馬 艾
(寧夏大學(xué) 人文學(xué)院,寧夏 銀川 750021)
近代回族社團(tuán)與回族文化的整合
馬 艾
(寧夏大學(xué) 人文學(xué)院,寧夏 銀川 750021)
甲午戰(zhàn)爭的失敗,《馬關(guān)條約》的簽訂,進(jìn)一步加深了中國半殖民地半封建化的程度。面對前所未有的民族危機(jī),民族資產(chǎn)階級掀起了救亡圖存的維新運動。興學(xué)會、開學(xué)堂、辦報刊,鼓吹變革,追求進(jìn)步。在如此社會背景下,身處腹內(nèi)的回族也為本民族社會落后、宗教衰微、文化衰頹感到痛心疾首,認(rèn)為國家強(qiáng)弱,種族存亡,宗教興衰,皆以民眾文化教育程度的高低來判別,立志力挽狂瀾,因此掀起了一場以回族社團(tuán)為主體的穆斯林新文化運動,其主要內(nèi)容與目標(biāo)在于促進(jìn)回族宗教改良,教育改革,社會革新,文化進(jìn)步。建立社團(tuán)、創(chuàng)辦報刊、改良宗教、革新教育、移風(fēng)易俗等都是近代回族新文化運動的主要內(nèi)容,也使得回族文化進(jìn)一步得到整合,整體文化水平有了很大提高?;刈迳鐖F(tuán)運動,可謂近代回族社會變遷的歷史縮影,回族社團(tuán)的發(fā)展對于回族社會近代化轉(zhuǎn)型無疑具有重要影響。文章分析其中最為重要的一面,即近代回族社團(tuán)運動對于回族文化整合的作用。
近代;回族社團(tuán);文化整合
關(guān)于歷史上的回族文化革新運動,學(xué)術(shù)界有幾種代表性的觀點。楊懷中、余振貴先生認(rèn)為中國歷史上的伊斯蘭文化有過四次高潮,即“突厥伊斯蘭文化的形成(10-13世紀(jì)初);元代伊斯蘭文化(1271-1368年);明清時期的伊斯蘭文化(1368-1911年);近代穆斯林新文化運動(1911-1949)”[1](P136)的四次文化高潮;馬宗保先生提出回族歷史上出現(xiàn)過三次文化自覺的觀點,指出:“三次文化自覺中,第一次發(fā)生于明朝中后期,主題是經(jīng)堂教育制度的創(chuàng)建,以胡登洲為代表;第二次發(fā)生于明末清初,主題是漢文譯著和‘回儒對話’,以王岱輿、劉智、張中、馬注等為代表;第三次文化自覺發(fā)生于清末至民國時期,主題是改良宗教、發(fā)展教育、救國圖存,其推動者是由回族宗教界人士和世俗知識分子組成的更大規(guī)模的精英團(tuán)隊。”[2]著名學(xué)者顧頡剛先生認(rèn)為近代回族新文化運動是“近代中國回教徒第一次自覺發(fā)動的文化運動”[3](P913)。建立社團(tuán)、創(chuàng)辦報刊、改良宗教、革新教育、移風(fēng)易俗等都是近代回族新文化運動的主要內(nèi)容,也使得回族文化進(jìn)一步得到整合,整體文化水平有了很大提高。回族社團(tuán)運動,可謂近代回族社會變遷的歷史縮影,回族社團(tuán)的發(fā)展對于回族文化的整合無疑具有重要作用。
近代回族新文化運動雖有宗教革新之內(nèi)容,但是與之前回族文化運動相比較而言,背景不同,內(nèi)容不同,歷史意義更是迥然不同。在中國社會逐步走向近代化的歷史背景下,民族矛盾、社會矛盾日益尖銳。近代回族宗教改良的目標(biāo)是使回族宗教文化世俗化,使回族社會適應(yīng)中國社會近代化的變遷進(jìn)程,即除了將宗教教義與教理普及至普通回民大眾中,增強(qiáng)回族民眾的宗教意識之外,更重要的是讓回民認(rèn)識和體會到宗教對于當(dāng)時回民的現(xiàn)實意義和作用。此時的回族宗教改良就不只是停留在以往的所謂振興宗教上,而更多的是從《古蘭經(jīng)》《圣訓(xùn)》等宗教經(jīng)典中尋找關(guān)于符合社會發(fā)展、歷史變遷的依據(jù),即回族宗教欲振興,必先是能夠適應(yīng)社會的發(fā)展,一言以蔽之,回族生存發(fā)展的前提是中華民族的振興和國家的強(qiáng)盛。故而雖然也提出宗教改良,但宗教改良思想充分地反映出時代的發(fā)展賦予回族知識階層的歷史使命。知識階層能夠接受和實現(xiàn)這一歷史使命的歷史事實也告訴世人,近代回族在努力擺脫落后,走向進(jìn)步。因為他們在近代的所有努力都是他們身上強(qiáng)烈的民族責(zé)任感所趨。因此,近代回族民眾深深認(rèn)識到,回族宗教革新、社會進(jìn)步,都是以中國社會自主富強(qiáng)為前提和基礎(chǔ)的。所以才有“借愛宗教之熱誠,增進(jìn)愛同種之熱度。而即因之澎漲其愛國家之熱度……”[4](P57-58)的革新宗教之宗旨。
在回族社團(tuán)的引領(lǐng)下,回族知識分子開始拓寬學(xué)術(shù)研究的范疇。從習(xí)經(jīng)走向譯經(jīng);從學(xué)習(xí)漢譯經(jīng)典與教義到研究伊斯蘭教教義,將教義與儒學(xué)、墨學(xué),以及其他宗教進(jìn)行比較研究;更為難能可貴的是,近代回族知識人士走出經(jīng)堂,關(guān)注本民族社會的發(fā)展,開展社會調(diào)查研究,甚至走出國門,學(xué)習(xí)外國發(fā)展的先進(jìn)經(jīng)驗,將其社會制度的革新途徑介紹到中國,并運用到回族社會的變革中。
1.回族知識群體開始從學(xué)習(xí)宗教經(jīng)典轉(zhuǎn)向翻譯研究經(jīng)典。通過對經(jīng)典的翻譯,親身體會經(jīng)典的真正含義及其對回族社會與中國社會的適用性,試圖轉(zhuǎn)變回族民眾的落后思想。在對經(jīng)典翻譯的過程中,提出全新的見解。如謝松濤在《我對于翻譯〈古蘭〉的管見》一文中,提出:“翻譯的工作,并不只限于語言文字的機(jī)械介紹,同時須徹底了解原文義理,然后才能譯出言與意合的譯文。譬如,原文是哲學(xué)問題,而譯者是個不懂哲學(xué)的人,結(jié)果必流于機(jī)械的文字的對譯?!盵3](P1108-1112)所以,他認(rèn)為學(xué)術(shù)有專攻,提出將翻譯者分為“(一)哲學(xué)(二)法學(xué)(三)政治學(xué)(四)經(jīng)濟(jì)學(xué)(五)史學(xué)(六)自然科學(xué)”等組,借鑒到回族文化的研究拓展中。正如謝松濤所言:“歷史告訴我們,一個民族,一個國家,在他的文化須強(qiáng)調(diào)時,必須加上新的血液,然后才能蓬蓬勃勃?;亟涛幕侵袊幕囊徊浚荒墚?dāng)作外來文化看待?!盵3](P1108-1112)許多回族社會團(tuán)體都創(chuàng)辦了譯經(jīng)社,組織學(xué)人翻譯經(jīng)典,不僅是宗教學(xué)者和宗教職業(yè)者從事于《古蘭經(jīng)》的翻譯工作,諸如沙善余、伍特公等新聞界人士以及社會各界人士也都積極投身于經(jīng)典的翻譯與研究。
2.從學(xué)習(xí)漢譯經(jīng)典與伊斯蘭教教義到研究經(jīng)典與教義,將伊斯蘭教教義與儒學(xué)、墨學(xué),甚至是其他宗教進(jìn)行比較分析與研究,主張中國回教文化應(yīng)走向多元化。馬次伯先生在《清真鐸報》第33期上發(fā)表了一篇名為《回教精神與儒家思想》的文章,認(rèn)為:“中國回教,事實上雖已普遍的存在,而在某種形式上,卻時有發(fā)現(xiàn)與國家民族未盡融洽的鴻溝?!盵3](P1248-1256)造成此鴻溝是因為“中國回教不能盡量接受中國文化的涵育,使宗教本身呈現(xiàn)抱守殘缺荒靡不振的現(xiàn)象,使教人生活沉于貧與愚的深淵”[3](P1248-1256)。倡導(dǎo)人們真正了解回教文化的精神,并闡述了回教與儒家文化的契合之處。提出回教的精神為“它強(qiáng)烈的訴諸人類的智慧,對照著自然現(xiàn)象的潛力,并與科學(xué)原理相協(xié)調(diào),以說明宇宙有一萬能主宰的存在及其德性的全美”[3](P1248-1256)。正是回教的這種“以平順、自然、公正、合理的方法,揭示了人類一個正確的歸宿。其基本精神,與如儒家‘至誠’、‘盡性’、‘成德’、‘立本’的主張完全符合”[3](P1248-1256)。因此,回教應(yīng)主動與漢文化進(jìn)行溝通,對回族社會本身是極其有利的。在馬次伯先生看來,如果能將“兩種文化的優(yōu)點,得到一個綜合,則廟堂之上有崇高的政治理想,守在四方有磅礴的大陸精神,未始不是國家之?!盵3](P1248-1256)。另外,王中興在《西北通訊》發(fā)表過一篇《墨學(xué)與伊斯蘭教義》的文章,認(rèn)為墨學(xué)與回教教義有許多相似相通之處;丁正熙著文《回教與中國儒墨之比較觀》,將回教與中國先哲儒、墨兩家的學(xué)說加以比較分析,以達(dá)到“援述清真之旨,證以儒墨之論……混此中西,亦歸世界于大同”[5]的目的。
3.從對伊斯蘭教的研究轉(zhuǎn)向中國回教與回族的研究。當(dāng)時,回族知識分子關(guān)注回族宗教的目的是為了救國、救族、救教,卻在無形中拓寬了他們的學(xué)術(shù)研究范圍和視野。馬松亭阿訇在埃及正道會上的講演題目便是《中國回教的現(xiàn)狀》,主要闡述了中國回教的發(fā)展史及回族教育發(fā)展?fàn)顩r與亟須解決的問題等;希哈倫丁著文《回教來華的研究》,考證了回教傳入中國的時間;劉風(fēng)五發(fā)表《回教傳入中國的時期》,對《通典》《明史》《唐書·大食傳》《唐會要》《資治通鑒》《萍洲可談》等古代史料中于此問題的記載進(jìn)行研究,包括時人提出的回教入華問題的觀點,如日本學(xué)者桑原騭藏的《蒲壽庚考》《中西交通史料匯編》《回回教如中國史略》等,對伊斯蘭教傳入中國的時間及族源等問題進(jìn)行深入考證;孫敏著有《回教傳入中國各說述評》,對當(dāng)時學(xué)者們對伊斯蘭教傳入中國的時間進(jìn)行總述,提出五種說法??傊?,諸如此類對回教入華的時間考證之文章屢見不鮮,這些學(xué)者的研究為后人研究中國伊斯蘭教史領(lǐng)域的問題奠定了基礎(chǔ);值得一提的是,當(dāng)時的學(xué)者十分關(guān)注回教與回族的關(guān)系、回教徒與中國歷代政權(quán)的關(guān)系等問題。如王日蔚的《回族回教辯》、金吉堂《回教民族說》、尹伯清的《回教與回族辯》等文提出回族與回教民族的區(qū)別,劉風(fēng)五的《回教徒與中國歷代的關(guān)系》、白壽彝的《元代回教人與回教》、薛文波的《明代與回民之關(guān)系》等文分析了回教徒與中國歷代政權(quán)的關(guān)系。
近代回族進(jìn)步人士以社團(tuán)為陣地,出外訪學(xué),將外國推動社會發(fā)展的先進(jìn)經(jīng)驗進(jìn)行學(xué)習(xí)總結(jié),力圖運用于回族社會的發(fā)展,振興回族。民國時期,幾乎所有的回族報刊上都有對各地的回族歷史與現(xiàn)狀進(jìn)行調(diào)查研究的著述,其中涉及地方回教人口數(shù)量、分布情況、清真寺數(shù)量、地方人物、教派門宦、文化教育、經(jīng)著學(xué)說、經(jīng)濟(jì)狀況等問題的調(diào)查報告,許多回族團(tuán)體還專設(shè)調(diào)查機(jī)構(gòu),專門派人調(diào)查各地回族的發(fā)展?fàn)顩r,以達(dá)到逐步了解并進(jìn)行扶持的目的。在一些留埃學(xué)者歸來后所發(fā)表的自述中,對中東、南亞的國家與地區(qū)探索本國現(xiàn)代化的歷程與方式進(jìn)行介紹,提出中國回族應(yīng)該學(xué)習(xí)外國推動社會發(fā)展的先進(jìn)經(jīng)驗。
近代回族知識分子對回族社會現(xiàn)實的關(guān)注還表現(xiàn)在將學(xué)術(shù)研究與現(xiàn)實問題結(jié)合起來,甚至是以救國、救族、救教為宗旨的。如王靜齋阿訇翻譯《古蘭經(jīng)》的目的之一就是“鼓勵教胞抗戰(zhàn),喚起同人愛國”[3](P1101-1102)。在翻譯時,“凡關(guān)于抗戰(zhàn)的明文,以及有補(bǔ)節(jié)約運動的誥諭,尤多加以注釋,并藉之有所發(fā)揮”[3](P1101-1102)。云南回教俱進(jìn)會開始創(chuàng)辦明德中學(xué)時,便籌劃將學(xué)生送往埃及留學(xué),并將所學(xué)貢獻(xiàn)于中國社會改革大業(yè)。馬伯安先生在首屆赴埃及留學(xué)的學(xué)生歡送會上講道:“回教經(jīng)典義理深奧,譯籍無多,其奉行教門的又多因襲師承,抱守殘缺,固執(zhí)成見牢不可破,其能明通事理,而能有所改革者,又苦于同道無多,徒喚奈何!且回教中人,大都智識固蔽……”[6](P317-318)提出具體的要求和學(xué)習(xí)的方向:一是社會改革;二是教育改革;三是宗教改革。對于中國回族的發(fā)展而言,就是革新宗教,振興文化。
總而言之,回族社團(tuán)是近代少數(shù)民族新興的社會元素,脫胎于中國社會的近代化歷程中,成為我們衡量近代回族社會轉(zhuǎn)型的重要標(biāo)志?;刈迳鐖F(tuán)于晚清出現(xiàn),歷經(jīng)民國數(shù)十年,抗戰(zhàn)時期達(dá)到高潮階段。既是近代回族新文化運動的承載者,也是回族社會發(fā)展的風(fēng)向標(biāo)??梢哉f,回族社團(tuán)的發(fā)展軌跡反映出近代回族社會思潮的變遷與社會文化嬗變的路徑。民族是人類的社會組織形式之一,區(qū)分不同民族之間最重要的標(biāo)志就是文化。因此,文化的變遷對任何民族來講都極其重要,甚至可以說是該民族生存發(fā)展的基石。這也就是回族之所以能夠在中華大地上生根開花的根源,當(dāng)然也是她能夠在近代中國社會急劇動蕩的歷史背景下,與各民族一道,拯救國家于水火之中的根本動力。
[1]楊懷中,余振貴.伊斯蘭與中國文化[M].銀川:寧夏人民出版社,1995.
[2]馬宗保.試論回族歷史上的三次文化自覺[C]//第二次回族學(xué)國際學(xué)術(shù)研討會論文匯編,2006.
[3]李興華,馮今源.中國伊斯蘭教史參考資料選編:下[M].銀川:寧夏人民出版社,1988.
[4] 李兆芝.回教振興策:醒回篇[M].王希隆點校.蘭州:蘭州大學(xué)出版社,1988.
[5]丁正熙.回教與中國儒墨之比較觀[J].月華,第3卷第28期.
[6]馬建釗,張菽暉.中國南方回族古籍資料選編補(bǔ)遺[M].北京:民族出版社,2006.
K25
A
2095-0292(2017)04-0134-03
2017-05-16
寧夏回族自治區(qū)2016年教育教學(xué)改革項目青年項目“《中國回族史》課程改革的理論與實踐研究”(NXJG2016006)
馬艾,寧夏大學(xué)人文學(xué)院副教授,博士,研究方向:回族史。
[責(zé)任編輯薄剛]