陳雅清
從感知?jiǎng)釉~的體貌詞尾探究其事件結(jié)構(gòu)
陳雅清
敘實(shí)類感知?jiǎng)釉~的三類詞尾〔1〕反映了感知?jiǎng)釉~不同的“體”意義,同時(shí)也決定了其不同的事件結(jié)構(gòu)?!耙姟焙汀暗健彪m然都是實(shí)現(xiàn)體,反映在動(dòng)詞的事件結(jié)構(gòu)中卻有不同的內(nèi)涵。本文以“見”、“到”為切入點(diǎn),通過對(duì)其語法化過程的考察討論其作為敘實(shí)類感知?jiǎng)釉~體貌詞尾的不同內(nèi)涵。研究發(fā)現(xiàn),“到”和“著”是典型的體貌詞尾,分別表達(dá)終結(jié)和持續(xù)的體意義,帶有這兩個(gè)詞尾的感知?jiǎng)釉~的事件結(jié)構(gòu)表現(xiàn)為單個(gè)事件內(nèi)部的時(shí)間結(jié)構(gòu);“見”為非典型體貌詞尾,雖可表達(dá)動(dòng)作事件的完結(jié),但其本身并未完全語法化為表動(dòng)作完結(jié)的體貌詞尾,因而以其為詞尾的感知?jiǎng)釉~表現(xiàn)為雙事件結(jié)構(gòu)。
感知?jiǎng)釉~;事件結(jié)構(gòu);語法化
依據(jù)張新華的研究,〔2〕感知?jiǎng)釉~依據(jù)不同的感受器官可分為五組:視覺、聽覺、味覺、一般感受和一般察覺。這五組詞在表現(xiàn)感知?jiǎng)釉~敘實(shí)作用的當(dāng)下性時(shí)都可以帶三種表體貌的詞尾,即“著”、“見、到”和“出”?!俺觥笔侨愒~尾中最特殊的,其虛化程度不高,通過本義的引申表示由內(nèi)而外,指把內(nèi)隱的東西揭示出來。相對(duì)于“出”而言,“著”與“見、到”作為體貌詞尾的特征更為明顯。
一般認(rèn)為“著”是持續(xù)體的標(biāo)記,指動(dòng)作內(nèi)部的進(jìn)行;“到、見”是實(shí)現(xiàn)體,部分保留觸及的詞匯義,并半虛化而指感知?jiǎng)幼鞯默F(xiàn)實(shí)完成。但仔細(xì)考察就會(huì)發(fā)現(xiàn),“見”和“到”作為體貌詞尾也有細(xì)微的差別。因此,本文擬以“見”和“到”的語法化過程為切入點(diǎn),通過對(duì)兩者語法化特征的考察來探究其分別作體貌詞尾時(shí)的不同,從而進(jìn)一步討論感知?jiǎng)釉~在作敘實(shí)類詞語時(shí)的事件結(jié)構(gòu)。
從“見”的字形演變可以看出,無論是在甲骨文中還是在早期的銅器銘文中,其形體都突出了一只大眼睛。直至后來的隸書和楷書繁體,其中的“目”也是眼睛的意思。造字本義即為“睜著眼睛看”?!墩f文》:“見,視也。從兒從目?!倍巫ⅲ骸拔鲅灾?,有視而不見者;渾言之,則視與見一也。”可見“見”的本義與視覺活動(dòng)有關(guān),且表示視覺活動(dòng)有結(jié)果。在古漢語中,其與“看”、“望”、“觀”、“窺”等表視覺動(dòng)作的動(dòng)詞的主要區(qū)別即在于它的達(dá)成結(jié)果性。“視”可以獨(dú)立作謂語:
(1)仁者見之謂之仁,知者見之謂之知。(《易·系辭上》)
(2)見兔而顧犬,未為晚也。(《戰(zhàn)國策·楚策四》)
由以上例句可知“見”表示視覺活動(dòng)有結(jié)果,共包含了兩個(gè)語義要素:[+視覺動(dòng)作]、[+結(jié)果]。
從先秦時(shí),“見”就常與不帶有結(jié)果義的單音節(jié)視覺認(rèn)知?jiǎng)釉~配合使用,作為其后的第二謂語,表示先進(jìn)行了一個(gè)視覺動(dòng)作,然后達(dá)成了視覺動(dòng)作的結(jié)果:
(3) 窺見室家之好。(《論語·子張》)
(4)登鐵上,望見鄭師眾,太子懼,自投于車下。(《左傳·哀公二年》)
(5)扁鵲以其言飲藥三十日,視見垣一方人。(《史記·扁鵲倉公列傳》)
(6) 王曰:“吾欲觀見之?!保ā俄n非子·外儲(chǔ)說左上》)
(7)至于澤畔,方將杖挐而引其船。顧見孔子,還鄉(xiāng)而立。(《莊子·漁父》)
(8)充每聚會(huì),賈女于青鎖中看見壽,說之。(劉義慶《世說新語·感溺》)
以上所有例子中,“見”都與表示視覺動(dòng)作的單音節(jié)詞連用,表達(dá)視覺動(dòng)作的結(jié)果“看到”,此時(shí)句子結(jié)構(gòu)皆為連動(dòng)式,即V1(視覺動(dòng)作)+V2(見,結(jié)果)+O。
由于“見”的語義特征中很明顯的一點(diǎn)是[+結(jié)果性],久而久之,表示的動(dòng)作行為范圍逐漸擴(kuò)大,不僅可以表示視覺動(dòng)作的結(jié)果,還可以表示相關(guān)的聽覺動(dòng)作行為的結(jié)果,從而發(fā)展為由“看見”表示“聽見”。這種用法最早出現(xiàn)于唐宋時(shí)期的詩詞當(dāng)中,如:
(9)世人見我恒殊調(diào),聞?dòng)啻笱越岳湫?。(李白《上李邕》?/p>
(10)從茲耳界應(yīng)清凈,免見啾啾毀譽(yù)聲。(白居易《香爐峰下新卜山居重題》)
(11)見說蠶叢路,崎嶇不易行。(李白《送友人入蜀》)
(12)旁人聽見時(shí),教我怎地做人?。ā毒劳ㄑ浴り惪沙6岁栂苫罚?/p>
例(9)、(10)中的“見”均是單音節(jié)及物動(dòng)詞直接作謂語,根據(jù)其后的賓語“調(diào)”和“聲”可以推斷“見”在此處所表達(dá)的并非視覺動(dòng)作的結(jié)果義,而是有結(jié)果的聽覺動(dòng)作,即現(xiàn)代漢語中“聽見”的意思;例(11)中的“見說”可以解釋為“見有人說過”,或“聽見有人說過”,和現(xiàn)代漢語中常用的“聽說”基本同義,這里的“見”既可以理解為本義的視覺動(dòng)作有結(jié)果也可理解為其引申為聽覺動(dòng)作的結(jié)果;例(12)中的“見”用于單音節(jié)的表聽覺動(dòng)作的動(dòng)詞后直接作其補(bǔ)語,表示聽覺動(dòng)作的結(jié)果。
“見”可以表示“聽”的意義,其最開始的用法可能源于類似于修辭方法的“通感”或“移覺”,即用形象的語言使感覺轉(zhuǎn)移,將人的聽覺、視覺、味覺、嗅覺、觸覺等不同感覺互相溝通、交錯(cuò),彼此轉(zhuǎn)換。在以上例句中即表現(xiàn)為用表示視覺動(dòng)作結(jié)果的“見”代指聽覺動(dòng)作的結(jié)果。值得注意的是,古漢語中本有表示聽覺動(dòng)作結(jié)果的詞“聞”,有“聽而不聞”的說法。但由于“見”表示結(jié)果性的廣泛使用,出現(xiàn)了“聞”與“見”共同表示有結(jié)果的聽覺動(dòng)作的用法:
(13)乞食之聲甚苦,聞見者莫不凄惻。(白行簡《李娃傳》)
(14)聞見樓上歌聲嘹亮,便一齊勒住馬,……(孔尚任《桃花扇》)
雖然在古漢語中“聞”和“見”多次連用表示“聽到和看到”,但以上例句中“乞食之聲”和“歌聲”分別作為動(dòng)詞“聞見”的賓語顯示句中動(dòng)詞含義側(cè)重于“聞”,即聽覺動(dòng)作,而“見”只是表示動(dòng)作的有結(jié)果,而不是有結(jié)果的視覺動(dòng)作。
后來,隨著使用頻率的增加,“見”的使用范圍也逐漸擴(kuò)大,發(fā)展到可以表示其他感覺動(dòng)作的結(jié)果性。除了表視覺和聽覺的“看見”、“聽見”等外,漢語中還有表示嗅覺動(dòng)作有結(jié)果的“聞見”和“嗅見”:
(15)那皮狐的屁放將出來,不拘甚么龍虎豺狼,聞見氣亮,只往腦子里鉆,熏得寄姐丟了鞭子,直蹶子就跑。(《醒世姻緣傳》第95回)
(16)只聞見一股幽香,卻是從黛玉袖中發(fā)出。(《紅樓夢(mèng)》第19回)
(17)陸小鳳現(xiàn)在又變得像是只蜜蜂,嗅見花香就想飛到花蕊上去。(古龍《陸小鳳傳奇·銀鉤賭坊》)
(18)陪媽住院以后,因?yàn)槔鲜窃谒磉呣D(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,就嗅見她身上有股沒洗凈的汗味。(張潔《世界上最疼我的那個(gè)人去了》)
在漢語史上還曾有過“見”作其他動(dòng)詞補(bǔ)語的情況:
(19)更恐見和尚楚捉入州。(圓仁《入唐求法巡禮行記》)
(20)長吁解羅帶,怯見上空床。(韓偓《春閨》)
(21)東坡海上無消息,想見驚帆出浪花。(黃庭堅(jiān)《和蒲泰亨》)
(22)如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見夜間出去,不如向簾兒底下,聽人笑語。(李清照《永遇樂》)
以上例句中的“見”一般在翻譯成現(xiàn)代漢語時(shí)大多都沒有明確的語詞對(duì)應(yīng),研究者常將其當(dāng)作助詞,或解釋為復(fù)指動(dòng)詞??梢钥隙ǖ氖?,句中的主謂詞“恐”、“怯”、“怕”、“想”都是心理感覺動(dòng)詞,且不論“見”在各句中的具體含義,其作為感覺動(dòng)詞的結(jié)果補(bǔ)語的用法是肯定的,而且是越來越擴(kuò)大化了。
同時(shí),“見”還可以作一般動(dòng)詞的補(bǔ)語,表示結(jié)果的達(dá)成,相當(dāng)于“到”、“著”:
(23)魏文帝嘗與陳思王植同輦出游,逢見兩牛在墻間斗。(《世說新語·俊辯》)
(24)遇見一道人,問所簽,便釋然。(《世說新語·文學(xué)》)
(25)夢(mèng)見鬼合之,非夢(mèng)與神遇乎?(《論衡·奇怪》)
(26)婦人摸見袖子里重重的,道……(《金瓶梅》第20回)
(27)只怕不撞見高衙內(nèi),也照管著他頭面。(《水滸傳》第6回)
(28)你找見他或偶爾得到他的消息,你給他說,我期待他回滋水跟我共事。(陳忠實(shí)《白鹿原》)
(29)大蟲去了一盞茶時(shí),方才爬將起來,再收拾地上香爐,還把龍香燒著,再上山來,務(wù)要尋見天師。(《水滸傳》楔子)
這些例句中有的“見”作動(dòng)詞補(bǔ)語時(shí)依然帶有“視覺動(dòng)作”的隱含意義,如在“逢”、“遇”、“夢(mèng)”、“撞”等動(dòng)詞后,整個(gè)結(jié)構(gòu)仍然含有“看見”、“見到”的意思,“見”并未完全虛化。在有些動(dòng)詞后則只充當(dāng)動(dòng)詞的補(bǔ)語,表示該動(dòng)作達(dá)到的結(jié)果。同時(shí),這些例句也表明“見”作為動(dòng)詞補(bǔ)語的用法越來越普遍,搭配也越來越廣泛。
總之,“見”由表示有結(jié)果的視覺動(dòng)作,通過凸顯[+結(jié)果]的語義元素,在長期的語言使用中,逐漸與其他動(dòng)作動(dòng)詞結(jié)合使用,演變?yōu)楸硎緞?dòng)作結(jié)果的補(bǔ)語成分,其[+視覺動(dòng)作]的語義元素逐漸脫落。
行為動(dòng)詞“到”經(jīng)歷了兩條語法化路徑:一是由行為動(dòng)詞變?yōu)榻樵~;二是由行為動(dòng)詞演變?yōu)閯?dòng)詞補(bǔ)語。本文主要關(guān)注后一種語法化過程。
“到”從獨(dú)立作動(dòng)詞到用在動(dòng)詞后作結(jié)果補(bǔ)語的語法化過程大致分為五個(gè)階段:一是“到”單獨(dú)作謂語動(dòng)詞;二是“到”用于動(dòng)詞后構(gòu)成“V到O”結(jié)構(gòu),表示動(dòng)作行為到達(dá)某處所;三是“V到O”結(jié)構(gòu)中的“到”表示動(dòng)作行為延續(xù)到賓語所代表的時(shí)間;四是“到”表示動(dòng)作行為達(dá)到的某種程度;五是“到”在動(dòng)詞后作補(bǔ)語表示動(dòng)作行為有了結(jié)果,表達(dá)“終結(jié)、完成”的體意義。
先秦時(shí)期的“到”主要是單獨(dú)作謂語動(dòng)詞,可以帶賓語,也可不帶賓語:
(30) 蹶父孔武,靡國不到。(《詩經(jīng)·大雅·韓奕》)
(31)是以使君王沛焉,辱到敝邑。(《公羊傳·宣公十二年》)
(32)伯夷、叔齊餓于首陽之下,民到于今稱之。(《論語·季氏篇》)
以上三個(gè)例句中的“到”都是表示“到達(dá)”的實(shí)義動(dòng)詞,包含了[+位移]、[+目的地]兩個(gè)語義要素。(30)中的“到”可以理解為不帶賓語,也可理解為賓語前置,意思是“沒有他沒到過的國家”。(31)中的“到”直接帶處所賓語,是其作為趨向動(dòng)詞表“到達(dá)”的最自然的語義聯(lián)系。(32)中的“到”后接時(shí)間名詞作賓語時(shí)需加上介詞“于”是其作為動(dòng)詞的最好證明。而之所以可以帶時(shí)間詞則是隱喻的作用,即從空間域投射到時(shí)間域。Anderson& Lyons曾指出“語言中表示空間的詞是最基本的,它們是派生其他詞語的基礎(chǔ)。派生是通過隱喻或引申從空間這個(gè)認(rèn)知域轉(zhuǎn)移到其他認(rèn)知域,如時(shí)間域、目的域等等?!薄?〕雖然(32)中的“到”仍然是動(dòng)詞,但后帶時(shí)間詞時(shí)其表示動(dòng)作的意味會(huì)弱化。
到漢代時(shí),“到”的用法出現(xiàn)了一些變化,首先表現(xiàn)在可以直接帶表時(shí)間的詞:
(33)到漢之立,而長吏以為十二渠橋絕馳道,相比近,不可。(《史記·滑稽列傳》)
(34)到其四月,昌邑王賀行淫辟,立二十七日,大將軍霍光白皇太后廢賀。(《漢書·天文志》)
可以直接帶時(shí)間詞反映了“到”在表達(dá)空間位移義上的虛化。其次,“到”開始出現(xiàn)在連動(dòng)式中:
(35)以騎渡河南,送漢王到雒陽,使北迎相國韓信軍于邯鄲。(《史記·樊酈滕灌列傳》)
(36)遂散六國之從,使之西面事秦,功施到今。(《史記·李斯列傳》)
(37)孝文曰:“朕能任衣冠,念不到此……(《史記·律書》)
“到”出現(xiàn)在連動(dòng)式中,首先表示的是先后兩個(gè)動(dòng)作,如(35)中的“V+O+到+O”;隨后由于隱喻的作用,空間的位置投射到時(shí)間位置,“到”后的名詞可以由時(shí)間詞來充當(dāng),如(36);又由于“到”所蘊(yùn)含的[+目的地]語義元素,由具體的空間或時(shí)間位置虛化為抽象意義上的某種程度或某種地步,出現(xiàn)了“到”在“V1+V2(到)+O”結(jié)構(gòu)中表程度的格式。
魏晉南北朝時(shí)期的“到”在用法上大致與前代相同,而到唐代,其用法有了比較大的發(fā)展:
(38)若說嬌奢,誰人到此!(《敦煌變文·妙法蓮華經(jīng)講經(jīng)文(一)》)
(39)日日不備歡樂,次弟漸到王郎排備酒饌。(《敦煌變文·丑女緣起》)
(40)大王屈請(qǐng)圣仙才,侵晨便到門守(首)來。(《敦煌變文·八相變(一)》)
(41)廣政十年八月九日在西川靜真禪院寫此弟廿卷文書,恰遇抵黑書了,不知如何得到鄉(xiāng)地去。(《敦煌變文·維摩詰經(jīng)講經(jīng)文(四)》)
(42)齋了到來寺門前,缽盂撲碎街頭臥。(《敦煌變文·佛說阿彌陀經(jīng)講經(jīng)文》)
(43)共汝暑到地獄看去。(《敦煌變文·難陀出家緣起》)
(44)歸到壁前看季布,面如土色結(jié)眉頻。(《敦煌變文·捉季布傳文》)
(45)稱訴冤屈,詞狀頗切,所以追到陛下對(duì)直。(《敦煌變文·唐太宗入冥記》)
(46)須臾白莊領(lǐng)諸徒黨來到寺下。(《敦煌變文·廬山遠(yuǎn)公話》)
唐代的“到”有兩種主要用法:一是單用作謂語。單用作謂語的“到”出現(xiàn)了直接帶表程度的“此”和受事的情況,表明了其位移意義的進(jìn)一步虛化。二是用在連動(dòng)式中。出現(xiàn)了大量的和“來”、“去”、“入”等位移動(dòng)詞或“走”、“召”、“引”之類的致使位移動(dòng)詞搭配的用例,使“到”的位移意義有可能發(fā)生弱化。當(dāng)“到”后出現(xiàn)處所賓語時(shí),它作前一動(dòng)詞的趨向補(bǔ)語;當(dāng)它后面沒有出現(xiàn)處所賓語時(shí),可作前一動(dòng)詞的結(jié)果補(bǔ)語。
五代時(shí)的用法與唐代差不多,只是“到”和“來”、“去”連用的情況較多。宋代時(shí)“到”在用法上有兩個(gè)新的發(fā)展,一是與“得”連用的情況顯著增加,二是與“想”、“思量”、“看”之類表示主觀或客觀感覺的動(dòng)詞連用,表達(dá)主觀或客觀的結(jié)果:
(47)想到第九重,只成硬殼相似,那里轉(zhuǎn)得又愈緊矣。(《朱子語類·理氣下》)
(48)人只是不思量到這里,所以追感之誠不至也。(《朱子語類·論語四》)
(49)以是察人,是節(jié)節(jié)看到心術(shù)隱微處,最是難事。(《朱子語類·論語六》)
到元明清時(shí)代時(shí),“到”與“來”、“去”連用的情況及和感覺動(dòng)詞連用表主觀或客觀結(jié)果的情況都大為增加。
先秦是“到”的起源時(shí)期,大都是獨(dú)立作動(dòng)詞,表本義“到達(dá)”。兩漢、魏晉南北朝時(shí)的“到”開始出現(xiàn)用在動(dòng)詞后作補(bǔ)語的用法,且其前面的動(dòng)詞只能是動(dòng)作動(dòng)詞并一般含有[+位移]或[+致位移]的語義特征,“V+到+O”結(jié)構(gòu)表示位移義,保留了其本義“到達(dá)”,此期間表示時(shí)間義的“到”格式開始萌芽。隋唐時(shí)期,“V+到+0”的出現(xiàn)頻率大幅度提高,“到”的虛化程度在加深。宋代是關(guān)鍵時(shí)期,“到”前面的動(dòng)詞既可以是感知?jiǎng)釉~,也可以是其他抽象動(dòng)詞,“V+到+O”結(jié)構(gòu)可以表示動(dòng)作行為到達(dá)某程度。到了明代,“到”用在動(dòng)詞后作補(bǔ)語的比例開始超過獨(dú)立作動(dòng)詞的比例,這說明其虛化程度又大大加深了。元明時(shí)期表動(dòng)作行為有了結(jié)果的“V+到+O”結(jié)構(gòu)開始萌芽,清代表示動(dòng)作行為達(dá)到某程度的“V+到+O”結(jié)構(gòu)大量出現(xiàn)。到近代,表示動(dòng)作行為有結(jié)果的“到”格式已普遍使用。
“見”與“到”雖然都經(jīng)歷了由實(shí)義的表行為的動(dòng)詞到表結(jié)果補(bǔ)語的語法化歷程,但其語法化路徑卻不盡相同。
兩者可用的結(jié)構(gòu)格式的發(fā)展都經(jīng)歷了從獨(dú)立動(dòng)詞帶賓語到連動(dòng)式再到動(dòng)結(jié)式的過程,但其結(jié)構(gòu)的改變卻有明顯不同?!耙姟钡慕Y(jié)構(gòu)發(fā)展歷程為:“見+O”—“V1+(V2(見)+O)”—“(V1+V2(見)) +O”—“V+見(表結(jié)果補(bǔ)語)+O”。在發(fā)展過程中,“見”的兩個(gè)語義元素 [+視覺動(dòng)作]、[+結(jié)果]中的第一個(gè)漸漸脫落,最后只剩了表結(jié)果性的語義元素,但其作為及物動(dòng)詞的特性始終保持在各種結(jié)構(gòu)格式中,有時(shí)格式中帶賓語的可能性甚至取決于“見”而非前面的主謂詞:
(50)我看見他把書放在桌子上。=我看(動(dòng)作)+我見(動(dòng)作結(jié)果)(他把書放在桌子上)。
(51) 他聽見媽媽開門進(jìn)屋了。=他聽(動(dòng)作)+他見(動(dòng)作結(jié)果)(媽媽開門進(jìn)屋)。
第一個(gè)例句中的“見”不僅表示了動(dòng)作的結(jié)果,而且[+視覺動(dòng)作]的語義元素還部分存在,第二句中雖然表視覺動(dòng)作的義素已經(jīng)脫落,但“見”作為表結(jié)果性的補(bǔ)語成分其及物性依然存在,而沒有進(jìn)一步虛化為單純表示終結(jié)的體貌成分。
“到”的結(jié)構(gòu)格式發(fā)展經(jīng)歷了“到+O”—“V1+O+V2(到)+O”—“V1+ (V2(到)+O)”—“(V1+V2(到)) +O”—“(V+到(表結(jié)果補(bǔ)語)) +O”—“(V+到(表完成、終結(jié)的體貌成分)) +O”。通過與“見”的發(fā)展歷程對(duì)比,我們可以發(fā)現(xiàn)“到”的發(fā)展過程要多一步,即最后的從表補(bǔ)語的成分到表示動(dòng)作完成的體貌成分?!暗健弊铋_始也是可單獨(dú)作謂詞表行為的及物動(dòng)詞,其所具有的[+位移]、[+目的地]兩個(gè)語義元素中的第一個(gè)在虛化過程中逐漸脫落,同時(shí)由表目的地處所的義素逐漸引申發(fā)展出了表示程度或地步的含義,并最終通過“達(dá)到某一程度”得到“達(dá)到某一結(jié)果”類表結(jié)果性的義素。且它在從連動(dòng)式結(jié)構(gòu)變?yōu)閯?dòng)結(jié)式結(jié)構(gòu)的過程中經(jīng)歷了重新分析,即“(S+V)+(到+O)”—“(V+O) +到”,“到”作為體貌詞尾表示動(dòng)作的完成。值得注意的是,雖然“到”在最開始是作為及物動(dòng)詞出現(xiàn)的,在發(fā)展過程中其及物性也隨著虛化的過程逐漸丟失,其后作體貌成分體現(xiàn)出的及物性都是由前面的主動(dòng)詞決定的,這也是“到”經(jīng)歷結(jié)構(gòu)重新分析的證據(jù),如:
(52)他看到現(xiàn)場(chǎng)的排練正緊張進(jìn)行。=他看(現(xiàn)場(chǎng)的排練緊張進(jìn)行)+到(表示“看”的動(dòng)作的完成及結(jié)果)
(53)我們聽到孩子們?cè)诔琛#轿覀兟牐ê⒆觽兂瑁剑ā奥牎钡膭?dòng)作的完成及結(jié)果)
以上兩個(gè)例句表明“到”已經(jīng)喪失了直接帶賓語的及物能力,句中動(dòng)詞“看到”、“聽到”所體現(xiàn)出的及物能力都是由“到”前的動(dòng)詞決定的,“到”已經(jīng)完全虛化為了表示動(dòng)作完成及結(jié)果的體貌成分。
通過對(duì)比,我們可以很容易發(fā)現(xiàn)“見”與“到”在語法化過程中的不同經(jīng)歷和地位?!耙姟彪m然實(shí)現(xiàn)了從行為動(dòng)詞到結(jié)果補(bǔ)語的發(fā)展變化,但其仍帶有動(dòng)詞的及物屬性而沒有完全虛化為表體貌的成分,“到”完成了全部的虛化過程并通過結(jié)構(gòu)的重新分析成為了表體貌的虛化成分,丟掉了動(dòng)詞的及物屬性,它在虛化程度上比“見”更高一級(jí)。當(dāng)“見”和“到”作為詞尾與感知類動(dòng)詞相結(jié)合表敘實(shí)事件時(shí),其不同的語法地位必然會(huì)導(dǎo)致其所構(gòu)成動(dòng)詞的事件結(jié)構(gòu)的不同。
我們談?wù)摰氖录袃煞N,一種是現(xiàn)實(shí)世界的事件,另一種是語言事件?,F(xiàn)實(shí)世界的事件是現(xiàn)實(shí)中發(fā)生的事件,而語言事件是對(duì)現(xiàn)實(shí)事件的表征,或又稱詞匯化。由于事件具有內(nèi)部時(shí)間結(jié)構(gòu),如事件的起始、持續(xù)、終結(jié)等,所以稱為事件結(jié)構(gòu)。
最早對(duì)動(dòng)詞的蘊(yùn)涵事件進(jìn)行研究的是Vendler。〔4〕他根據(jù)終結(jié)性、持續(xù)性和同質(zhì)性等時(shí)間結(jié)構(gòu)特征把英語中的動(dòng)詞分成了四類,即狀態(tài)類、活動(dòng)類、達(dá)成類和完結(jié)類,〔5〕狀態(tài)類和活動(dòng)類動(dòng)詞在時(shí)間上都是無界的(atelic),其中狀態(tài)類動(dòng)詞描寫的是事件的靜態(tài)的情狀,活動(dòng)類動(dòng)詞描寫的是事件的動(dòng)態(tài)情狀;完成類和成就類動(dòng)詞表達(dá)的是狀態(tài)的改變,因此,是有界的(telic),其中完成類動(dòng)詞的時(shí)間可以延遲而成就類動(dòng)詞的時(shí)間不可以。
現(xiàn)代漢語中沒有單音節(jié)的動(dòng)詞可以與英語的完成類動(dòng)詞直接對(duì)應(yīng),為表達(dá)一種狀態(tài)的完成或結(jié)束,漢語往往要借助表示結(jié)果的復(fù)合動(dòng)詞形式,第一個(gè)詞表示活動(dòng),第二個(gè)詞表示結(jié)果;或是借由“著”、“了”、“過”等體貌詞與活動(dòng)動(dòng)詞相結(jié)合來表達(dá)動(dòng)作事件的不同狀態(tài)。漢語也經(jīng)歷了由單音節(jié)動(dòng)詞向雙音節(jié)動(dòng)詞的發(fā)展過程,在古代漢語中存在不少單音節(jié)動(dòng)詞表動(dòng)作事件完成或終結(jié)的情況。下文將分別從光桿動(dòng)詞和復(fù)合動(dòng)詞兩個(gè)方面來討論感知類動(dòng)詞表敘實(shí)性事件時(shí)的事件結(jié)構(gòu)。
在對(duì)英語動(dòng)詞事件結(jié)構(gòu)的研究中明確區(qū)分出了活動(dòng)類動(dòng)詞與完成類動(dòng)詞,如“l(fā)ook”和“see”,“l(fā)isten”和“hear”,分別表示看、聽的動(dòng)作以及有結(jié)果的看和聽。漢語從古代發(fā)展到現(xiàn)代,一個(gè)重要特點(diǎn)即是單音節(jié)動(dòng)詞的減少和雙音節(jié)動(dòng)詞的增加,體現(xiàn)在感知?jiǎng)釉~上也特別明顯。如古漢語中與英語相對(duì)應(yīng)的,“看”、“聽”為活動(dòng)類動(dòng)詞,表示看和聽的具體動(dòng)作;而“見”、“聞”為完成類動(dòng)詞,表示看和聽的動(dòng)作有結(jié)果。漢語發(fā)展到當(dāng)今的階段,已沒有了和英語完成類動(dòng)詞直接對(duì)應(yīng)的單音節(jié)詞,而是由古漢語中獨(dú)立的兩個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞組合在一起構(gòu)成表示結(jié)果的復(fù)合動(dòng)詞形式,如“看見”、“聽聞”,前一語素表示具體的動(dòng)作,后一語素表示動(dòng)作的完成和結(jié)果。之后,隨著“見”的語法化和其他表完結(jié)的語素的發(fā)展,又出現(xiàn)了“聽見”、“聽到”、“看到”等完成類復(fù)合動(dòng)詞。
復(fù)合感知類動(dòng)詞的出現(xiàn)并不表示光桿的感知活動(dòng)類動(dòng)詞不能表達(dá)實(shí)現(xiàn)的意義或動(dòng)作狀態(tài)的正在進(jìn)行、充當(dāng)敘實(shí)性謂詞,如以下例句:
(53)看你作業(yè)寫成這樣子,我都改不下去了。
(54)他笑瞇瞇地看孩子們跳著舞、玩著游戲。
(55)聽她唱完這首歌,他默默地離開了。
(56)我在滿街水兵中間走著,聽他們互相笑鬧著、喧囂著,一直來到碼頭邊。
以上例句中的光桿感知?jiǎng)釉~都可以分析為帶有[+實(shí)現(xiàn)]、[+完成]語義特征的完成類動(dòng)詞或是表現(xiàn)動(dòng)作所描述事件的正在進(jìn)行的狀態(tài),但需要注意的是,表示事件結(jié)果或狀態(tài)的結(jié)構(gòu)特征并不是由原為活動(dòng)類動(dòng)詞的光桿動(dòng)詞單獨(dú)實(shí)現(xiàn)的。
一方面光桿感知?jiǎng)釉~作敘實(shí)動(dòng)詞時(shí),其表現(xiàn)的體受后續(xù)從句中動(dòng)詞的體貌標(biāo)記的影響。如(53)和(55)句尾的“了”表達(dá)的完成義決定了“看”的動(dòng)作必須先完成后才能以此為依據(jù)作進(jìn)一步的判斷或表述。而(54)和(56)中“看”和“聽”所表達(dá)的事件正在進(jìn)行的含義是由賓語性從句中的動(dòng)詞“跳、玩”和“笑鬧、喧囂”后表持續(xù)的體標(biāo)記“著”所表達(dá)的。
同時(shí),在表達(dá)事件結(jié)果時(shí),“看”、“聽”的結(jié)果義在很大程度上是由其后的動(dòng)詞詞尾所承載的。如(53)中的“成”和(55)中的“完”都是明確地表示動(dòng)作完成或終結(jié)意義的詞尾,它們的出現(xiàn)在很大程度上決定了“看”、“聽”兩個(gè)動(dòng)作的結(jié)果性。事實(shí)上,兩個(gè)連續(xù)出現(xiàn)的動(dòng)詞構(gòu)成了“見”、“到”語法化中期的動(dòng)結(jié)式:V1+(V2+O(表程度的賓語成分/名詞性賓語)),整個(gè)“V2+O”的結(jié)構(gòu)構(gòu)成了動(dòng)詞V1的賓語,賓語動(dòng)作的結(jié)果性暗含了主動(dòng)詞的完成、終結(jié)義。
(54)、(56)中“看”、“聽”所表達(dá)的敘實(shí)性也可用體的升降來解釋:
(57)a他笑瞇瞇地看孩子們跳著舞、玩著游戲。=b他笑瞇瞇地看著孩子們跳舞、玩游戲。
(58)a我在滿街水兵中間走著,聽他們互相笑鬧著、喧囂著,一直來到碼頭邊。=
b我在滿街水兵中間走著,聽著他們互相笑鬧、喧囂,一直來到碼頭邊。
此時(shí)的主動(dòng)詞和賓動(dòng)詞是同時(shí)存在的,兩個(gè)動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間是契合的,而不是分離的,“看”的動(dòng)作與“跳、玩”的動(dòng)作,“聽”的動(dòng)作與“笑鬧”、“喧囂”的動(dòng)作指向的是同一個(gè)時(shí)間段。
從以上分析可以看出,作為活動(dòng)類的光桿感知?jiǎng)釉~作敘實(shí)性謂詞的功能并不是由獨(dú)立的單音節(jié)動(dòng)詞實(shí)現(xiàn)的,而是由賓語動(dòng)詞的體貌詞尾和從句動(dòng)詞的體標(biāo)記綜合實(shí)現(xiàn)的。
活動(dòng)類的光桿感知?jiǎng)釉~與表達(dá)不同體貌意義的詞尾結(jié)合可構(gòu)成雙音節(jié)感知?jiǎng)釉~作敘實(shí)性謂詞,且不同的體貌詞尾可表達(dá)不同的事件結(jié)構(gòu),如完成、終結(jié)、進(jìn)行狀態(tài)等。最常見的體貌詞尾即“著”、“到”、“見”。
通過上文語法化過程的對(duì)比分析,我們已發(fā)現(xiàn)了“到”和“見”在作體貌詞尾時(shí)的不同語法地位。而“到”和“著”在表達(dá)敘實(shí)性時(shí)也有不同:
(59)他們看著小王在座位上抽煙。
(60)他們看到小王在座位上抽煙。
“看著”與“看到”兩個(gè)不同的動(dòng)詞使句子在語義上有差別,原因就在于“著”和“到”分別與“看”構(gòu)成了不同的事件結(jié)構(gòu),即“著”指向動(dòng)作的正在進(jìn)行,與“著”相結(jié)合的動(dòng)詞構(gòu)成的是狀態(tài)類動(dòng)詞,具有無界性的特征;“到”指向的是動(dòng)作的結(jié)果和完成,與動(dòng)詞相結(jié)合構(gòu)成完成類動(dòng)詞。
“著”所表達(dá)的動(dòng)作執(zhí)行過程還可與現(xiàn)實(shí)中時(shí)態(tài)進(jìn)行的內(nèi)部環(huán)節(jié)一一對(duì)應(yīng):
(61)他站在雨中,看著她消失在街道的盡頭。
(62)我是看著她一天一天長高、長大的。相比于表動(dòng)作完成的“到”,“著”與感知類動(dòng)詞相結(jié)合時(shí)所表達(dá)的動(dòng)作內(nèi)部時(shí)間與現(xiàn)實(shí)世界事態(tài)發(fā)展的步調(diào)更一致。
值得注意的是,“到”與感知?jiǎng)釉~結(jié)合構(gòu)成雙音節(jié)敘實(shí)動(dòng)詞后,其后還可以加體標(biāo)記“了”或“過”,而“著”構(gòu)成的動(dòng)詞不行:
(63)他們看到了小王在座位上抽煙。
(64)他們看到過小王在座位上抽煙。
(65)*他們看著了/過小王在座位上抽煙。
在本身已具有完結(jié)義的雙音節(jié)動(dòng)詞后加“了”或“過”,動(dòng)詞所投射的體意義便不再指向當(dāng)下發(fā)生的個(gè)體事件(即賓語動(dòng)詞表達(dá)的事件),而是指向主動(dòng)詞所表達(dá)的整個(gè)事件的完結(jié),包括小句內(nèi)動(dòng)作的完結(jié),即感知類事件已經(jīng)發(fā)生或發(fā)生過。而“到”后可再接表完結(jié)的體標(biāo)記而“著”不行,可能與“著”本身是使用廣泛的體標(biāo)記有關(guān),也可能與“著”、“到”本身所表達(dá)的意義不同有關(guān),限于篇幅,此處不再詳細(xì)討論。
上文在分析“到”、“見”的語法化時(shí)已討論過“見”與感知?jiǎng)釉~結(jié)合時(shí)所表達(dá)的事件意義,此處也不再贅述。通過以上分析,我們不難發(fā)現(xiàn),“到”與“著”都是已虛化完成的體貌詞尾,分別表達(dá)“完成、終結(jié)”和“持續(xù)、正在進(jìn)行”的事件意義。但“著”同時(shí)也是廣泛使用的獨(dú)立體標(biāo)記,比作為體貌詞尾的“到”虛化程度更高,主要表現(xiàn)在其表達(dá)體意義時(shí)使用范圍更廣,以及其后不能再出現(xiàn)“了”、“過”等同為體標(biāo)記的詞。“見”是尚未完全虛化的非典型體貌詞尾,雖發(fā)展成了表結(jié)果的補(bǔ)語成分,但作為動(dòng)詞的及物屬性并沒有完全丟失,它在與感知類動(dòng)詞結(jié)合構(gòu)成具有敘實(shí)語義特征的復(fù)合動(dòng)詞時(shí),表達(dá)的事件意義也是典型的復(fù)合事件,即動(dòng)作事件+動(dòng)作完成事件的雙事件結(jié)構(gòu)。
“見”和“到”經(jīng)歷了不同的語法化過程從而也獲得了不同的語法地位?!耙姟彪m然實(shí)現(xiàn)了從行為動(dòng)詞到結(jié)果補(bǔ)語的發(fā)展變化,但其仍帶有動(dòng)詞的及物屬性而沒有完全虛化為表體貌的成分;“到”完成了全部的虛化過程并通過結(jié)構(gòu)的重新分析成為了表體貌的虛化成分,丟掉了動(dòng)詞的及物屬性,因此,它在虛化程度上比“見”更高一級(jí)。當(dāng)處于不同語法地位的二者與感知?jiǎng)釉~相結(jié)合表達(dá)敘實(shí)性事件時(shí),其事件結(jié)構(gòu)也有著明顯的不同。“到”和“著”都是典型的體貌詞尾,分別表達(dá)終結(jié)和持續(xù)的體意義,帶有這兩個(gè)詞尾的感知?jiǎng)釉~的事件結(jié)構(gòu)表現(xiàn)為單個(gè)事件內(nèi)部的時(shí)間結(jié)構(gòu)?!耙姟弊鳛榉堑湫腕w貌詞尾,雖可表達(dá)動(dòng)作事件的完結(jié),但由于其本身仍保有動(dòng)詞的及物屬性,且其并未完全虛化為表動(dòng)作完結(jié)的體貌詞尾,因而以其為詞尾的感知?jiǎng)釉~表現(xiàn)為雙事件結(jié)構(gòu)。■
考參文獻(xiàn):
[1]依據(jù)張新華老師的《感知類敘實(shí)動(dòng)詞研究》,感知類敘實(shí)動(dòng)詞的三類體貌詞尾為:“著”、“見、到”和“出”?!俺觥弊鳛樘厥庖活?本文不細(xì)究;前兩種都帶有明確的“體”意義,與動(dòng)詞的事件結(jié)構(gòu)聯(lián)系緊密,是本文研究的重點(diǎn)。同時(shí),筆者還認(rèn)為即使是同一類的“見”和“到”也有不同之處,因而以“見”和“到”的語法化過程作為切入點(diǎn)來進(jìn)行探討。
[2]張新華.感知類敘實(shí)動(dòng)詞研究[J].語言教學(xué)與研究,2015(1):69-77.
[3]沈家煊.“語法化”研究綜觀[J].外語教學(xué)與研究,1994(4):18.
[4]Z.Vendler.Verbs and Times[J].Philosophical Review,1957(56).
[5]Z.Vendler.Linguistics in Philosophy[M].Ithaca,NY:Cornell University Press,1967:97-121.
責(zé)任編輯:白 沙
Research on the EventStructure of the Perception verbs from the Verb's Aspect Suffixes
Chen Yaqing
The three types of aspect suffixes reflect different meanings of the perception verbs,and determine the verbs’ different event structures.Although both “jian” and “dao” can express achievement,they show different connotations in verb event structures.Taking “dao” and “zhe”as starting point,this paper explores different connotations expressed by these three aspect suffixes through their grammaticalisation process.It is found that “dao” and “zhe” are typical aspect suffixes, expressing the aspect meanings of FINISH and -ING respectively.The event structures of the perception verbs that co-occur with these two aspect suffixes are analyzed as time structures within single events.Whereas,“jian” is an atypical aspect suffix which can be used to express the end of a verb event, yet it has not fully grammaticalised as an aspect suffix.Thus, the perception verbs that co-occur with it are analyzed as double-event structures.
perception verbs,event structures,grammaticalisation
H14 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼A 文章編號(hào)1003-6547(2017) 10-0107-09
陳雅清,復(fù)旦大學(xué)中國語言文學(xué)系博士研究生。