周有斌
(淮北師范大學(xué) 文學(xué)院,安徽 淮北 235000)
漢語(yǔ)嘆詞研究述評(píng)
周有斌
(淮北師范大學(xué) 文學(xué)院,安徽 淮北 235000)
嘆詞是漢語(yǔ)中比較常見(jiàn)的一類詞。漢語(yǔ)嘆詞的研究集中在:嘆詞的界定及在詞類系統(tǒng)中的地位、嘆詞的性質(zhì)、意義、古漢語(yǔ)嘆詞、漢外嘆詞比較研究5個(gè)方面,其中嘆詞的界定及在詞類系統(tǒng)中的地位關(guān)注度最高。今后嘆詞研究應(yīng)著重分析嘆詞產(chǎn)生的年代、與擬聲詞的差異及演變規(guī)律,比較漢語(yǔ)嘆詞與不同類型語(yǔ)言嘆詞的異同,尋求出漢語(yǔ)嘆詞的個(gè)性特點(diǎn)及嘆詞的共性特征。
嘆詞;擬聲詞;性質(zhì);意義
嘆詞是現(xiàn)代漢語(yǔ)中比較常見(jiàn)的一類詞。自漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)誕生以來(lái),不少學(xué)者從不同角度對(duì)它展開(kāi)過(guò)研究,取得了一定成績(jī)。2016年12月26日,我們輸入關(guān)鍵詞“嘆詞”在中國(guó)知網(wǎng)上進(jìn)行了檢索,共檢索到嘆詞研究方面的論文69篇,實(shí)際上有關(guān)嘆詞研究的論文數(shù)量要高于這個(gè)數(shù)字,因?yàn)橹W(wǎng)收錄的嘆詞論文起于2000年,在此之前的一些論文,比如說(shuō)胡明揚(yáng)先生發(fā)表在《中國(guó)語(yǔ)文》1981年第5、6期上的《北京話的語(yǔ)氣助詞和嘆詞》就未收,為此我們又查閱了讀秀等其他電子期刊及淮北師范大學(xué)圖書(shū)館庫(kù)藏紙質(zhì)期刊,共檢索到有關(guān)嘆詞研究的論文110多篇。本文在占有這些材料基礎(chǔ)上,對(duì)漢語(yǔ)“嘆詞”的研究展開(kāi)綜述。
中國(guó)最早的語(yǔ)法專著《馬氏文通》認(rèn)為:“凡虛字以鳴人心中不平之聲者,曰嘆字。文中遇有哀樂(lè)不平之感喟,因用虛字以肖其聲。如書(shū)經(jīng)中之‘都’、‘俞’、‘吁’、‘咈’,諸書(shū)中之‘嗚呼’、‘噫嘻’,皆無(wú)義理,惟以鳴心中所發(fā)哀樂(lè)之聲,故曰嘆字。”[1]23黎錦熙先生的《新著國(guó)語(yǔ)文法》認(rèn)為漢語(yǔ)詞類有9類5種,“嘆詞”是9類之一,屬于情態(tài)詞中的一小種,它“是用來(lái)表示說(shuō)話時(shí)一種表情的聲音。常獨(dú)立,不必屬于詞和語(yǔ)句;以傳聲為主,本身也沒(méi)有什么意思。例如‘啊呀’!這鐵橋的工程真了不得!‘唉’!太陽(yáng)怎么還不出來(lái)!”。[2]21這種看法在一定程度上影響了后來(lái)語(yǔ)法學(xué)家對(duì)嘆詞的認(rèn)識(shí)。王力先生的《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》把漢語(yǔ)的詞類分為9類,未涉及到嘆詞。呂叔湘先生的《中國(guó)文法要略》把漢語(yǔ)的詞類分為7種,未提到“嘆詞”這一名稱,“嘆詞”屬于該書(shū)詞類體系中的第7種——語(yǔ)氣詞,為該類詞中的一個(gè)小類,語(yǔ)氣詞有3小類:語(yǔ)中、語(yǔ)尾、獨(dú)立,第3小類“獨(dú)立”就是嘆詞。[3]18后來(lái)呂叔湘先生在《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》中將“嘆詞”單獨(dú)設(shè)類,還析出了與嘆詞比較接近的象聲詞這一類詞,認(rèn)為它(象聲詞)“是用語(yǔ)音來(lái)模擬實(shí)在的聲音或描寫(xiě)各種情態(tài)。象聲詞的形式跟形容詞的生動(dòng)化形式非常相似,要把它作為形容詞的一個(gè)小類也未嘗不可以?!盵4]14呂叔湘先生這一觀點(diǎn),對(duì)后來(lái)現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)界影響很大,漢語(yǔ)學(xué)界基本上認(rèn)為漢語(yǔ)中包括這兩類詞。朱德熙先生的《語(yǔ)法講義》認(rèn)為現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞類有17小類,嘆詞、擬聲詞(象聲詞)是17小類中兩種,它們既不屬于實(shí)詞,又不屬于虛詞,是獨(dú)立的兩小類。[5]40稍后問(wèn)世的主流《現(xiàn)代漢語(yǔ)》教材大體上講到詞類時(shí)都設(shè)置了嘆詞、象聲詞這兩類詞,包括胡裕樹(shù)先生主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》、黃伯榮、廖序東先生主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》、邢福義先生主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》。差別主要表現(xiàn)在:1.實(shí)詞還是虛詞,黃伯榮、廖序東兩位先生主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》認(rèn)為嘆詞是實(shí)詞,而胡裕樹(shù)先生主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》、邢福義先生主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》認(rèn)為是虛詞;2.是不是與名詞、動(dòng)詞等大類詞并列的一類詞,黃伯榮、廖序東先生主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》認(rèn)為嘆詞是與名詞、動(dòng)詞等大類詞并列的一類詞;胡裕樹(shù)先生主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》盡管認(rèn)為嘆詞屬于虛詞,但它是與象聲詞、介詞并列的一類詞,而邢福義先生主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》認(rèn)為嘆詞不是與動(dòng)詞、名詞等大類詞并列的一類詞,它是擬音詞的下位類型。2004年邢福義先生撰文對(duì)這一觀點(diǎn)進(jìn)行了更深層次的闡述,他主要從“框架”“分布”“形式”三個(gè)方面描述嘆詞、象聲詞的一致性,認(rèn)為它們應(yīng)該合并為一類詞擬音詞,嘆詞、象聲詞只是擬音詞內(nèi)部的兩個(gè)小類,而不應(yīng)該認(rèn)定為詞類系統(tǒng)中跟名詞、動(dòng)詞、副詞、介詞等并立的兩個(gè)類別。[6]楊樹(shù)森先生不同意邢福義先生的觀點(diǎn),其觀點(diǎn)體現(xiàn)在《論象聲詞與嘆詞的差異性》一文中,該文主要從邏輯、語(yǔ)法、表達(dá)功用、使用場(chǎng)合、語(yǔ)音特點(diǎn)等方面論述象聲詞、嘆詞的差異性,認(rèn)為象聲詞應(yīng)歸入實(shí)詞、嘆詞應(yīng)歸入虛詞。[7]劉丹青先生的《實(shí)詞的嘆詞化和嘆詞的去嘆詞化》認(rèn)為嘆詞與象聲詞并非一類,造成人們產(chǎn)生嘆詞與擬聲詞合并的錯(cuò)覺(jué)根源就在于“把嘆詞的擬聲用法當(dāng)成了嘆詞的本類用法。”[8]周國(guó)光先生的《嘆詞的語(yǔ)法功能、語(yǔ)義功能及其定位》從嘆詞的人為性與擬聲詞的自然性、嘆詞的有生性與擬聲詞的無(wú)生性、嘆詞的可控性與擬聲詞的非可控性三個(gè)方面認(rèn)為嘆詞、擬聲詞應(yīng)各自獨(dú)立,并且可以把嘆詞歸為聲音動(dòng)詞、擬聲詞歸為聲音形容詞。[9]我們認(rèn)為從功能上來(lái)看,嘆詞應(yīng)歸入實(shí)詞,理由是嘆詞既能直接充當(dāng)句子成分,有的還能單獨(dú)成句,而虛詞不能如此。如:
(1)忽聽(tīng)得屋下“哇哇”幾聲,傳出嬰兒啼哭之聲。(金庸《神雕俠侶》)
(2)伙計(jì)馬上極為熱情地道:“嘿!老爺子您可真識(shí)貨呀。這可是真正的老坑端硯臺(tái)呢??茨嫦矚g,您給5000塊錢怎樣?”(張晨燕《鎮(zhèn)店之寶》)
例(1)中的嘆詞“哇哇”充當(dāng)賓語(yǔ),例(2)中的嘆詞“嘿”單獨(dú)成句。
呂叔湘先生認(rèn)為嘆詞的顯著性質(zhì)有三:一是不參加組織的詞,一般出現(xiàn)在句子的前頭,有時(shí)候也插入句子中間。二是嘆詞要跟語(yǔ)調(diào)配合起來(lái)起作用,同一個(gè)嘆詞用不同的語(yǔ)調(diào)說(shuō),就表達(dá)不同的意思。三是有些嘆詞的寫(xiě)法不十分固定。[4]14這一說(shuō)法,相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間為漢語(yǔ)學(xué)界同仁所認(rèn)可,表現(xiàn)在:
1.通行的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》教材基本上采用這種觀點(diǎn)。如胡裕樹(shù)先生主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》、黃伯榮、廖序東先生主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》等。
2.一些研究嘆詞的論文。如:胡明揚(yáng)先生的《北京話的語(yǔ)氣助詞和嘆詞》,該文認(rèn)為嘆詞在語(yǔ)音上具有不穩(wěn)定性和超系統(tǒng)性。[10]再如謝仁友先生的《嘆詞的本質(zhì)特點(diǎn)、注音和詞形》認(rèn)為嘆詞的本質(zhì)特性是記音性,“它是表達(dá)人類情感的記音符號(hào)。嘆詞的其他特點(diǎn)都源于嘆詞是以文字的形式記錄表達(dá)情感、語(yǔ)氣的聲音的這個(gè)本質(zhì)特點(diǎn)”“是一種‘因聲擬字’的記音符號(hào),所以在字形上就具有不確定性,在字形使用上也允許個(gè)人之喜好?!盵11]
劉丹青先生持另外一種觀點(diǎn),他認(rèn)為嘆詞的本質(zhì)是代句詞,“嘆詞的共同本質(zhì)屬性是代句而不是感嘆?!薄捌渌艽娴木渥佑嘘愂鼍洹⒁蓡?wèn)句、祈使句、感嘆句等各種句類?!薄霸谠~類系統(tǒng)中,嘆詞在本質(zhì)上最接近的詞類就是代詞?!眹@詞與代詞的主要區(qū)別在于:“代詞(包括人稱代詞、指示代詞和疑問(wèn)代詞等)代替詞或短語(yǔ),而嘆詞代替句子?!彼娴木渥影ā胺志浠蛐【洹薄膰@詞所代替句子的功能類別來(lái)看,包括五種:感嘆句、陳述句、疑問(wèn)句、祈使句、稱呼招呼句。[12]2012年劉丹青先生續(xù)寫(xiě)了該文的姊妹篇《實(shí)詞的嘆詞化和嘆詞的去嘆詞化》,這篇文章認(rèn)為可以根據(jù)某個(gè)詞是否為代詞句以及是否失去了原有功能來(lái)判斷該詞是否嘆詞化了。[8]
其實(shí),這兩種觀點(diǎn)盡管有差別,但有一點(diǎn)是共同的,即都強(qiáng)調(diào)嘆詞的單獨(dú)成句性,只不過(guò)劉丹青先生認(rèn)為嘆詞本質(zhì)為一,即代句性;呂叔湘認(rèn)為嘆詞的本質(zhì)有三。
關(guān)于嘆詞的意義,我們首先要弄清楚,什么是意義?“意義”,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第五版)》認(rèn)為有兩個(gè)義項(xiàng):1.語(yǔ)言文字或其他信號(hào)所表示的內(nèi)容;2.價(jià)值、作用。[13]關(guān)于嘆詞的意義,有兩種相對(duì)立的觀點(diǎn):一種認(rèn)為無(wú)意義;另一種認(rèn)為有意義,并且很豐富。早期的學(xué)者,一般認(rèn)為嘆詞是沒(méi)有意義,比如說(shuō)黎錦熙先生,他認(rèn)為嘆詞“只是表瀉情感的一種聲音,詞的本身毫無(wú)意義”。[2]21王力、呂叔湘等人也持這種觀點(diǎn)。近年來(lái),一些學(xué)者認(rèn)為嘆詞有意義,并且嘆詞的意義還比較豐富。劉寧生先生的《嘆詞研究》是比較早認(rèn)為嘆詞有意義的一篇文章。該文把嘆詞分為三類:(1)表示呼應(yīng)的詞,如“喂”;(2)抒發(fā)情感的詞,如“嘿”;(3)做體力勞動(dòng)時(shí)發(fā)出的有節(jié)奏的聲音。該文重點(diǎn)討論(1)、(2)兩類詞意義,認(rèn)為(3)于語(yǔ)言學(xué)意義不大。他認(rèn)為“否認(rèn)(1)類有意義是很困難的,與一般虛詞相比,它們的意義要實(shí)在得多。否認(rèn)(2)類詞有意義也并不容易,因?yàn)槠渌撛~的意義同樣難于捉摸……嚴(yán)格地說(shuō)(2)類嘆詞的意義是促發(fā)并伴隨自然發(fā)出的聲音的情感,隨后說(shuō)出的語(yǔ)句從某種意義上說(shuō)是對(duì)嘆詞意義的‘注釋’”。該文盡管粗線條地論證了嘆詞有意義,但并沒(méi)有說(shuō)出嘆詞的具體意義。[14]黃弋桓的《現(xiàn)代漢語(yǔ)部分嘆詞的意義分析》則嘗試性地分析常用嘆詞“唉、嗯、哦、呀、好家伙”的意義。[15]李湘撰文認(rèn)為嘆詞的語(yǔ)義有四種類型:快樂(lè)、憤怒、悲哀、恐懼。[16]馬清華還探究了意義與形式之間的聯(lián)系。認(rèn)為嘆詞的意義與其形之間存在著某種的必然的聯(lián)系,其發(fā)展存在著“表情嘆詞(直接的本能反射)〉表態(tài)嘆詞/表意嘆詞(間接的本能反射)”。[17]為什么會(huì)出現(xiàn)這么大的分歧?原因就在于:一個(gè)是著眼于嘆詞本身所含有的意義;一個(gè)是把整個(gè)句子所產(chǎn)生的情感/語(yǔ)氣意義看作是嘆詞的意義。我們傾向認(rèn)為嘆詞沒(méi)有意義,原因就在于嘆詞的意義是嘆詞固有的意義,而不是嘆詞后續(xù)句所產(chǎn)生的語(yǔ)氣或情感意義。
這一方面的研究主要以對(duì)先秦典籍的定量考察為主。李學(xué)勤先生的《〈堯典〉與甲骨卜辭的嘆詞“俞”》通過(guò)比對(duì)嘆詞“俞”在《堯典》與甲骨文中的用法,擬推了《堯典》問(wèn)世的年代。[18]武振玉的《先秦漢語(yǔ)嘆詞試論》對(duì)先秦十二部傳世文獻(xiàn)(《尚書(shū)》《詩(shī)經(jīng)》《論語(yǔ)》《孟子》《老子》《墨子》《莊子》《荀子》《韓非子》《左傳》《國(guó)語(yǔ)》《戰(zhàn)國(guó)策》)中的30個(gè)嘆詞進(jìn)行了較為細(xì)致分析,武振玉認(rèn)為,先秦漢語(yǔ)的嘆詞數(shù)量遠(yuǎn)多于現(xiàn)代漢語(yǔ)。[19]其另外一篇文章《兩周金文嘆詞初論》通過(guò)對(duì)現(xiàn)有兩周金文的定量考察,全面描寫(xiě)了兩周金文中四個(gè)嘆詞的用法,認(rèn)為兩周金文中的嘆詞比較接近《尚書(shū)》情況。[20]劉春萍的《出土戰(zhàn)國(guó)文獻(xiàn)嘆詞研究》通過(guò)對(duì)國(guó)內(nèi)現(xiàn)有的出土戰(zhàn)國(guó)文獻(xiàn)中10個(gè)嘆詞的窮盡性考察,并與傳世戰(zhàn)國(guó)文獻(xiàn)進(jìn)行了對(duì)比,認(rèn)為出土戰(zhàn)國(guó)文獻(xiàn)中的嘆詞絕大多數(shù)在傳世戰(zhàn)國(guó)文獻(xiàn)中均能找到,其語(yǔ)用功能也大體一致。[21]
個(gè)別學(xué)者也曾對(duì)近代漢語(yǔ)某部作品中的嘆詞做過(guò)研究,如劉欽榮、孟昭泉的《〈牡丹亭〉中的嘆詞運(yùn)用》,該文從音節(jié)、句法、功能角度對(duì)《牡丹亭》中嘆詞進(jìn)行較為細(xì)致的分析,其中嘆詞既有單音節(jié),也有多音節(jié),句中、句首、句尾均有可能出現(xiàn),其作用主要有強(qiáng)化人物的情感表達(dá)、突出人物性格、推動(dòng)劇情發(fā)展。[22]
漢外嘆詞比較研究,主要是以漢英嘆詞的比較研究為主,從事這一方面的研究多為英語(yǔ)學(xué)界的學(xué)者,所做研究多從宏觀上進(jìn)行。龐林林的《英漢語(yǔ)嘆詞異同小議》從“英漢語(yǔ)嘆詞的分類、英漢語(yǔ)嘆詞的應(yīng)用、英漢嘆詞的理解和對(duì)應(yīng)表達(dá)”三個(gè)方面對(duì)英漢嘆詞做了比較,提出了解決英漢嘆詞理解與表達(dá)的四種方法,即:不要以普通詞義去理解嘆詞、要注意同形同音異義嘆詞的含義、要注意同形異音異義嘆詞、要注意英漢嘆詞對(duì)應(yīng)的幾種情況。[23]同樣是英漢嘆詞的比較研究,劉全福的《英漢嘆詞比較與翻譯》則是直接指出了英漢嘆詞的異同,較為精準(zhǔn),認(rèn)為“異”有二:數(shù)量不等,英語(yǔ)嘆詞有近120個(gè),漢語(yǔ)只有60個(gè)左右;頻率不均,在相同文體下英語(yǔ)嘆詞出現(xiàn)的次數(shù)明顯高于漢語(yǔ);“同”有五:形態(tài)變體、詞性活用、表意復(fù)雜、語(yǔ)義同構(gòu)、范疇外延。至于英漢嘆詞的翻譯,作者認(rèn)為有三種方法:移植、轉(zhuǎn)化、增減。[24]有的學(xué)者另辟蹊徑,對(duì)漢英嘆詞做了比較研究,如張本慎從文化角度審視了英漢感嘆詞的差異,他認(rèn)為兩者差異表現(xiàn)在:年齡、性別、地域、信仰宗教、角色五個(gè)方面。[25]高彥梅認(rèn)為漢英感嘆詞在界定、結(jié)構(gòu)特征、語(yǔ)義、語(yǔ)法具有較高一致性,但在語(yǔ)音存有差異,漢英感嘆詞在語(yǔ)音方面最為顯著的一個(gè)差異就是英語(yǔ)感嘆詞可以借用實(shí)詞來(lái)表示。[26]田定遠(yuǎn)認(rèn)為英語(yǔ)的感嘆詞有三個(gè)特點(diǎn):以聲達(dá)情的作用,意義上的依附性以及一定的修辭作用,至于英語(yǔ)感嘆詞的漢譯法有三:表聲翻譯法、語(yǔ)氣翻譯法、表意翻譯法。[27]
可見(jiàn),漢語(yǔ)嘆詞研究取得了可喜的成就,今后嘆詞研究應(yīng)進(jìn)一步向深度、廣度兩個(gè)方面發(fā)展。就深度而言,應(yīng)著重分析嘆詞產(chǎn)生的年代、與擬聲詞的差異及演變規(guī)律;就廣度而言,應(yīng)著重比較漢語(yǔ)嘆詞與不同類型語(yǔ)言嘆詞的異同,尋求出漢語(yǔ)嘆詞的個(gè)性特征及嘆詞的共性特征。
[1]馬建忠.馬氏文通[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1983.
[2]黎錦熈.新著國(guó)語(yǔ)文法[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1992.
[3]呂叔湘.中國(guó)文法要略[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1982.
[4]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1980.
[5]朱德熙.語(yǔ)法講義[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1982.
[6]邢福義.擬音詞內(nèi)部的一致性[J].中國(guó)語(yǔ)文,2004(5):417-429.
[7]楊樹(shù)森.論象聲詞與嘆詞的差異性[J].中國(guó)語(yǔ)文,2006(3):206-215.
[8]劉丹青.實(shí)詞的嘆詞化和嘆詞的去嘆詞化[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2012(3):3-13.
[9]周國(guó)光.嘆詞的語(yǔ)法功能、語(yǔ)義功能及其定位[J].語(yǔ)言科學(xué),2016(3):225-233.
[10]胡明揚(yáng).北京話的語(yǔ)氣助詞和嘆詞[J].中國(guó)語(yǔ)文,1981(5):347-350.1981(6):416-423.
[11]謝仁友.嘆詞的本質(zhì)特點(diǎn)、注音和詞形[J].辭書(shū)研究,2008(3):9-16.
[12]劉丹青.嘆詞的本質(zhì)——代句詞[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2011(2):147-157.
[13]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2005.
[14]劉寧生.嘆詞研究[J].南京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1987(3):49-55.
[15]黃弋桓.現(xiàn)代漢語(yǔ)部分嘆詞的意義分析[J].宜賓學(xué)院學(xué)報(bào),2009(9):76-79.
[16]李湘.淺談漢語(yǔ)嘆詞語(yǔ)義功能新現(xiàn)象[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2012(11):3-5.
[17]馬清華.論嘆詞形義關(guān)系的原始性[J].語(yǔ)言科學(xué),2011(5):482-496.
[18]李學(xué)勤.《堯典》與甲骨卜辭的嘆詞“俞”[J].湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008(3):5-7.
[19]武振玉.先秦漢語(yǔ)嘆詞試論[J].吉林師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2009(5):69-71.
[20]武振玉.兩周金文嘆詞初論[J].西華師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009(5):62-64.
[21]劉春萍.出土戰(zhàn)國(guó)文獻(xiàn)嘆詞研究[J].寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2015(5):10-15.
[22]劉欽榮,孟昭泉.《牡丹亭》中的嘆詞運(yùn)用[J].河南教育學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2007(5):132-135.
[23]龐林林.英漢語(yǔ)嘆詞異同小議[J].廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1994(2):14-18,5.
[24]劉全福.英漢嘆詞比較與翻譯[J].外國(guó)語(yǔ),1996(4):69-73.
[25]張本慎.漢英感嘆詞的跨文化透視[J].外語(yǔ)教學(xué),1997(4):48-54.
[26]高彥梅.漢英感嘆詞對(duì)比研究[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2000(4):13-17.
[27]田定遠(yuǎn).談?dòng)⒄Z(yǔ)感嘆詞的特點(diǎn)及漢譯[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2002(1):116-118.
H146.2
A
2095-0683(2017)05-0064-04
2017-09-20
周有斌(1965-),男,安徽天長(zhǎng)人,淮北師范大學(xué)文學(xué)院教授,博士。
責(zé)任編校 人云