国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

雞年話“雞”

2017-02-21 18:46朱漢祺
新東方英語·中學版 2017年2期
關(guān)鍵詞:公雞雞肉形容

那么,雞年用英語怎么說呢?是the year of the chicken?還是the year of the hen/cock/rooster?沒想到“雞”在英語中居然有這么多對應(yīng)詞!就像羊年的goat和sheep之爭一樣,雞年的這道選擇題看起來似乎更棘手。別著急,我們先來弄清楚英文中不同的雞到底指代什么。

上表是我按照雞的性別(gender)和年齡(age)給大家畫的一個“雞譜”。從中可以看出,剛出生的雞寶寶可以不分性別地統(tǒng)稱為chick;稍大一些進入青春期的雞寶寶可以稱為chicken;成年之后就不能不分性別啦,所以母雞要叫做hen,公雞則叫做cock或rooster。而fowl和poultry這兩個詞則是對家禽類的統(tǒng)稱,不管是雞寶還是雞媽雞爸都屬于fowl或poultry。這里要特別提醒一下各位同學注意poultry ([?p??ltri])和poetry ([?p???tri])的發(fā)音區(qū)別,不然雞就成詩了!下面我們具體來看看這幾個詞。

Chick:該詞指剛剛出生的雛雞。英語中有句諺語:One chick keeps a hen busy. (一雛足以擾其母。)言外之意就是一個孩子也照樣讓母親不省心。Chick除了指雞寶寶外,還可以代指年輕女子,與girl替換使用。但這個稱呼有些輕佻戲謔,正式場合要謹慎使用。另外,年齡不同、性別不同的雞叫聲也不同,在英文中都有不同的擬聲詞與之對應(yīng)。剛破殼而出的雞寶寶叫起來唧唧喳喳啾啾,所以可以用chirp、pip、peep這三個擬聲詞來形容。

Chicken:該詞形容人時通常為貶義,指人膽小、怯懦。比如美國俚語中的chicken out就是指因膽小而退縮或臨陣脫逃。還有一個與該詞相關(guān)的短語叫做play chicken,該短語指為了嚇倒對方而進行挑戰(zhàn)和威脅,可譯為“比試膽量”,比如:Don't be frightened. He is just playing chicken. 此外,還有一些諺語中也提到了chicken。比如:Don't count your chickens before they are hatched. 這句諺語的字面意思是蛋未孵出的時候莫慌著數(shù)雞,可引申為“不要盲目樂觀”。上面提到雞寶寶的叫聲是唧唧喳喳,那么小雞是怎么叫的呢?小雞叫起來沒有那么急促,所以使用的擬聲詞是cheep (吱吱叫)。

Hen:該詞指下蛋的母雞,也可用來指女性,但常含貶義。比如old hen通常指老太婆。再比如like a hen on a hot griddle就是我們常說的“像熱鍋上的螞蟻一樣;如坐針氈”。而如果形容一個人as mad as a wet hen,則表示這個人非常生氣。母雞的叫聲大家應(yīng)該比較熟悉,就是我們常聽到的咯咯聲(cackle)。

Cock/rooster:公雞往往是雞群里的佼佼者,常常給人一種自鳴得意的感覺,因此是狂妄自大的象征。比如cock的形容詞cocky就指人洋洋自得之態(tài),可譯為“自大的,驕傲的”。再比如cocksure指人過于自信的,而短語a cock of the dunghill則指在自己的小圈子里稱王稱霸的人。另外,cock和rooster都指公雞,意思相同,但在諸如cocktail (雞尾酒)、cockfight (斗雞)這樣的合成詞中,cock都不能用rooster替換。Rooster的引申含義相對來說稍微積極正面一些,比如我們在小學寫作文時常把中國比作“一只屹立東方的雄雞”,這里的雄雞就最好用rooster。以此類推,雞年中的雞該用哪個單詞是不是就不言而喻了?最后,我們再來看看公雞的叫聲。比起母雞的咯咯聲,公雞的叫聲更加嘹亮,像在引吭高歌,因此常用crow (啼鳴;報曉)來描述。

上面提到的這些詞在影片《小雞快跑》中基本都有涉及,該片講述了母雞金婕(Ginger)帶領(lǐng)雞群逃離特維迪太太(Mrs. Tweedy)魔掌的故事,其英文名就是“Chicken Run”。再比如該片宣傳片中的一句話:There is nothing more determined than poultry with a plan. 句中的poultry前面沒有冠詞也沒有用復(fù)數(shù)形式,這是因為該詞是集合名詞,其用法類似于大家熟悉的集合名詞police。再比如《小雞快跑》中對太太唯命是從的特維迪先生(Mr. Tweedy)就可以用合成詞hen-pecked來形容,該詞意為“懼內(nèi)的、怕老婆的”。此外,在宣傳海報上還有這樣一句形容金婕的話:She is a classy bird! 由此可見,說雞是飛翔技術(shù)不太好的鳥類大概也不為過吧!

英語中的雞

相傳玉帝在封生肖的時候,計劃按照動物對人類的功勞大小進行甄選。雞王原本無緣參加甄選,因為他成天只知道打架斗毆、惹是生非。然而,為了擠進12強,雞王洗心革面,利用自己的金嗓子在每天的拂曉時分喚醒沉睡的人們。雞王的努力獲得了玉帝的肯定,最終進入十二生肖,排名第十,在十二地支(即子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥)中配屬“酉”。因此,多虧了雞王的那副好嗓子,我們現(xiàn)在才有了慶祝雞年的習俗。

里約奧運、歐洲杯、英國脫歐(Brexit)、美國總統(tǒng)大選……承載著太多回憶的2016年已經(jīng)謝幕。如今,我們辭舊迎新,迎來了新的一年。按照十二生肖的順序,今年是生肖雞年。既然是雞年,那么我們就來聊聊與“雞”有關(guān)的那些事兒。

生肖里的雞

雖然雞在英語語言文化中的聯(lián)想含義并不怎么光彩,但是在西方菜譜中,雞還是很受歡迎的,是很多道菜(course)的主料!下面我們一起來感受下西方食譜中雞的花式吃法。

墨西哥雞肉卷中的雞肉用的是chicken這個詞,chicken在表示“雞肉”時為不可數(shù)名詞,只有表示“小雞”或“膽小的人”時才有復(fù)數(shù)形式。另外,很多人對這個“卷”用taco還是burrito傻傻分不清,我們借此機會來比較下。Taco歷史比較悠久,餅底(tortilla)質(zhì)地有硬脆和柔軟兩種可供選擇,一般只有手掌大小,可卷成U字形,常做小食。Burrito則大很多,餅底比較柔軟,可卷成圓柱狀,常做主食。除了墨西哥雞肉卷,生活中常見的雞肉卷還有很多,如肯德基雞肉卷、法式藍帶雞肉卷,以及老北京、川辣等各種中式雞肉卷。大家如果覺得名字太復(fù)雜太難區(qū)分,不妨來記住這幾個萬能詞:roll、wrap、twister。任何卷有雞肉的面餅都可以稱之為chicken roll/wrap/twister。

除了墨西哥雞肉卷,大家在生活中應(yīng)該還吃過很多與雞有關(guān)的美食。不過,你可知道它們用英文如何表達嗎?下面我們就來聊聊一些常見的雞肉美味的英文說法。我們最常吃的炸雞用英文說就是fried chicken,而雞米花則是popcorn chicken。再比如香辣翅尖要說成hot chicken wing,而烤雞腿則要說成roasted drumstick。提到雞肉美味,自然少不了肯德基、麥當勞的雞肉漢堡,比如香辣雞腿堡要說成zinger burger,而新奧爾良烤雞腿堡則是New Orleans roasted burger。此外,肯德基最經(jīng)典的吮指原味雞要表達為original recipe fried chicken。除此之外,一些餐廳菜單上常見的雞肉美味還有咖喱雞(curried chicken)、雞肉色拉(chicken salad)、雞肉比薩(chicken pizza)、麻辣雞(hot/spicy chicken)等。

關(guān)于“雞”我們就聊到這里,相信大家已經(jīng)深深感受到,雞從來都不是一種簡單的動物!最后,祝大家在新的一年聞雞起舞、鶴立雞群!

作者簡介:

朱漢祺,北京新東方學校優(yōu)能E計劃聽力口語集訓營教師兼教研負責人,中國人民大學博士,中美聯(lián)合培養(yǎng)博士,國家公派交流學者;英語專業(yè)八級,曾獲“北京新東方優(yōu)秀教師”等榮譽稱號;被學生親切地稱為“毛豆老師”,授課方式激情有趣,讓學員在無形中掌握所講知識點,并激發(fā)其英語學習的多方面潛力。

猜你喜歡
公雞雞肉形容
兩只公雞
你會形容嗎
下半年雞肉市場看好
天熱了,吃點雞肉吧
一干二凈
用一句話形容你有多熱
404 Not Found

404 Not Found


nginx
神池县| 桐梓县| 锡林郭勒盟| 金坛市| 额尔古纳市| 应用必备| 民丰县| 监利县| 屏南县| 西藏| 济宁市| 乌兰县| 新余市| 普安县| 阳城县| 岱山县| 靖安县| 雷州市| 乐昌市| 云龙县| 高清| 富川| 新营市| 白水县| 桑日县| 南华县| 攀枝花市| 桐柏县| 万全县| 安龙县| 内乡县| 行唐县| 湖北省| 伊吾县| 鹤壁市| 金昌市| 德州市| 蒲城县| 灵丘县| 凉山| 姚安县|