北京市第三十五中學(xué) 高 靖
美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家薩庇爾在《語(yǔ)言》藝術(shù)中說(shuō)到:文化可解釋為為社會(huì)所做的和所想的,而語(yǔ)言則是思想的具體表達(dá)方式。這體現(xiàn)出了語(yǔ)言和文化之間是存在一定的辯證關(guān)系的。即一方面,語(yǔ)言是為文化服務(wù)、反應(yīng)文化需求的。另一方面,語(yǔ)言受到文化的影響和制約。相同的字詞,對(duì)于不同的民族而言,由于歷史文化背景的差異,可能具有不同的意義。總而言之,語(yǔ)言和文化是相互依賴,相互作用,相輔相成的。
隨著我國(guó)教育教學(xué)改革的發(fā)展,文化意識(shí)的培養(yǎng)日漸突出。在高中課程標(biāo)準(zhǔn)中也明確指出:語(yǔ)言是文化的重要媒介物,它與文化密切相關(guān),教師應(yīng)處理好他們之間的關(guān)系,幫助學(xué)生理解外國(guó)文化,特別是英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家的文化和社會(huì)風(fēng)俗;提高學(xué)生理解英語(yǔ)和使用英語(yǔ)的能力;使學(xué)生能更進(jìn)一步的理解民族文化并且使學(xué)生形成文化間的交流意識(shí)。另外,英語(yǔ)教學(xué)的最終目的不僅是培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的應(yīng)用能力,還包括學(xué)生的跨文化交際能力。高中階段文化教育的目標(biāo)為:理解交際中的文化差異,初步形成跨文化交際意識(shí)。這一目標(biāo)的提出為高中英語(yǔ)教師在具體教學(xué)實(shí)踐中如何實(shí)施文化滲透,培養(yǎng)學(xué)生文化理解能力和跨文化交際能力提出了新的挑戰(zhàn)和要求。
長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)基礎(chǔ)教育階段的英語(yǔ)教學(xué)側(cè)重點(diǎn)都放在了語(yǔ)言知識(shí)的傳授上,對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)重視不足,這使得學(xué)生在運(yùn)用英語(yǔ)交流時(shí)出現(xiàn)表達(dá)不暢、文化誤用甚至交際失敗的現(xiàn)象。比如,學(xué)生在課本中學(xué)習(xí)的一些句子“What’s your name?”“Where are you from?”“What are you doing?”“How old are you?”“I want a cup of coffee.”等,在語(yǔ)法形式上雖然沒(méi)有什么錯(cuò)誤,但是如果在日常生活中生搬硬套,也不乏有侵犯他人隱私的嫌疑,讓人覺(jué)得很不友好,影響語(yǔ)言的實(shí)際交際性。所以,教師在教學(xué)中不僅要教授語(yǔ)言知識(shí),對(duì)中西方文化、心理上的差異也不能等閑視之,否則必然產(chǎn)生語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)脫節(jié),使我們學(xué)生缺乏跨文化意識(shí),影響跨文化交際的能力,因而使我們的英語(yǔ)教學(xué)達(dá)不到應(yīng)有的目的。
目前筆者學(xué)校所使用的教材為北師大版的《高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書 英語(yǔ)》教材,此套教材將語(yǔ)言技能、語(yǔ)言知識(shí)、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和跨文化意識(shí)等有機(jī)結(jié)合。教材不僅在每單元的最后部分添加了Culture Corner 環(huán)節(jié),對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的習(xí)俗、風(fēng)情等做了較為全面的介紹,還在每個(gè)單元的閱讀材料中,融入了許多跨文化因素,這為教師開展跨文化教學(xué)創(chuàng)造了條件。
鑒于英語(yǔ)課程的教學(xué)需要,除了教科書的學(xué)習(xí)之外,教師要為學(xué)生及時(shí)補(bǔ)充更多的閱讀材料,以此來(lái)促進(jìn)學(xué)生閱讀能力的提高和語(yǔ)言的積累。比較純正的原版閱讀材料不僅對(duì)同學(xué)們語(yǔ)言能力的提高大有幫助,還能夠讓同學(xué)們更貼近西方的文化、生活。
教師可以和同學(xué)們定期完成一本小說(shuō)的閱讀,挖掘其中的文化內(nèi)涵;也可以選取一些雜志、報(bào)紙當(dāng)中的文章,共同分析社會(huì)現(xiàn)象和文化差異,從而培養(yǎng)學(xué)生的分析能力、文化意識(shí),開闊他們的視野。
英語(yǔ)課堂教學(xué)不同于其它科目的教學(xué),它更多地涉及溝通與交流,因此教師可以創(chuàng)設(shè)不同的情景和活動(dòng)為學(xué)生提供更多的用英語(yǔ)來(lái)彼此溝通和交流的機(jī)會(huì),這也是跨文化交際能力的重要組成部分。教師可設(shè)置一些場(chǎng)景,例如,面試、訪問(wèn)、采訪、談判等,由學(xué)生自行安排角色進(jìn)行表演。在表演過(guò)程中,教師會(huì)發(fā)現(xiàn)學(xué)生在跨文化交際方面的障礙和問(wèn)題。表演結(jié)束后,教師可根據(jù)自己的發(fā)現(xiàn)為學(xué)生指出問(wèn)題和不足,以提升學(xué)生的跨文化交際能力。
教師在課外活動(dòng)的時(shí)間可以舉辦一些文化背景常識(shí)的講座或?yàn)橥瑢W(xué)們播放一些國(guó)外的電影和視頻資料來(lái)介紹西方的相關(guān)文化和風(fēng)俗,向?qū)W生滲透中西方文化差異。這樣做不僅是對(duì)英語(yǔ)課堂教學(xué)的很好的鋪墊和補(bǔ)充,也跟能夠加深同學(xué)們對(duì)課本知識(shí)的理解,加強(qiáng)他們對(duì)西方文化的認(rèn)識(shí),培養(yǎng)他們的跨文化能力。
語(yǔ)言教學(xué)離不開對(duì)其文化的學(xué)習(xí)和理解,語(yǔ)言中的文化因素是客觀存在的,兩者相互依附、相互滲透、相互約束。學(xué)好一門語(yǔ)言一定要了解其相關(guān)的文化,如果不能理解語(yǔ)言背后的文化就不能夠很好的掌握和使用這門語(yǔ)言,必定會(huì)產(chǎn)生交際障礙和文化沖突。在新課標(biāo)的理念下,英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該注重學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)和跨文化交際的能力。隨著國(guó)際交流活動(dòng)的日益頻繁,不同文化間的交流必然經(jīng)歷“沖突、融合、共存”的過(guò)程,跨文化交際能力的內(nèi)容也必然是動(dòng)態(tài)的、發(fā)展的。教師要順應(yīng)時(shí)代、順應(yīng)潮流,要通過(guò)各種手段來(lái)培養(yǎng)高中生的跨文化交際能力,拓寬學(xué)生不同的文化視野,使學(xué)生民族使命感、愛國(guó)感得到進(jìn)一步增強(qiáng),使學(xué)生具有完整的價(jià)值觀和正確的學(xué)習(xí)態(tài)度,為以后的發(fā)展奠定牢固的基礎(chǔ)。