tài)(缺乏對(duì)定義性語義的掌握),所以感到困惑。當(dāng)遇到類似情況,語言習(xí)得者會(huì)有一種迫切需求要了解其定義性含義,詞匯習(xí)得便成功了,這個(gè)例子就是所謂的詞匯習(xí)得的“語義滯后”論。
第十一章關(guān)于一語閱讀教學(xué)對(duì)二語聽力能力的影響討論。Richard Pemberton用近乎“內(nèi)心直白”的方式來展現(xiàn)研究的要領(lǐng):問題的“醞釀”→“預(yù)感”。研究問題為:1)大陸的學(xué)生是否比香港學(xué)生更善于將單詞(英語單詞或漢字)拆分成音素?2)如果是這樣的話,大陸的學(xué)生是否在英語口語詞辨認(rèn)方面優(yōu)于香港學(xué)生?通過查閱文獻(xiàn)和實(shí)驗(yàn)的開展,得到結(jié)論:大陸學(xué)生與香港學(xué)生在英語口語詞音素和音節(jié)的辨認(rèn)方面確實(shí)存在差異,一語的拼音字母教學(xué)對(duì)二語聽力能力有益的影響仍需未來研究加以驗(yàn)證[1]152。
第三部分是Fitzpatrick&Barfield對(duì)全書的點(diǎn)評(píng)和總結(jié)。編者希望這本紀(jì)念Meara教授的著作能夠?yàn)槲磥淼脑~匯習(xí)得研究添磚加瓦[1]158。這也是出版此書的一個(gè)重要目的。
通讀完這本書,讀者定會(huì)為書中精巧的研究范式、嚴(yán)密的實(shí)驗(yàn)邏輯、高端的計(jì)算機(jī)技術(shù)運(yùn)用(測試軟件、語料庫、數(shù)據(jù)建模、統(tǒng)計(jì)技術(shù))拍手稱快。而對(duì)于國內(nèi)針對(duì)二語詞匯習(xí)得的研究,往往容易落入直接沿用國外研究者的研究工具、手段(例如刺激詞表、聯(lián)想反應(yīng)詞的歸類等)的窠臼,導(dǎo)致國內(nèi)二語詞匯習(xí)得研究與國際接軌的道路甚是漫長,而該書的研究范式則可以為國內(nèi)研究者們帶來一股新鮮空氣。該書與Meara的專著[2]都是二語詞匯習(xí)得研究最新研究動(dòng)向的集中反映。不同的是,這本書更加側(cè)重對(duì)PaulMeara本人研究取向的概述和延伸,尤其書中所用的研究方法,值得國內(nèi)二語習(xí)得(詞匯習(xí)得)研究者們學(xué)習(xí)、探討。
(一)詞匯習(xí)得研究的標(biāo)準(zhǔn)問題
在詞匯習(xí)得研究領(lǐng)域,學(xué)界鮮有單獨(dú)討論有關(guān)“標(biāo)準(zhǔn)”的選擇問題。更進(jìn)一步說,選擇的問題是關(guān)詞匯習(xí)得研究的“效度”問題[5]。一般來說,詞匯選擇主要有兩大標(biāo)準(zhǔn),即“外在標(biāo)準(zhǔn)”(extrinsic norms)與“內(nèi)在標(biāo)準(zhǔn)”(intrinsic norms)。就前者而言,二語詞匯實(shí)證研究多依賴于一定的量具,主要有語言能力測試(proficiencymeasures)、詞頻詞表(frequency lists)以及語料庫證據(jù)(corpus evidence)等[1]155,而對(duì)于這些量具的“效度”則需要“審慎”考量,因?yàn)檫@些所謂的“外在標(biāo)準(zhǔn)”測試的結(jié)果與二語學(xué)習(xí)者的實(shí)際語言能力在多大程度上趨同?為了消解上述不足,采取歷時(shí)的研究方法則可以很大程度上避免如量表的信效度問題、受試的組內(nèi)差異問題等研究范式的不足。就后者而言,二語學(xué)習(xí)者只需將自己各個(gè)時(shí)段的言語(performance)進(jìn)行比較,采用“重復(fù)測量”的行為學(xué)研究范式,嚴(yán)格“操縱”被試間差異,利用受試自己做控制,使受試的各方面特點(diǎn)在所有處理中保持恒定,以最大限度地控制由受試的個(gè)體差異帶來的變異[6],即“內(nèi)在標(biāo)準(zhǔn)”的重要意義。因此,未來的研究應(yīng)將“外在標(biāo)準(zhǔn)”與“內(nèi)在標(biāo)準(zhǔn)”相結(jié)合,以提升其研究的生態(tài)效度和闡釋力[7]。
(二)詞匯習(xí)得研究的“語境”關(guān)照
詞匯習(xí)得研究第二個(gè)值得關(guān)注的話題是“語境”的作用?!罢Z境”雖為語用學(xué)的重點(diǎn)研究話題之一,在詞匯習(xí)得研究中的影響亦不容小覷。具體來說,詞匯習(xí)得研究中的“語境”因素主要有兩大取向:“去語境化”(de-contextualized mode)與“語境化”(contextualized mode)。前者而言,如前所述,Meara用計(jì)算機(jī)模擬技術(shù)對(duì)Laufer的LFP信效度提出質(zhì)疑,這是一種“去語境化”的研究思路,也就是說,在純粹“非語境”的情況下,詞匯習(xí)得的發(fā)展?fàn)顩r是怎樣的?進(jìn)一步說,參照喬姆斯基的“語言行為”(performance)和“語言能力”(competence)二分法,“理想化二語習(xí)得者”(ideal L2 learners)的二語詞匯能力是如何習(xí)得,又是怎樣加工的?然而,后者強(qiáng)調(diào)“語境化”取向的學(xué)者則對(duì)Meara等的“去語境化”思路展開批判。例如,Laufer對(duì)Meara的還擊是Meara的數(shù)據(jù)不是真實(shí)的數(shù)據(jù),而是“假想化”的學(xué)習(xí)者(imaginary learner)數(shù)據(jù)(詳見Laufer[8]),不能夠反映語言使用者的真實(shí)習(xí)得狀況。當(dāng)然,兩種研究進(jìn)路(approach)不存在優(yōu)劣之分,兩種研究路徑在該書中都得到了比較充分的體現(xiàn)。
(三)詞匯習(xí)得的學(xué)習(xí)者因素轉(zhuǎn)向
近年來,詞匯習(xí)得研究出現(xiàn)了“個(gè)案研究”傾向,這在該書中亦得以廣泛體現(xiàn)。既往研究表明,詞匯習(xí)得的組群性研究有助于大規(guī)模測試及推斷統(tǒng)計(jì)的實(shí)施,因而所得結(jié)論的“普適性”較強(qiáng)(參見李銳等[9][7])。一般而言,對(duì)于詞匯習(xí)得的研究更加側(cè)重于大樣本的推斷統(tǒng)計(jì)的研究方法來對(duì)總體進(jìn)行預(yù)測。但詞匯習(xí)得的組群性的弊端亦顯而易見,即被試的個(gè)體因素(如,性別、年齡、社會(huì)身份及語言水平等)差異則很可能對(duì)其詞匯習(xí)得結(jié)果產(chǎn)生重要影響,采用“小切口式“的“個(gè)案研究”則很好地規(guī)避了上述不足。該書部分章節(jié)采用少量受試(如第七章和第九章),歷時(shí)地挖掘受試的個(gè)體差異或者受試的詞匯階段性發(fā)展?fàn)顩r,有助于揭示二語詞匯習(xí)得的深層次影響機(jī)制,為國內(nèi)的詞匯習(xí)得研究者們提供新的研究視角。
當(dāng)然,該書也有不足之處。從結(jié)構(gòu)上看,該書由序言和12個(gè)章節(jié)組成,每個(gè)章節(jié)雖然按照Meara本人的研究取向來架構(gòu)而成,但結(jié)構(gòu)上還是稍顯混亂,這在可讀性方面可能會(huì)為讀者帶來某些不必要的困擾。同時(shí),部分章節(jié)的內(nèi)容并非采用驗(yàn)證性的口吻來迎合Meara的某些研究結(jié)論,相反,有的研究甚至對(duì)Meara的某些結(jié)論發(fā)起挑戰(zhàn),也正如該書的主編Fitzpatrick&Barfield所言,“本書不畏懼提出令人不快的問題和質(zhì)疑那些似乎說得過去的假設(shè)(assumption)”[1]158。從內(nèi)容上來看,第十一章在安排上與詞匯習(xí)得研究不甚相關(guān),頂多可以被視為詞匯習(xí)得的邊緣性研究??傊摃鵀閲鴥?nèi)二語詞匯習(xí)得的研究者們提供了多種新視角,書中提出的問題也值得國內(nèi)研究者們共同探討、深究。
[1] Tess Fitzpatrick&Andy Barfield(eds.).Lexical Processing in Second Language Learners:Papers and Perspectives in Honor of Paul Meara[M].Clevedon,England: MultilingualMatters.2009.
[2] Meara,P.Connected words:Word associations and second language vocabulary acquisition[M].Amsterdam: John Benjamins.2009.
[3] Wilks,C.&Meara,P.Implementing graph theory approaches to the exploration of density and structure in L1 and L2 word association networks[A].In H.Daller,J. M ilton and J.Treffers-Daller(eds.).Modelling and Assessing Vocabulary Know ledge[M].Cambridge:Cambridge University Press.2007:167-181.
[4] Schmitt,N.Vocabulary in Language Teaching[M].Cambridge:Cambridge University Press.2000.
[5] 秦曉晴.外語教學(xué)研究中的定量數(shù)據(jù)分析[M].武漢:華中科技大學(xué)出版社.2003.
[6] 舒華.心理與教育研究中的多因素實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社.1994.
[7] 李銳,倪傳斌,肖巍,等.泛在學(xué)習(xí)理念下的交互英語平臺(tái)持續(xù)使用影響因素調(diào)查研究[J].中國遠(yuǎn)程教育, 2016,(10):72-78.
[8] Laufer,B.Lexical frequency profiles:From Monte Carlo to the real world.A response to Meara(2005)[J].Applied Linguistics,2005,26(4):583-584.
[9] 李銳,倪傳斌,蘇秋軍.學(xué)生使用在線作文自動(dòng)評(píng)價(jià)系統(tǒng)影響因素的比較研究[J].電化教育研究,2015(11): 64-68.
A Book Review of Lexical Processing in Second Language Learners:Papers and Perspectives in Honor of Paul Meara
WU Caixia
(Collegeof Foreign Languages,Zhaoqing University,Zhaoqing,Guangdong,526061China)
The study on second language vocabulary acquisition hasbecome a hot issue since the publication of Meara’s paper about vocabulary acquisition in 1980.This paper introduces another book about second language vocabulary acquisition:Lexical Processing in Second Language Learners:Papersand Perspectives in Honor of Paul M eara,edited by Tess Fitzpatrick and Andy Barfield.The book collects Meara’s students’papers about the new development of second language vocabulary acquisition.The research paradigms of the articles arewellworth learning.
second language vocabulary acquisition;research paradigm;book review
H319
A
1009-8445(2017)04-0043-04
(責(zé)任編輯:姚 英)
2016-09-14
廣東省教育科研“十二五”規(guī)劃2013年度研究項(xiàng)目(2013JK181)
吳彩霞(1978-)女,河南商丘人,肇慶學(xué)院外國語學(xué)院講師,碩士。