易 舫
(成都理工大學(xué) 外國語學(xué)院,四川 成都 610059)
《哈姆雷特》中陌生化手法再現(xiàn)探析
易 舫
(成都理工大學(xué) 外國語學(xué)院,四川 成都 610059)
陌生化再現(xiàn)作為重要的話劇塑造手段,得到了廣泛應(yīng)用。而《哈姆雷特》作為莎士比亞重要的悲劇作品之一,為了形成相應(yīng)的藝術(shù)氛圍并使觀眾進入作者預(yù)設(shè)的藝術(shù)情感中,也廣泛地運用了該手法。本文研究表明,陌生化再現(xiàn)手法對于《哈姆雷特》藝術(shù)形象的塑造具有提升人物實感性、塑造環(huán)境、展現(xiàn)社會情態(tài)和帶入人物感情的作用。
《哈姆雷特》;陌生化手法;作用
陌生化,由俄國形式主義評論家什克洛夫斯基提出,意為偏離現(xiàn)有人們的思維狀態(tài),使其閱讀時在理解與感知上產(chǎn)生一種疏離感。在指稱方面,對現(xiàn)實生活已有意義的詞語賦予嶄新意義,使之在劇中人物臺詞中有豐富的情感,在語言感覺中有一種欲說還休之感。在語言結(jié)構(gòu)塑造方面,將原本正常的慣用語言結(jié)構(gòu)進行改造,使語言的魅力得到更好的提升,從而形成新語言藝術(shù)的審美情趣。
人們通常把用來描述特定事件的基模叫“劇本”( scripts) 。劇本,就是在某段時間內(nèi)按一定順序呈現(xiàn)的行為序列?!豆防滋亍纷鳛樯勘葋喌乃拇蟊瘎≈?,在其人物塑造與環(huán)境構(gòu)成中采用了豐富的藝術(shù)構(gòu)成手法。在此過程中暗含了當(dāng)時社會上層以及社會整體的沖突形態(tài),鉑爾曼(1993)認為“世俗政府神圣性的降低是與這樣一種觀念相連接的,即不同于教會的法律體系與政治體系有很多不同的存在,這些不同并不是作為單一不同而存在的。正如新的教會政治體是單一的一樣,新的教會法也是單一的。但是,世俗政治體有帝國的、王室的、封建的、莊園的、商業(yè)的和城市的,與不同類型的世俗政治體相對應(yīng),世俗法也多種多樣。僅僅因為這些新型的世俗政治體的宗教職能或‘精神的’方面已經(jīng)落入一個普遍存在、其首腦在羅馬的獨立自主的組織之手,它們也要求新型的法律。” 而戲劇《哈姆雷特》深刻地表現(xiàn)了這樣的整體構(gòu)型,但是這樣的構(gòu)型通過日常的語言又不可能很好地表現(xiàn)出來,所以在此過程中,通過陌生化語言來構(gòu)造相應(yīng)的文化氛圍對于當(dāng)時社會情境與人物心理的描摹刻畫重要性毋庸諱言。
1.提升人物實感性
陌生化手法在《哈姆雷特》中的廣泛應(yīng)用,最重要的作用是有效地提升了人物的真實感。畢竟從更深層次的方面說,陌生化作為藝術(shù)結(jié)構(gòu)塑造的基本準(zhǔn)則,其作為中心關(guān)注點的地位不容忽視。在進行相應(yīng)的結(jié)構(gòu)塑造過程中,將原本人們習(xí)以為常的語言變成了人們絕對帶有疏離感的語言形式,使人們在進行語言感知過程中對語言進行深入的琢磨,給人們以心理上的生動效果。其作為修辭術(shù)的基本規(guī)律,在此過程中得到了明確的應(yīng)用與表現(xiàn)。作為悲劇,《哈姆雷特》必須要讓觀眾深入到劇中,讓觀眾具有角色的帶入感。在此過程中,觀眾的態(tài)度作為現(xiàn)實狀態(tài)已經(jīng)深深滲入到了現(xiàn)實創(chuàng)作過程中,人物的狀態(tài)實際上已經(jīng)與觀眾的狀態(tài)實現(xiàn)了共鳴,一些極端的例子就是觀眾的心理與生理隨著劇情的變化而變化。從某種意義上說,此時的觀眾已經(jīng)成為了劇情的“俘虜”,而正是此種狀態(tài)使觀眾提升了人物實在感覺,讓自身與人物在精神上實現(xiàn)了短時期內(nèi)的合二為一,形成了一種短時的精神狀態(tài)合作形式。而這樣的形式,正是劇中人物實感化的重要結(jié)構(gòu)與解構(gòu)狀態(tài)。在這樣狀態(tài)下的陌生化再現(xiàn)手段,才是真正的陌生化再現(xiàn)手段,才可以實現(xiàn)陌生化再現(xiàn)手段的語言結(jié)構(gòu)作用與劇情推動引導(dǎo)作用。
在劇本中,很多文字都屬于哈姆雷特的內(nèi)心獨白,有一些早已經(jīng)成為了現(xiàn)在的著名臺詞甚至于典型語言結(jié)構(gòu)形式。但是其作為陌生化寫作手法的典型卻很少得到重視。在常用的獨白中,作者將哈姆雷特的內(nèi)心變化清晰地寫了下來,使人們能夠清晰地了解當(dāng)時哈姆雷特的內(nèi)心活動,認識到他內(nèi)心的混亂與堅定。在文中很多地方,通過直接的不連貫的語言,即所謂陌生化的語言對主角的內(nèi)心進行了相應(yīng)地刻畫,在此過程中,人們可以清晰地感受到主角的內(nèi)心波動,讓觀眾能夠深入而有效地提升自身的感覺意識。在某些章節(jié)里,尤其是在進行相應(yīng)的語言結(jié)構(gòu)塑造過程中,很明顯作者采用了陌生化的寫作手法,以此作為提升整部劇感情色彩與感情狀態(tài)的重要手段。在進行相應(yīng)的心理與行動控訴時,將控訴變得更加慷慨激昂并且通過排比的方法加強了語氣。更重要的是,在這樣的狀況下,作者采用的仍舊是普通的詞語。例如,“這樣,重重的顧慮使我們?nèi)兂闪伺撤颍瑳Q心的赤熱的光彩,被審慎的思維蓋上了一層灰色,偉大的事業(yè)在這一種考慮之下,也會逆流而退,失去了行動的意義?!痹谶@樣的語言狀態(tài)下,觀眾作為旁觀者能夠很快地融入劇情,感受到這是一個實實在在的人,這是一個真真正正的事件中的人,而不是類似于“高大全”的全面而整體性的虛構(gòu)人。在此過程中,通過哈姆雷特的活動,形成了一個小型的社會活動側(cè)面。在這樣的環(huán)境中,人的整體構(gòu)建得到了全面的發(fā)揮。哈姆雷特作為一名正常人的心理活動在此也得到了充分表現(xiàn),使人們在此過程中承認自己接受的是一個真實存在人的情感,達到了增強人物實感性的目的。
2.環(huán)境塑造再現(xiàn)性
在話劇劇本中,有必要對環(huán)境塑造進行相應(yīng)的規(guī)定。而在此過程中,通過語言文字的印象性與形象性,使人們對于整體環(huán)境有自己的構(gòu)像,并且更重要的是,在此基礎(chǔ)上,人們可以通過在舞臺上的相關(guān)道具形成環(huán)境塑造。社會心理學(xué)認為“信息描述的方式是影響人們做出判斷的重要因素。如果一個你很尊敬的人告訴你,‘假期的工作將是一次很好的機會,’那么即便是你很清楚這份工作的內(nèi)容,你也會很精心地安排自己做好這個工作。但是如果有人告訴你,‘這只是個工作而已’,可能你申請這份工作的時候,會覺得這份工作就是掙點錢,很可能沒有什么樂趣可言(泰勒、佩普勞,2004)?!倍h(huán)境塑造正是通過陌生化的手法得以實現(xiàn)的。
在這樣的條件下,陌生化再現(xiàn)手法的應(yīng)用更加具有代表性,比如劇中有這樣幾句話將當(dāng)時的環(huán)境進行了整體塑造,其中一句為“脆弱啊,你的名字叫女人!”。這一句話明顯帶有深刻的含義,將現(xiàn)實中短短的一句話在當(dāng)時的舞臺環(huán)境下進行了一場再定義。這短短的一句話,既表現(xiàn)了當(dāng)時女性不獨立,依附于男性的社會狀況,同時也有力地將故事的社會環(huán)境做了交代,并很快在當(dāng)時的舞臺表演過程中形成了獨特的背景。僅僅一句話,就將故事環(huán)境作了完整而深刻的描述,可謂言有盡而意無窮。此外,在故事剛開始的時候,霍拉旭向哈姆雷特講起有關(guān)鬼魂的故事時,困惑中的王子立刻相信了,并決定當(dāng)天晚上一起見父王的鬼魂。這又向人們提供了一個爾虞我詐的宮廷斗爭環(huán)境。在這樣的環(huán)境中,王子實際上誰也不相信,長期的宮廷生活使他對其中的罪惡有了深刻的理解。故而在聽到霍拉旭的話之后,他立刻意識到一定發(fā)生了什么,但是他沒有進行冷靜地分析而是選擇了接受霍拉旭的建議。這樣的描寫,在刻畫了一個對共同斗爭既熟悉又陌生的王子的同時,也重塑了當(dāng)時的宮廷狀況,再現(xiàn)了當(dāng)時作為個人的哈姆雷特的正常反應(yīng)以及他的侍從對他以及他們未來的憂慮。這樣的環(huán)境重塑僅僅依靠普通的話語是不可能完成的。在進行這樣的環(huán)境塑造過程中,作者不斷將語言意義豐富化,通過臨時語言意義的提升完成了語言意義升華與語言暗示的積極化運作。換而言之,語言陌生化手法重塑了環(huán)境,使人們在進行閱讀過程時有身臨其境的直觀感覺。
3.社會情態(tài)充分性
對于未知,人們總有一種好奇感,總是希望進行相應(yīng)的探索。在此過程中,尤其是對自己不熟悉的社會環(huán)境進行探索,能夠激發(fā)出人們更大的興趣。對于《哈姆雷特》來說,它所要提供的不僅僅是環(huán)境的描繪,更重要的是當(dāng)時社會情態(tài)的充分描述,故而人們總是試圖理解社會生活的意義,但人們對社會生活的理解方式卻存在相當(dāng)大的差異。每當(dāng)與一個素不相識的人接觸時,人們都會形成第一印象,何況在進行相應(yīng)的語言文字閱讀時。在《哈姆雷特》中的典型就是哈姆雷特的那句話,“人類是一件了不起的杰作!”??此破降瓱o奇,但是稍有歷史知識的人就知道,當(dāng)時屬于文藝復(fù)興時期,人文主義大行其道,而這一句話正表達了當(dāng)時的社會情態(tài),即人文主義思想向整個社會擴散。而作為社會資源主要掌握者的歐洲各國王室對于人文主義思想則大力引進,尤其在北歐丹麥,由于接受了宗教改革的影響,相應(yīng)的新教統(tǒng)治確立起來。在這樣的狀況下,語言文字的陌生化手段讓人們理解了社會情態(tài),充分把握了當(dāng)時的社會整體構(gòu)建,為理解《哈姆雷特》中的社會性因素提供了基本的參考。
4.觀眾情感帶入性
對于一部文學(xué)作品,尤其是一個劇本來說,必須要考慮的要素之一是觀眾的情感帶入性。在進行創(chuàng)作過程中,要有意識地將觀眾向作者所希望的情感、態(tài)度和價值觀方面引導(dǎo)。在雷蒙·弗思的《人文類型》中,他認為“在典型的人類社會中,社會制度還可以維持下去,并未發(fā)生大規(guī)模的社會與個人狀態(tài)的對抗,這并不是因為人們無意識的服從,而是將自己的利益與社會的利益進行了有機的幾何組合,而社會所知的規(guī)則也要經(jīng)受個人利益的考驗,人們通過相對獨立的判斷決定是否對現(xiàn)存的社會秩序進行挑戰(zhàn),而這些正是觀眾情感代入的重要階段。此外,還要看人們的責(zé)任感的教養(yǎng)”(弗斯,2002)。這些構(gòu)成了觀眾三觀的重要來源,再加上時空的局限性,導(dǎo)致了人文空間的差異。而彌補這樣的差異在藝術(shù)創(chuàng)作中就成為了重中之重,觀眾的情感帶入性正是在這樣的差異彌補中得以體現(xiàn);而且在情感帶入過程中,觀眾會根據(jù)自身的利益狀況進行相應(yīng)的角色理解。對于作者而言,將觀眾的角色理解與角色帶入完善到自身的實際創(chuàng)作中來提升觀眾的代入感就成為了關(guān)鍵。
在《哈姆雷特》中,這樣的觀眾情感代入不僅體現(xiàn)在語言上,而且體現(xiàn)在報幕與環(huán)境設(shè)置上。就語言而言,哈姆雷特個人的語言是很重要的表現(xiàn)手段。他自身的心理活動正是通過他自身的語言以及心理獨白進行表露的。這樣的心理獨白描寫,單純從文學(xué)的角度講并沒有什么華麗的辭藻,僅僅是普通言辭的重新組合而已,然而就是這樣的普通言辭的重新組合,最終讓人們認同了哈姆雷特的情感,讓觀眾有了深刻的情感代入感。
通過對《哈姆雷特》語言陌生化再現(xiàn)手法的解讀,我們發(fā)現(xiàn),陌生化再現(xiàn)手法在該劇中具有不可或缺的地位;它在提升人物實感性、環(huán)境塑造再現(xiàn)性、社會情態(tài)充分性以及觀眾情感帶入性等方面具有重要意義。
[1](美)哈羅德·J·伯爾曼著,賀衛(wèi)方,張志銘,等.法律與革命—西方法律傳統(tǒng)的形成[M].北京:中國大百科全書出版社,1993.
[2](美)泰勒,(美)佩普勞,(美)希爾斯著,謝曉非,等譯.社會心理學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[3](英)弗思著,費孝通譯.人文類型[M].北京:華夏出版社,2002.
責(zé)任編輯:周小梅
2017-03-03
易 舫(1980-),女,四川廣漢人,成都理工大學(xué)外國語學(xué)院講師,碩士,研究方向為外國語言學(xué)與英美文學(xué)。
I106.4
A
1009-1890(2017)01-0092-03