国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

對《紅樓夢》人物“綽號”的多維性闡釋

2017-03-12 02:09杜永青河南師范大學(xué)新聯(lián)學(xué)院鄭州451400
名作欣賞 2017年20期
關(guān)鍵詞:探春綽號紅樓夢

⊙杜永青[河南師范大學(xué)新聯(lián)學(xué)院, 鄭州 451400]

對《紅樓夢》人物“綽號”的多維性闡釋

⊙杜永青[河南師范大學(xué)新聯(lián)學(xué)院, 鄭州 451400]

《紅樓夢》的語言運用達到爐火純青的高度,其中關(guān)于人物“綽號”的語言設(shè)計便是力證。它具有三個方面的特色:一是“號”由親出的人情性,即人物“綽號”由親人說出,帶有強烈的褒揚感情指示取向;二是“號”由仇出的社會性,即人物的“綽號”由仇者說出,帶有強烈的貶斥感情指示取向;三是“號”由眾出的禮俗性,即人物的“綽號”由蕓蕓眾生者說出,表現(xiàn)了他們生存環(huán)境的禮節(jié)與風(fēng)俗。由不同人口中說出“綽號”的表意既大體相近,又有具體差異,它們呈現(xiàn)互文特征,且時散時聚。這樣一來,這部巨著有關(guān)人物“綽號”的語言設(shè)計便形成了“同聲異義”與“異義同聲”的語言生態(tài)系統(tǒng)。

人情性 社會性 禮俗性 互文性 語言生態(tài)系統(tǒng)

一、“號”由親出的人情性

在我國的四大名著中,《水滸傳》中的人物“綽號”最多,幾乎每一個人物都有“綽號”,而《紅樓夢》中的人物綽號卻不是很多,諸如王熙鳳、趙姨娘、林黛玉、賈寶玉等?!熬b號”也稱外號,是根據(jù)人物的性格、氣質(zhì)等特點由一人或眾人給予的名號,具有豐富含蓄、嬉笑怒罵、詼諧幽默的效果。這種名號有時較之人物的正式名字更符合本人的性格氣質(zhì)。由于語言是一個大的生態(tài)系統(tǒng),“綽號”在不同的生態(tài)系統(tǒng)中與相異的語言環(huán)境中有大相徑庭的語意。由不同的人物說出的“綽號”,其含義大不相同。如果由親人或者戀人說出,這種“綽號”便具有強烈的人情性,其親密親昵的感情色彩與語言的本意有較大的出入。如在林黛玉初入賈府時,賈母介紹王熙鳳說:“你不認得他,他就是我們這里有名的一個潑皮破落戶兒,南省俗謂作辣子,你只叫他‘鳳辣子’就是了?!保ā都t樓夢》第三回)“潑皮破落戶兒”是一個很具貶義的稱謂,但是此時由賈母口中道出,和原意就拉開了距離,有強烈的感情指示取向,把“辣子”中的“潑辣、能干”的成分加以夸大,這樣對王熙鳳的“綽號”便有了“劣名”實許的韻味。王熙鳳是一個聰明、風(fēng)趣、干練又能取悅于“上”的角色,賈母對這個孫媳婦是譽不絕口。她對王熙鳳的“綽號”往往是戲稱、昵稱。在“劣名”中含有極強烈的贊許意味。在第二十九回賈府往清虛觀打蘸做法事時,王熙鳳對張道士說了幾句既刻薄又風(fēng)趣的話,惹得眾人大笑:“你只顧拿出盤子來,倒唬我一跳。我不說你是為送符,倒像是和我們化布施來了。”這時賈母對王熙鳳說:“猴兒猴兒,你不怕割舌頭下地獄?”賈母此時稱王熙鳳為“猴兒”,這是一個戲稱(昵稱)的“綽號”,既含有王熙鳳語言尖刻的意味,也含有她語言風(fēng)趣幽默的意味?!案钌囝^下地獄”本是一句詛咒之語,但此刻的語意變成了對說話人的贊許。在第三十五回中,賈母稱王熙鳳為“哥兒”,她說:“我如今老了,那里還巧什么。當(dāng)日我像鳳哥兒這么大年紀,比他還來得呢?!边@里稱王熙鳳為“哥兒”,一般來說,“哥兒”為男性稱號。這里把女中豪杰稱為“哥兒”,帶有巾幗不讓須眉之意。

與王熙鳳的“綽號”由親人說出的強烈贊許指示取向相反,趙姨娘的“綽號”由她的親生兒女探春說出便成了強烈的貶斥指示取向。趙姨娘的“綽號”為“混賬老婆”,在探春口中是“呆人”,直接起因是趙姨娘和丫鬟們鬧矛盾,探春對李紈尤氏說:“這么大年紀,行出來的事總不叫人敬服!……這又是那起沒臉面的奴才們挑唆的,作弄出個呆人,替他們出氣!”間接原因是在第五十五回趙姨娘兄弟死了,趙姨娘想搞特殊,叫當(dāng)家的探春多給幾十兩銀子,探春卻按章辦事,不徇私情,使趙姨娘很失臉面,后又和丫頭們廝打,探春便用“呆人”代之。其實,“呆人”者,“混賬老婆”之謂也。在第六十回中,芳官罵趙姨娘為“趙不死的”,這里趙姨娘的“綽號”便有了三項:“混賬老婆”“趙不死的”“呆人”。在探春說出來的“呆人”,其實又是一個“混賬老婆”的替代詞,因為她畢竟是趙姨娘的親生女兒。探春是一個有才華有個性的女子,因為她是庶出,為了爭得正經(jīng)身世地位,才不認趙姨娘為生母,并一心向王夫人這邊靠攏,加之趙姨娘粗鄙、貪婪、狠毒,為人們所不齒,所以探春稱她為“呆人”,雖然語氣較輕一些,但是對之的貶斥取向是明顯的。由探春口中說出的“綽號”,可以窺探出封建禮教習(xí)俗的違人倫、絕人情的本質(zhì)。探春不認親娘,秉公治家,置骨肉之情于“常理”之下,這表現(xiàn)了探春的特殊人情??此撇唤饲?,實則是體現(xiàn)了封建等級制度下最大的人情。

二、“號”由仇出的社會性

與“號”由親出的人情性相左,“號”由仇出則表現(xiàn)了強烈的社會性。大體說來,這種社會性大部分是貶斥性的價值取向。相同的語言符號由不同的人說出,其含義便會大不相同,甚至完全相反,這在對王熙鳳的“綽號”上有明顯的體現(xiàn)。在第二十五回中,趙姨娘用“這個主兒”來代替“鳳辣子”,其實,從語用的感情色彩來看,“這個主兒”較之“鳳辣子”更強烈,趙姨娘對馬道婆說:“了不得,了不得!提起這個主兒,這一分家私要不都叫他搬了娘家去,我也不是個人!”出于強烈的嫉妒和仇恨,趙姨娘對“這個主兒”(鳳辣子)用了魘魔之法,詛咒王熙鳳和賈寶玉,險些使叔嫂二人命歸黃泉。“這個主兒”是另一種隱秘的替代詞,其從感情貶斥的取向來看,用這個隱秘的替代詞,較之“鳳辣子”“潑皮破落戶兒”的語意表達傾向更為強烈。

在寶玉鳳姐氣息奄奄之時,趙姨娘心中暗喜,在一旁假意勸道:“老太太也不必過于悲痛。哥兒已是不中用了,不如把哥兒的衣服穿好,讓他早些去,也省他受些苦……”她幸災(zāi)樂禍,假情虛意,被賈母照臉“啐了一臉唾沫,罵道:‘爛了舌頭的混賬老婆!怎么見得不中用了?……都不是你們這起小婦調(diào)唆的!這會子逼死了他,你們就隨了心了!——我饒那一個?’一面哭,一面罵?!壁w姨娘自取其辱。賈母視趙姨娘為草芥,一向心存鄙視,“混賬老婆”的“綽號”其貶斥取向是明顯的。由以上兩例可以看出在賈府等級何等森嚴,下等人的怨氣何等深沉!

三、“號”由眾出的禮俗性

人物的“綽號”由蕓蕓眾生者說出,表現(xiàn)了他們生活在特定環(huán)境中的禮節(jié)與風(fēng)俗。一般來說,由眾人口中道出的人物形象的“綽號”,較之由親仇之人口中道出具有較大的客觀性,對人物形象的評價也較公正和全面。但由眾人口中道出的“綽號”與評價往往有夸張的成分,表現(xiàn)了時代的民俗特征。

在第十三回中,王熙鳳要協(xié)理寧國府的消息傳出后,寧國府總管賴升心懷恐懼,他對眾仆人說:“如今請了西府里璉二奶奶管理內(nèi)事,倘或他來支取東西,或是說話,小心伺候才好。每日大家早來晚散,寧可辛苦這一個月,過后再歇息,別把老臉面扔了。那是個有名的烈貨,臉?biāo)嵝挠?,一時惱了不認人的!”眾人都道:“說的是。”看來寧國府總管賴升的看法是大家的共識。這里總管賴升稱王熙鳳為“烈貨”,實際上是“鳳辣子”的另一替代詞,較之“鳳辣子”,其語意更強烈。這里由賴升說出的“烈貨”,表現(xiàn)了封建大家族的禮俗。在賴升說出自己的憂慮后,眾仆人都有同感,“又有一個笑道:‘論理,我們里頭也得他來整治整治,都忒不像了。’”在眾人看來,王熙鳳協(xié)理寧國府,大家雖然心存恐懼,但作為寧府的下人,做好分內(nèi)的工作,不耍奸偷懶是自己的本分。所以,這懶散的寧國府,應(yīng)該由女強人王熙鳳來整治整治,這個心理狀態(tài)是封建社會下人的共同心理。果然在王熙鳳雷厲風(fēng)行、獎罰分明的鐵腕治理下,這次秦可卿的喪事辦得體體面面,井井有條,一切都中規(guī)中矩。喪事的過程和場面,體現(xiàn)了當(dāng)時的禮俗。

在第六十五回中,賈璉偷娶尤二姐,尤二姐與小廝興兒對話時,稱王熙鳳為“夜叉”,這又是“辣子”的替代詞。尤二姐要去見王熙鳳,興兒說:“奶奶千萬別去!我告訴奶奶:一輩子不見他才好呢!‘嘴甜心苦,兩面三刀’,‘上面笑著,腳底下使絆事’,‘明是一盆火,暗是一把刀’,他都全占了?!迸d兒對這個“夜叉”(辣子)的評價,概括了她性格中狠毒陰險的特點,表現(xiàn)了在封建社會中統(tǒng)治者與被統(tǒng)治者的關(guān)系。這是底層庸眾的共同心理,也是階級社會中,下層人從眾心理習(xí)俗的顯露。

在第六十六回中,興兒對尤二姐談到賈寶玉時,稱他“瘋瘋癲癲”,這是“混世魔王”的替代詞。興兒這樣評價:“外頭人人看著好俊模樣兒,心里自然是聰明的,誰知里頭更糊涂。見了人,一句話也沒有。所有的好處,雖沒有上過學(xué),倒難為他認得幾個字。每日不習(xí)文,又不學(xué)武,又怕見人,只愛在丫頭群里鬧。再者,也沒剛氣兒。有一遭見了我們,喜歡時,沒上沒下,大家玩一陣;不喜歡,各自走了,他也不責(zé)備。因此,沒人怕他,只管隨他,都過的去。”在第三十五回中,兩個婆子稱寶玉為“呆氣”,這也是無意中對寶玉“混世魔王”的另一個替代詞,婆子說:“寶玉是相貌好,里頭糊涂,中看不中吃,果然竟有些呆氣。他自己燙了手,倒問別人疼不疼……大雨淋的水雞兒似的,反告訴別人:‘下雨了,快避雨去吧?!阏f可笑不可笑?時常沒人在跟前,就自哭自笑的;看見燕子就和燕子說話,看見了魚就和魚說話,見了星星月亮,他不是長吁短嘆的,就是咕咕噥噥的。且一點兒剛性也沒有,連那些毛丫頭的氣都受到了?!边@里,無論是興兒,或是婆子,他們嘴里道出寶玉“呆氣”的性格和行狀,其口氣都是貶責(zé)的,但在貶責(zé)的詞義背面卻有褒揚的成分,這需從中國文化和民俗來解讀。在曹雪芹所處的時代,賈寶玉的現(xiàn)代人文意識、民生平等思想,以及他的反科舉、反祿蠹行狀,一般底層的蕓蕓眾生是不理解的,認為他“行為偏僻性格乖張”,是“孽根禍胎”。底層民眾的愚昧和不理解,說明中國現(xiàn)代化進程必定是緩慢的、曲折的。

“號”由眾出的禮俗性蘊含了社會格局將出現(xiàn)大變動的因素,興兒和婆子對寶玉的貶詞,有些許的褒揚成分。大觀園內(nèi)的眾仆人,無論是男是女與寶玉的關(guān)系都是融洽的?!氨娙说难劬κ菞U秤”,放在思想意識領(lǐng)域并不準(zhǔn)確,放在人際關(guān)系上卻是恰切的。

四、“同聲異義”與“異義同聲”的語言生態(tài)系統(tǒng)

《紅樓夢》中人物形象“綽號”稱謂呈現(xiàn)為一種有機整體性動態(tài)符碼系統(tǒng)。主要表現(xiàn)為同聲不同義。由不同的人口中道出其含義有較大的差異,甚至完全相悖。這種語言現(xiàn)象的出現(xiàn)是曹雪芹在語言設(shè)計上的巨大創(chuàng)造和貢獻。如上所述,“號”由親出和由仇出,以及由眾出所表現(xiàn)的意思呈現(xiàn)相異狀態(tài)。雖然這樣,我們必須指出這種相異性是相對的,不是絕對的,不同“綽號”呈現(xiàn)出互文性。王熙鳳的“綽號”很多,賈母口中的“鳳辣子”“鳳哥兒”和賴升口中的“烈貨”,趙姨娘口中的“這個主兒”,興兒與尤二姐口中的“夜叉”,都是互文關(guān)系。與《水滸傳》中一個人物只有一個“綽號”不同。這里的人物“綽號”由不同的人道出卻有不同的稱謂。譬如趙姨娘稱王熙鳳為“這個主兒”,而不稱“鳳辣子”,表現(xiàn)出趙姨娘對王熙鳳的仇恨與不屑;賴升稱王熙鳳為“烈貨”,就少了些仇恨與不屑,多了些敬畏與戲謔;興兒與尤二姐稱王熙鳳為“夜叉”就含有恐懼與鄙視的意味。賈母稱趙姨娘為“混賬老婆”,表現(xiàn)出賈母作為一家之尊的威嚴;探春稱趙姨娘為“呆人”,表現(xiàn)出探春對其母地位低下、為人粗鄙,以及尷尬處境的無可奈何的心境。其實,“鳳辣子”“烈貨”與“這個主兒”“夜叉”這些“綽號”呈現(xiàn)出互文關(guān)系,同理賈母稱趙姨娘為“混賬老婆”,探春則稱其為“呆人”,兩者也是互文關(guān)系。從不同的人口中道出的“綽號”,其中所包含的意思雖有所不同,甚至于相悖,但卻具有大體相同相近的含義,也就是說,具有大體相近的感情與審美價值取向。例如,稱王熙鳳為“鳳辣子”“烈貨”“這個主兒”“夜叉”等,其含義不同,但卻具有相近甚至于相同的義項,即其人是一個很厲害的角色。再例如,稱趙姨娘為“混賬老婆”和“呆人”,其含義有所不同,但基本的相近義項是其人不懂事理,是個糊涂人。對寶玉的不同“綽號”的稱謂,也應(yīng)做如是觀。這樣一來,這部巨著中人物形象的“綽號”的稱謂便有了“同聲異義”的神奇效果。

因為人物形象幾個“綽號”的互文性,使幾個“綽號”有了相近,甚至是相同的含義,如此看來,《紅樓夢》中人物形象的幾個“綽號”稱謂又有了“異義同聲”的神奇性。也就是說,在某種意義上人物“綽號”的不同含義僅僅是微小的差別,并沒有根本性的區(qū)別。賴升稱王熙鳳為“烈貨”,此稱謂置換為“波皮破落戶”“鳳辣子”也說得過去。興兒和尤二姐稱寶玉為“瘋瘋癲癲”,以此置換為“混世魔王”也可以。這些不同稱謂的“綽號”在某種程度可以相互置換,其含義沒有大的變化,異義可以同聲。只不過由于《紅樓夢》作者精深的語言造詣和精妙的語言設(shè)計方略,使這些“綽號”成為變化多端、增強語言感情色彩的感染力量。這種語言生態(tài)系統(tǒng)的布局,非語言大師是斷不可為之的。還必須指出,“號”由親出的人情性與“號”由仇出的社會性,以及“號”由眾出的禮俗性,也不是絕對的,而是相對的。三者時而分離,時而膠著,在一定意義上也可以呈互文關(guān)系,即人情性、社會性、禮俗性之間的互相交融。其具體的語言含義,在這個復(fù)合、復(fù)雜、復(fù)調(diào)的語言生態(tài)系統(tǒng)中視不同的場合而定,而不能一概而論。

《紅樓夢》是一個有機的、整體性的語言生態(tài)系統(tǒng),它有諸多子系統(tǒng),有關(guān)“綽號”稱謂語言生態(tài)系統(tǒng)是諸多子系統(tǒng)中的一個。這個系統(tǒng)中所呈現(xiàn)的“同聲異義”與“異義同聲”的神奇效果是其他作品無法與之匹敵的。而它的多樣性、隨機性、互文性、動態(tài)性等是作者的獨特創(chuàng)造。它發(fā)出的熠熠之光,使同類作品黯然失色。

[1]曹雪芹,高鶚著.中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所校注.紅樓夢[M].北京:人民文學(xué)出版社,2002.

[2]陳毅平.《紅樓夢》稱呼語研究[M].武漢:武漢大學(xué)出版社, 2005.

[3]蔡希芹.中國稱謂詞典[M].北京:北京語言學(xué)院出版社, 1994.

[4]陳建萍.“姐姐”長,“姐姐”短——論《紅樓夢》“姐姐”稱謂語的泛化[J].紅樓夢學(xué)刊,2009(2).

作 者:杜永青,漢語言文字學(xué)碩士研究生,河南師范大學(xué)新聯(lián)學(xué)院副教授,研究方向:漢語言文字學(xué)。

編 輯:趙紅玉 E-mail:zhaohongyu69@126.com

本文系2017年度河南省教育廳人文社會科學(xué)研究一般項目“生態(tài)語言學(xué)視角下《紅樓夢》稱謂語多維性研究”(立項編號:2017-ZZJH-286)的階段性成果

猜你喜歡
探春綽號紅樓夢
探春任職崗位的時空選擇
與綽號握手言和
《紅樓夢中的神話》
對《紅樓夢》中“不好死了”與“……好的”的歷時考察
《紅樓夢續(xù)書考辨》
《紅樓夢》賈探春的法家人格投影探跡
探春治家新論
續(xù)紅樓夢
玫瑰花探春
“起綽號”比賽