劉慧
摘 要 作為跨國高等教育的主要形式,我國高等院校中外合作辦學(xué)近年來發(fā)展迅速,其辦學(xué)范圍、水平都得到了進一步提高,促進了我國教育事業(yè)的不斷進步,但其發(fā)展過程中仍然存在著諸多問題,制約了高等院校中外合作辦學(xué)的長效健康發(fā)展。因此,高校應(yīng)當(dāng)立足現(xiàn)實,積極創(chuàng)新中外合作辦學(xué)機制。通過研究中外合作辦學(xué)現(xiàn)狀,分析存在的問題,為我國在中外合作辦學(xué)方面的改革創(chuàng)新提供可行性思路及路徑。
關(guān)鍵詞 高等院校 中外合作辦學(xué) 創(chuàng)新機制
Abstract As the main form of transnational higher education, Sino foreign cooperative education institutions of higher education in China has developed rapidly in recent years, the educational scope, level has been further improved to promote the continuous progress of China's education, but in the process of its development there are still many problems, restricting the long-term healthy development of Sino foreign cooperative education of colleges and universities. Therefore, colleges and universities should be based on reality, and actively innovate the mechanism of Sino foreign cooperation in running schools. Through the study of the current situation of Sino foreign cooperation in running schools, the analysis of existing problems, to provide a feasible way for China's reform and innovation in China and foreign cooperation in running schools.
Keywords colleges; Sino foreign cooperation in running schools; innovation mechanism
1 高等院校中外合作辦學(xué)發(fā)展現(xiàn)狀
就合作對象的國別而言,主要的合作國家有美國、英國、澳大利亞、加拿大、法國、日本等經(jīng)濟、科技和教育都比較發(fā)達(dá)和先進的國家;就地域分布情況而言,中外合作辦學(xué)機構(gòu)和項目的地域分布特點為東部重西部輕,中部地帶呈過渡趨勢,逐漸擴展;就專業(yè)類別而言,我國中外合作辦學(xué)的學(xué)科分布特點為專業(yè)和類別都呈現(xiàn)逐漸增加的態(tài)勢,但是專業(yè)設(shè)置基本趨同,中外合作辦學(xué)最開始的合作主要集中在財務(wù)和管理等專業(yè)上,現(xiàn)在朝著法律、農(nóng)業(yè)、科學(xué)、經(jīng)管和人文等多學(xué)科的方向綜合發(fā)展;就辦學(xué)層次而言,合作辦學(xué)的特點為多層次性,從學(xué)前教育到博士研究生教育都有涉及,但是其中占主體部分的是高等教育,包括大學(xué)本、??粕逃⒀芯可逃透叩嚷殬I(yè)教育。
2 高等院校中外合作辦學(xué)存在的問題
2.1 傳統(tǒng)教學(xué)管理制度無法滿足中外合作辦學(xué)的需要
在高等教育適應(yīng)經(jīng)濟發(fā)展的過程中,中外合作辦學(xué)已經(jīng)成為一種必然的選擇。我國眾多高等院校順應(yīng)趨勢,開展了合作辦學(xué),但是在教學(xué)管理上并未真正按照合作辦學(xué)的實際需要進行創(chuàng)新和改革,仍然沿用傳統(tǒng)管理模式,以行政管理為中心,即管理者和被管理者之間單項的控制與被控制關(guān)系。中外合作辦學(xué)以國際環(huán)境為背景,涉及到外方合作方,而且合作辦學(xué)專業(yè)的學(xué)生在校期間要接受中外相結(jié)合的全新教育體系的教育,因此需要協(xié)調(diào)和管理的內(nèi)容更為廣泛和復(fù)雜。
國內(nèi)的教學(xué)管理人員在長期的管理過程中已經(jīng)形成的某些思維定式和習(xí)慣束縛了對教學(xué)管理制度的創(chuàng)新與改革,不關(guān)心新情況和實際差異,將傳統(tǒng)的教學(xué)管理模式套用到中外合作辦學(xué)上來,勢必造成管理不到位甚至是混亂,最終影響到辦學(xué)質(zhì)量。
2.2 教學(xué)方式存在弊端
中外合作辦學(xué)的課程設(shè)置中外方課程的比重較大,許多專業(yè)課程由外籍教師來教授,這對學(xué)生的外語水平要求較高,因此中外合作辦學(xué)項目非常注重培養(yǎng)學(xué)生的外語能力,國際視野和跨文化素養(yǎng)。但是由于許多高校的合作辦學(xué)項目在招生時存在外語準(zhǔn)入門檻較低、把關(guān)不嚴(yán)等現(xiàn)象,導(dǎo)致招收的很多學(xué)生在剛?cè)雽W(xué)時英語水平不達(dá)標(biāo),語言學(xué)習(xí)能力差。合作辦學(xué)項目的大部分課程采用雙語授課甚至是純外語授課,而且會使用到外語原版教材,這樣的教材中體現(xiàn)的思維方式和觀點與傳統(tǒng)的中國教材差異較大,使得英語水平不高的學(xué)生無法克服語言障礙,理解知識精髓,非但聽不懂外籍教師用外語教授的專業(yè)課程,就連中方教師教授的基礎(chǔ)英語課程都不能順利完成,無形中形成巨大壓力,逐漸喪失對學(xué)習(xí)的熱情和信心,使得精心設(shè)計的課程計劃難以取得預(yù)期的效果。
2.3 現(xiàn)有師資隊伍質(zhì)量不高影響到學(xué)生水平的提升
中外合作辦學(xué)成功與否,師資隊伍的質(zhì)量起到關(guān)鍵性的作用,只有過硬的師資才可能培養(yǎng)過硬的人才。從我國高校的中外合作辦學(xué)的整體情況來看,師資存在問題較多,亟待解決。合作辦學(xué)需要中方和外方雙方的教師相配合來共育人才。一方面,對于中方教師的要求是具備良好的外語水平、國際化教育理念和專業(yè)知識,能夠雙語授課,但是大部分中方教師并不能達(dá)到這些要求,無法滿足國際化人才的培養(yǎng)需要。另一方面,為了體現(xiàn)外籍教師在數(shù)量上的比重,許多高等院校的中外合作項目在聘用外教過程中并未真正做好質(zhì)量把關(guān),盲目追求數(shù)量,導(dǎo)致外教水平和資質(zhì)良莠不齊,部分外教不能保證按質(zhì)按量完成教學(xué)任務(wù),教學(xué)質(zhì)量無法保證。
3 高等院校中外合作辦學(xué)機制創(chuàng)新的重要意義
3.1 理論層面意義
我國目前對中外合作辦學(xué)的研究大部分集中在現(xiàn)狀及問題分析方面,而且很多研究內(nèi)容停留在較為淺顯的層面,未形成系統(tǒng)的、完整的理論框架。因此,深化和系統(tǒng)研究高等院校中外合作辦學(xué)創(chuàng)新機制可以從很大程度上豐富和完善合作辦學(xué)理論體系,為促進高等教育國際化發(fā)展提供理論基礎(chǔ)和保障。
3.2 實踐層面意義
中外合作辦學(xué)包括“引進來”和“走出去”兩個方面,通過引進或輸出優(yōu)質(zhì)教育資源的方式,可以加速我國高等教育國際化進程,有利于培養(yǎng)具有國際視野、通曉國際規(guī)則、能夠參與國際事務(wù)和國際競爭的國際化人才。研究中外合作辦學(xué)創(chuàng)新機制,推動其良性可持續(xù)發(fā)展可以促進高層次、復(fù)合型人才培養(yǎng),彰顯辦學(xué)特色,提高國家文軟實力,具有重要的實踐意義。
4 高等院校中外合作辦學(xué)機制創(chuàng)新路徑
4.1 高校自身定位準(zhǔn)確化,中外合作辦學(xué)特色差異化
在實施中外合作辦學(xué)的過程中,高等院校首先要通過了解自己合作辦學(xué)的專業(yè)在國內(nèi)外所處的位置來給自身準(zhǔn)確定位,然后考量合作對象的特點是否能與自身相融合,力爭打造出特色合作項目。在國家大環(huán)境的影響下,我國眾多高校開始舉辦中外合作辦學(xué),其中包括“211”、“985”等重點院校、普通高校、高職高專院校等,合作范圍愈加廣泛。快速發(fā)展容易變成盲目發(fā)展,因此,各級高校應(yīng)該避免盲目跟風(fēng),在自身準(zhǔn)確定位的基礎(chǔ)上,盡力尋找高質(zhì)量的合作伙伴,促進學(xué)校和合作辦學(xué)的良性發(fā)展。
特色差異化是指不同類型的院校在合作對象的選擇方面,合作預(yù)期達(dá)到的目的方面不應(yīng)該是千人一面的,而是應(yīng)該具有自身特點和差別的。對于“211”、 “985”這樣的重點院校,一定要提高合作的水平,嚴(yán)格挑選合作伙伴,以“建設(shè)世界一流大學(xué)和國際知名的高水平研究型大學(xué)”為己任,不僅要在人才培養(yǎng)方面有所建樹,更要提高相關(guān)學(xué)術(shù)研究水平;對于數(shù)量更多的普通高校和高職高專院校來說,更要樹立中外合作辦學(xué)的自身特色,切忌一味追求與世界名校的合作,而是應(yīng)該選擇適合自己的合作伙伴,將合作辦學(xué)重點放在開展職業(yè)教育上,立足當(dāng)?shù)亟?jīng)濟發(fā)展需求,培養(yǎng)綜合型、應(yīng)用型人才。
4.2 創(chuàng)新教學(xué)管理機制
對于中外合作辦學(xué)的教學(xué)管理,可以在傳統(tǒng)教學(xué)管理機制基礎(chǔ)之上,借鑒對方合理有效的管理元素,考慮讓外方的教務(wù)管理人員參加到教學(xué)管理中來。
在教學(xué)安排方面,嘗試縮短教學(xué)周期,以9周為基準(zhǔn)考核和評定學(xué)生的專業(yè)能力和語言能力,任課教師對每位學(xué)生進行細(xì)致深入的能力考核結(jié)果分析后提出學(xué)習(xí)建議,反饋給學(xué)生,督促學(xué)生及時查找問題,取得進步。
在教學(xué)過程方面,嘗試分層教學(xué)?;趯W(xué)生的英語語言水平差距較大的情況,為不同層次的學(xué)生選用不同的教學(xué)資料,教師區(qū)分出不同的教學(xué)重點,同步授課,但是這個分層不是一成不變的,可以仍然以9周為一個階段,根據(jù)授課效果和學(xué)生考核結(jié)果對分層情況做好調(diào)整,保持流動性,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)激情和學(xué)習(xí)的自主性。
在課程考核與評價機制方面,創(chuàng)新考核方案。加大對日常教學(xué)中各項任務(wù)完成情況的考核比重,使課堂任務(wù)多樣化,例如增加演講、論文、討論、報告等形式任務(wù),不再僅僅針對知識和技能的掌握情況做出評價,而要更加注重對完成任務(wù)過程中展現(xiàn)出的思想、態(tài)度和方法的評價。
4.3 創(chuàng)新教學(xué)模式
由于中外合作辦學(xué)的特殊性和課程設(shè)置需要,創(chuàng)新教學(xué)模式勢在必行。根據(jù)合作辦學(xué)課程特點,可以建立“英語模塊化、專業(yè)雙語化”的教學(xué)模式。
在英語教學(xué)中,將英語能力訓(xùn)練分解成“聽說、閱讀、語法 & 詞匯、寫作”幾個模塊進行,明確每個模塊的教學(xué)分目標(biāo)、模塊課程標(biāo)準(zhǔn)和最終要達(dá)到的總目標(biāo)。所有模塊的學(xué)習(xí)要保持遞進性和延續(xù)性,根據(jù)語言學(xué)習(xí)規(guī)律和實際學(xué)習(xí)效果來確定每個學(xué)期的學(xué)時分配。由于在“英語模塊化”的訓(xùn)練下,學(xué)生英語能力已經(jīng)從各個方面有了一定的積累,在最后一學(xué)期應(yīng)該根據(jù)學(xué)生就業(yè)、國內(nèi)繼續(xù)深造或留學(xué)的不同選擇有針對性地開設(shè)綜合英語強化課程,為學(xué)生的不同發(fā)展需求提供保證。
在專業(yè)課教學(xué)中,必須要求教師雙語授課,這是由中外合作辦學(xué)的特點所決定的。在“專業(yè)雙語化”的過程中一定要“階梯化遞進”。中方老師講授專業(yè)課程時,首先,在入門階段,不可盲目的大量使用英語教學(xué),對于專業(yè)知識的重難點講解可以使用中文分析,但是對于專業(yè)術(shù)語等一定用英文講解,讓學(xué)生打好專業(yè)英語基礎(chǔ),為將來全英文授課做好準(zhǔn)備;然后是中英文互助階段,專業(yè)知識的講解開始加入英文,課堂上的簡單問題讓學(xué)生用英語回答;最后是英語主導(dǎo)階段,教師主要使用英語講授專業(yè)知識,輔以中文,引導(dǎo)學(xué)生用英語思維分析問題。
有很多合作辦學(xué)的專業(yè)課程是由外教純英文講授的,這無疑加大了學(xué)生學(xué)習(xí)的困難,針對這種情況,可以將課程分成1/3和2/3兩個階段,前1/3課時由中方教師來對整個課程進行精煉講解,并提煉出英文核心內(nèi)容作為預(yù)熱,后2/3課時由外教來完成,最后留出一周時間由中外雙方的教師合作解答學(xué)生的問題。此外,在不同的學(xué)習(xí)階段務(wù)必合理安排原版教材的使用比例,真正做到以學(xué)生為本,切實提高教學(xué)效果和質(zhì)量。
€L鼙疚南堤旖蚴薪逃蒲А笆濉憊婊翁狻痘凇耙淮宦貳閉鉸緣鬧型夂獻靼煅Щ蒲芯俊返慕錐渦匝芯砍曬翁獗嗪臯E3160
參考文獻
[1] 劉向輝.論高等教育中外合作辦學(xué)現(xiàn)狀及機制創(chuàng)新[J].黑河學(xué)院學(xué)報,2012(6).
[2] 王靜梅,申俊龍.中外合作辦學(xué)教學(xué)管理問題的探討[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2008(10).
[3] 魏敏,蔣光祥.中外高校合作辦學(xué)發(fā)展中的問題與策略思考[J].管理觀察,2008(23).
[4] 楊晨.芻議我國中外合作辦學(xué)現(xiàn)狀及體制創(chuàng)新[J].科教文匯,2014(6).
[5] 周潔.高校中外合作辦學(xué)的雙語教學(xué)模式探索[J].遼寧教育研究,2002(5).
[6] 朱治亞.高等學(xué)校中外合作辦學(xué)現(xiàn)狀分析與發(fā)展探索[J].教育理論與方法,2015(5).