国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

羅普《東歐女豪杰》的女性設(shè)計與政治想象

2017-04-05 21:54:59張新璐
婦女研究論叢 2017年3期
關(guān)鍵詞:豪杰無政府主義梁啟超

張新璐

(復(fù)旦大學(xué) 中國語言文學(xué)系,上海 200433)

?

羅普《東歐女豪杰》的女性設(shè)計與政治想象

張新璐

(復(fù)旦大學(xué) 中國語言文學(xué)系,上海 200433)

互文;女性主體;家國;啟蒙

文章以煙山專太郎的《近世無政府主義》、梁啟超的《近世第一女杰羅蘭夫人傳》為參照,考辨出小說《東歐女豪杰》的主人公蘇菲亞的生成寄寓了作者羅普對新女性的想象與設(shè)計。作者探討了女性主體的養(yǎng)成——教育、女性的自我認(rèn)同、女性與家、國之間的復(fù)雜關(guān)聯(lián)。羅普的女性設(shè)計從屬于他的政治想象。蘇菲亞的變形以及她所置身的小說世界,已經(jīng)背離了俄國虛無黨無政府主義的歷史語境,寄托了作者羅普更為強(qiáng)烈的啟蒙意圖。

一、前言

在晚清的西學(xué)風(fēng)潮中,批茶女士、羅蘭夫人、蘇菲亞等來自西方的女性進(jìn)入了中國人的視野。批茶女士以文學(xué)之筆——《湯姆叔叔的小屋》成為美國廢奴運動的先驅(qū),羅蘭夫人被送上了法國大革命的斷頭臺,蘇菲亞也捐軀于俄國虛無黨的暗殺活動。她們作為新女性的楷模,積極參與著晚清新女性的想象與建構(gòu)。作為當(dāng)時在思想界流行的女性之一,蘇菲亞最早出現(xiàn)在小說《東歐女豪杰》中,作者羅普以文學(xué)想象的方式形構(gòu)了這一女杰形象。從1902年1月開始,《東歐女豪杰》在《新小說》上連載,到次年6月成刊為五回的未竟小說。隨后,又涌現(xiàn)出一批有關(guān)蘇菲亞事跡的傳記文本:1903年6月,任克的《俄國虛無黨女杰沙勃羅克傳》在《浙江潮》上刊載;1904年,金天翮的《自由血》單辟一個章節(jié)介紹蘇菲亞的生平。到了1907年,廖仲愷在《民報》上再次為蘇菲亞作傳——《蘇菲亞傳》。與小說的虛構(gòu)色彩不同,這些傳記更加真實地再現(xiàn)了蘇菲亞的生平經(jīng)歷。蘇菲亞憑借著小說與傳記兩種不同的文體,在晚清流傳開來。

在《東歐女豪杰》的已有研究中,王德威將小說納入俠義公案小說系統(tǒng),認(rèn)為蘇菲亞的形構(gòu),將中國古代的俠女風(fēng)范轉(zhuǎn)化為現(xiàn)代革命美德,她與晏德烈吻合古典俠骨柔情的浪漫情侶形象,兩人之間的情感再次推演了英雄與兒女之間的復(fù)雜糾葛。這篇小說接續(xù)、再造了中國傳統(tǒng)的俠義小說,開啟了女革命家的近代敘事[1](P 184)。1904年,《女媧石》與《女獄花》兩部小說問世,女主人公都以暗殺為革命志業(yè)。到了1911年,小說《六月霜》以秋瑾就義為藍(lán)本,作者靜觀子對女革命家的想象,即使有真實的歷史事實作底,可具體的情節(jié)設(shè)置再度與《東歐女豪杰》形成互文。而胡纓的解讀,從蘇菲亞的兩個傳記文本入手,考察任克、廖仲愷兩人傳記策略的不同以及對蘇菲亞死亡場景的處理。在解讀小說文本時,她抓住了《東歐女豪杰》與歷史語境里中國新女性的關(guān)聯(lián)。小說框架敘述的支撐者華明卿,則仿寫了晚清女醫(yī)生康愛德的收養(yǎng)、留學(xué)經(jīng)歷。蘇菲亞的小照與易裝,與晚清女革命家秋瑾的女扮男裝有著密切的關(guān)聯(lián)。而作者羅普假借的女性作者身份——“嶺南羽衣女士”,正是晚清紅十字會的先驅(qū)張竹君的筆名。這些在晚清烜赫一時的新女性,都是文本內(nèi)外召喚出的蘇菲亞的中國姐妹[2](PP 125-171)。這些解讀,或?qū)ⅰ稏|歐女豪杰》放在縱向的文學(xué)譜系中來考察,或還原到小說文本產(chǎn)生的具體歷史語境中,進(jìn)行橫向的對比與勾勒。

但是,這些解讀似乎都忽略了蘇菲亞的小說文本與三個傳記文本之間的隱秘關(guān)聯(lián)。這些文本都來源于煙山專太郎的《近世無政府主義》,此書梳理了俄國虛無黨發(fā)生與形成的歷史。羅普留學(xué)日本早稻田大學(xué)時,他跟隨煙山專太郎學(xué)習(xí)現(xiàn)代歐洲史,受到老師的著作啟發(fā)[1](P 185)。三篇傳記也都翻譯自同一個源文本,《自由血》是最完整的譯作,《俄國虛無黨女杰沙勃羅克傳》與《蘇菲亞傳》則是節(jié)譯。前兩個傳記文本,含納在1903年蘇報案所引發(fā)的無政府主義的思潮中。這一時期鼓吹俄國虛無黨的文章,大都依據(jù)煙山專太郎的《近世無政府主義》翻譯或改寫而成。1902年,《近世無政府主義》由東京專門學(xué)校出版部刊印后,引起了中國青年知識分子的注意,成為排滿革命話語的來源。但是,廖仲愷發(fā)表在同盟會機(jī)關(guān)報《民報》上的《蘇菲亞傳》,和他同期一系列介紹無政府主義的文章,則歸屬為《民報》所宣揚的無政府主義思潮。無政府主義和共和主義、民粹主義一起,成為該刊物宣揚的三大思潮。此時,部分同盟會成員非常認(rèn)同無政府主義暗殺、暴動的革命手段。與傳記文本所指向的無政府主義思潮及革命意圖不同,《東歐女豪杰》的發(fā)表刊物《新小說》,是梁啟超鼓吹小說界革命的主要陣地,力主新民與改良群治。以梁啟超為首的改良陣營,對無政府主義與虛無黨的介紹,則試圖用俄國虛無黨的暴力暗殺活動威嚇清朝統(tǒng)治者實現(xiàn)政治改良[3](PP 20-36)。那么,作者羅普將怎樣處理蘇菲亞所牽扯的歷史事實,與其所承載的政治意圖之間的縫隙?他將動用哪些文學(xué)策略來重構(gòu)蘇菲亞這位來自東歐的女豪杰?其中又寄寓著他對新女性怎樣的想象與設(shè)計?羅普的女性設(shè)計與他的政治想象之間,又將有著何種關(guān)聯(lián)?

二、兩個文本與新女性的生成

以《近世無政府主義》中蘇菲亞的人生經(jīng)歷為參照,敘述者羅普忠實地追述了蘇菲亞顯赫的貴族家世,他將蘇菲亞改寫成家中獨女,把她的出生拉回到中國的語境中,賦予其濃重的傳奇色彩。蘇菲亞誕生之際,“白鶴舞庭,幽香滿室”,她的成長自然不同凡人,她“秀慧無倫”,二歲識字、五歲吟詩[4](PP 4-21)。歷史中的蘇菲亞斷斷續(xù)續(xù)地讀了小學(xué)和中學(xué),而羅普卻忽略了蘇菲亞的小學(xué)經(jīng)歷,讓她從“尋常中學(xué)”讀起。八歲時,蘇菲亞隨母親去格里米亞,也沒有暫停她的教育,而是去讀中學(xué),她能夠“過目不忘”“聞一知十”,畢業(yè)后升入“高等中學(xué)”。當(dāng)蘇菲亞回京讀“女子大學(xué)”時,被父親強(qiáng)制退學(xué),但是羅普卻讓她用自學(xué)的方式,繼續(xù)成長。蘇菲亞躲在朋友家里,“自己念書”,母親相助其學(xué)費,她還是“從容獨學(xué)”。蘇菲亞托人在國外買遮尾舍威忌與篤羅堯甫等人的禁書,“潛心熟讀,大為所感”[4](PP 21-22)。在羅普的設(shè)想中,蘇菲亞接受了正規(guī)的學(xué)校教育,最終卻是在超群的自學(xué)能力中真正成長了起來。從此她以救世自任,投入轟轟烈烈的政治生涯中。羅普為什么要賦予蘇菲亞如此完整的教育經(jīng)歷,又一再強(qiáng)調(diào)她的自學(xué)成才,并為她平添家中獨女的身份呢?

羅普并非憑空虛構(gòu)蘇菲亞的成長經(jīng)歷,而是借用了另一個文本:梁啟超的《近世第一女杰羅蘭夫人傳》(1902年10月),該傳記比小說《東歐女豪杰》早一個月發(fā)表。梁啟超將羅蘭夫人的個性養(yǎng)成,歸結(jié)為“彼以絕世天才,富于理解力、想象力,故于規(guī)則教育之外,其所以自教自育者,所以常倍蓰焉”[5](P 1)。她的兄弟姐妹六人,悉數(shù)夭折,她也是家中獨女。即使后來蘇菲亞投身革命,也處處可見羅蘭夫人的影子。她像羅蘭夫人一樣成為黨魁,與濟(jì)格士奇組建革命團(tuán),會長是濟(jì)格士奇,但一切章程、運動的策劃卻在蘇菲亞的掌控中;她入獄時,像羅蘭夫人一樣,趁機(jī)“做學(xué)問”“研究哲理”“做小說”[4](PP 58-66)。羅普在想象蘇菲亞這位女豪杰時,總是時不時地借用羅蘭夫人的人生經(jīng)歷。兩人成長最重要的途徑都是通過教育,從事的政治活動、陷入低谷時的心境也極其相似。作者羅普曾借莪彌之口,點出這群來自東歐的虛無黨女性們決意去巴黎,“更欲一上那羅蘭夫人的墳?zāi)?,憑吊一番,以表我們景仰的真心”[4](P 15)。羅蘭夫人就是她們敬仰的楷模。她在小說中僅有的一次出現(xiàn),連同與蘇菲亞人生經(jīng)歷的相仿,就意味著羅普對蘇菲亞這樣的新女性的理解,更接近梁啟超對新女性的設(shè)想。所以,羅普在形構(gòu)蘇菲亞時,大體遵循了煙山專太郎為她勾勒的人生軌跡,但主要依據(jù)梁啟超的羅蘭夫人傳,想象成篇。

小說中另一位女性華明卿,借用了梁啟超的另一篇女性傳記,即《記江西康女士》(1897年3月)中康愛德的人生經(jīng)歷[2](PP 140-147)。梁啟超僅有的兩篇女性傳記,都被羅普征用,這并不是簡單的巧合。梁啟超與羅普的關(guān)系,非同一般??涤袨樵趶V州長興學(xué)舍、萬木草堂講學(xué)時,兩人都是他的嫡傳弟子[6](P 214),戊戌政變后,羅普比梁啟超早一年到日本,他充當(dāng)了梁啟超的日文老師。在切磋日文的過程中,兩人撰寫出風(fēng)靡一時的日語入門讀物《和文漢讀法》(1988年)[7](PP 171-172)。1902年,兩人一起翻譯了儒勒·凡爾納(Jules Gabriel Verne)的小說《兩年假期》,譯為《十五小豪杰》[8](PP 321-324)。兩人私交甚密,一起撰寫、翻譯了多種著作。梁啟超為“近世第一女杰”羅蘭夫人作傳后不久,羅普再寫“東歐女豪杰”,與之呼應(yīng),也就自然而然。梁啟超的羅蘭夫人傳,探討了傳主個性的養(yǎng)成、女性主體的情感以及對公私領(lǐng)域的越界,寄寓著他對新女性的想象與設(shè)計,也與他這一時期的女性言論互為指涉。在晚清的女學(xué)運動中,梁啟超的女性論最具代表性,影響也最大。作為好友,羅普自然很熟悉梁啟超的思想理念,也會有所認(rèn)同。當(dāng)羅普再次想象蘇菲亞這位來自東歐的女豪杰時,自然會借用梁啟超的某些女性思想與言論?;蛟S,在羅普看來,梁啟超的羅蘭夫人傳,已經(jīng)為新女性們預(yù)設(shè)了普泛性的成長途徑——教育。但羅普對女性教育的處理,比梁啟超更為現(xiàn)實。他將蘇菲亞的輟學(xué),歸結(jié)為父親“性情頑固、守舊異?!保奥犃怂兹苏f的女子無才便是德的謬話,信以為然”,而且也不能接受蘇菲亞與同學(xué)之間的往來言談,認(rèn)為“好為詭異”[4](P 22)。蘇菲亞的父親依舊秉持中國傳統(tǒng)的女性觀念,不能接受新學(xué)。而蘇菲亞的輟學(xué),正是晚清女學(xué)通常會遭遇的挫折,它針鋒相對并試圖改變的正是傳統(tǒng)女性觀念所具有的根深蒂固的影響力。這種改寫,就表征出了晚清女學(xué)思潮的現(xiàn)實處境。蘇菲亞的自學(xué),也表明羅普似乎為現(xiàn)實中的晚清女性指出了一條抗?fàn)巶鹘y(tǒng)觀念的有效途徑。羅普對蘇菲亞教育經(jīng)歷的改寫與虛構(gòu),仿寫了梁啟超的羅蘭夫人傳,但也是一次強(qiáng)有力的互文,兩者構(gòu)成互文性文本,都積極迎合了晚清的女性解放潮流,成為塑造新女性的典范性文本。

三、女性與“家”“國”

在一波三折的教育過程中,蘇菲亞成長為一位胸懷遠(yuǎn)大理想的女性主體,她立志救世,開始了自己的政治生涯。她與濟(jì)格士奇組建革命團(tuán)時,四處演說。她前去烏拉山的礦工大會演講時,裝扮成貧家女子;轉(zhuǎn)至佐露州之際,又扮作傳教的姑娘。演說時的易裝,這個細(xì)節(jié)并不符合日文中蘇菲亞的生平紀(jì)事。在日文中,1871年,彼女發(fā)愿游說,她親為田舍小學(xué)教師。1972年,巡至烏拉山中,屢被饑渴所迫,備嘗辛酸。又轉(zhuǎn)至芝韋爾州,以教師的身份游說,她正直而又熱心,得到了勞動者的同情[9](PP 254-255)。書中只有簡單的事實羅列,沒有更為詳盡的細(xì)節(jié)描寫。但是,易裝又確實是蘇菲亞四處演說時極有可能采取的手段。該書在第三章就提及察科威革命團(tuán)到民間游說時,有諸種易裝手段:“或變身為勞動者、小雜貨商,或一男一女詐為夫婦營一小商店,或為織工、木工、其他工民入諸種工場,或為馬匹商、町村書記、小學(xué)教師”[9](P 101)。所以,羅普對蘇菲亞易裝的想象,并不是憑空虛構(gòu),而是基于一定的歷史事實。

在羅普的設(shè)想中,一位身處社會中上層的貴族小姐,將自己的“華裝麗服”“簪飾”脫去,換上“不新不舊”的衣服,裝扮成底層的“貧家女”,或改裝為“穿黑色斜紋絨的搖曳長衣”、頭戴“圓闊平冠”、臉蓋“烏染線紗織成的密網(wǎng)”“壓著綠色玻璃造成的眼鏡”的“女教士”[4](P 22)。這里的綠眼鏡是虛無黨員的標(biāo)志性配飾。在“1860年代及70年代,虛無黨員服裝統(tǒng)一,著粗羅紗之衣,穿長靴,戴青眼鏡”[9](P 215)。羅普參考了虛無黨員的男性化裝扮,借用了最明顯的標(biāo)識青(綠)眼鏡,但是這個標(biāo)識卻被面紗遮擋。面紗是女性特有的裝飾,表征著女性的性別。這樣,青(綠)眼鏡指涉的男性性別,就被最大程度地淡化。這意味著羅普始終都在強(qiáng)調(diào)蘇菲亞的女性身份。這兩次易裝,蘇菲亞本人也有所回應(yīng)。前一次,她非常認(rèn)同自己的裝扮所代表的新身份,“自覺有趣”,就拍了一幅小照,相贈朋友。莪彌等人看到小照后,議論之余,也互相傳看。明卿就認(rèn)為“菲亞妹的天生麗質(zhì),越扮得質(zhì)樸,越顯得名貴”[4](P 23)。在她看來,蘇菲亞農(nóng)家女的裝扮并沒有妨礙她與生俱來的氣質(zhì),這種氣質(zhì)來源于她貴族階層的教養(yǎng),她的易裝也就沒有損害她的真實身份。而“小照”,在晚清非常盛行,它實際上為新女性的建構(gòu)提供了豐富、生動的視覺資源[2](P 129)。明卿的評論,作為對小照的回應(yīng),實際上認(rèn)可了蘇菲亞身份的流動。后一次,她“攬鏡自照”,暗想“母親在路上碰見了我,也認(rèn)不出來哩,看著不禁自笑了一會”。這里的“鏡子”與“母親”,在雅克·拉康(Jaques Lacan)的“鏡像理論”中有著重要的意味。鏡像期理論說明了“自我如何在認(rèn)同的過程中成形”,也就是“自我”是“人認(rèn)同自己的鏡像產(chǎn)生的結(jié)果”。嬰兒在鏡中認(rèn)出自己后,會需要身邊的成人,即“大他者”的代表,通?!澳赣H是第一個占據(jù)幼兒大他者位置的人”,希望她能“核對、認(rèn)可這個形象”[10](PP 193-224)。蘇菲亞就像拉康所言的嬰兒,先在鏡中進(jìn)行了自我認(rèn)同,轉(zhuǎn)而就假想了母親的眼光,請求母親的確認(rèn)。只不過,她認(rèn)同并需要確認(rèn)的自我,已經(jīng)是“女教士”這個新身份[2](PP 138-139)。蘇菲亞在不斷構(gòu)建身份的過程中,掌握了某種主動性,召喚出一個有著歷史能動者的自我,而來自女性同胞們的回應(yīng),意味著一個新的女性主體已經(jīng)得到了女性群體的認(rèn)同與肯定。

羅普調(diào)用了鏡子與小照,讓女性主體來完成自我認(rèn)同。這里的自我,在不斷地改裝中具有了不同的身份。身份的流動打破了階級的壁壘,卻沒有改變女性的性別認(rèn)同。這是女性對自我的真正認(rèn)同,一個真正的女性主體得以生成。而羅普對新女性的理解似乎不同于梁啟超。羅蘭夫人作為蘇菲亞的模仿對象,她的越界以抹除自己的性別認(rèn)同為代價。她投身革命,即進(jìn)入政治領(lǐng)域這個公共空間時,就是雌雄同體的模糊性別。公共領(lǐng)域一直是分屬于男性的活動空間,男女內(nèi)外有別,女性只能被禁錮在家庭這個私人領(lǐng)域中,承擔(dān)母職與妻職。然而蘇菲亞卻可以帶著自己的生理性別安穩(wěn)地越界,以女人的身份進(jìn)入到公共領(lǐng)域中。這就對傳統(tǒng)的性別秩序造成一定的沖擊,也就有了些許革新的意味。

但是,對于蘇菲亞的性別認(rèn)同和身份流動,男性世界的態(tài)度是曖昧不明的。蘇菲亞易裝后,被街上的巡捕一眼認(rèn)出。他貪戀蘇菲亞的容色,曾經(jīng)凝望失神,跌倒在溝渠里[4](P 34)。巡捕,這個男權(quán)世界秩序的維持者,他似乎并不認(rèn)同她的身份流動,而是認(rèn)可她的女性特質(zhì)。他的凝視,發(fā)生在大街這個外在于家庭的公共空間中。由凝視而導(dǎo)致的跌倒,讓這個來自公共空間的認(rèn)可出現(xiàn)了狼狽的結(jié)局。代表男性世界的巡捕,無法處理女性的越界與性別,面對著她對傳統(tǒng)性政治的沖擊,非常驚慌失措。作者借這處虛擬中的凝視,似乎泄漏了他心中些許的焦慮。蘇菲亞的革新,似乎也讓他感到非常棘手。作者連同文本中的男權(quán)世界,恐怕都沒有做好蘇菲亞對傳統(tǒng)性別秩序的沖擊,以及由此可能造成失范的心理準(zhǔn)備。

蘇菲亞越界后獲得了話語權(quán),也就掌握了公共領(lǐng)域的某種權(quán)利。在演講中,她從生活力的角度,肯定了工人們聯(lián)合罷工的言論,抨擊了貴族制這一導(dǎo)致世界不平等的根源。她轉(zhuǎn)而宣揚人人生來平等。她認(rèn)為平民要聯(lián)合起來,組成團(tuán)體,締造一個公平的世界。她將這個“大大的團(tuán)體”界定為“大公局”,可以由此設(shè)定公價,購買貴族的土地,讓貴族的財產(chǎn)變?yōu)榇蟊姽灿?。但是,隨后她就將“一國人的大公局”定義為“政府”,并給出平民與大公局關(guān)系的一套說辭:由于“大家不管事”,導(dǎo)致大公局變成了“大私局”,“如今各位且向那里著想就是了”[4](P 31),換言之,平民沒有政治權(quán)利意識,導(dǎo)致政府的性質(zhì)改變,但平民還是要為政府著想,以政府的利益為出發(fā)點。她已經(jīng)在宣揚一種溫和的改良主義。與此相一致,她也在多種公開場合反對激烈的斗爭手段。認(rèn)為聯(lián)合罷工是“拿著雞蛋兒去打那石頭”,“不過是一時的岔氣,到底行不去的”;籍沒貴族的土地,“卻未免太過激烈了”,她對同黨姐妹常說,“現(xiàn)在總要到處游說,提倡風(fēng)氣,別要急激從事”[4](P 24)。這就與歷史事實形成了斷裂。

在日文中,蘇菲亞組建察科威革命團(tuán)時的宗旨非常明確:(一)撲滅國家,(二)破壞文明,(三)輔助全世界自由團(tuán)體聯(lián)結(jié)成“全世界自由民的組織”。他們在民間進(jìn)行大游說時,通常改變身份,親近下民,“告訴彼等無智無學(xué)的民眾,各自的境遇最為悲酸,煽動彼等對政府的憎惡之情”[9](P 101)。從虛無黨革命運動的三階段,即撰寫革命文學(xué)、游說煽動、暗殺恐怖來考量,該團(tuán)的活動屬于第二時期。他們此時采取的斗爭手段宣傳演說比較平和,但是他們的主張卻非常激進(jìn)。他們要摧毀沙皇統(tǒng)治下的專制國家,也要破壞一切文明,他們要追求與締造真正自由平等的世界。在該團(tuán)的革命理念中,他們首當(dāng)其沖要破壞的,正是國家和政府。小說中蘇菲亞宣揚的以“大公局”為核心的政治理念,已經(jīng)違背了該團(tuán)橫掃一切文明與制度的宗旨,不僅沒有了激進(jìn)革命的意味,反而變得相當(dāng)溫和,用贖買的方式平穩(wěn)地改變政府的性質(zhì)。政府本身并未受到?jīng)_擊,依舊執(zhí)行著政治統(tǒng)治的職能。對政府與國家而言,蘇菲亞就不再具有破壞力。她對家庭而言,也是如此。日文中的蘇菲亞與虛無黨人相交,被父親禁止后,她“脫家匿朋友宅”,母親“密送”她學(xué)費[9](P 254)。面對蘇菲亞離家這樣簡短的歷史事實,羅普想象填充了一些有意思的細(xì)節(jié)。面對父親的禁令,她先是“力為解說”,試圖以辯解的方式,征得父親的同意,父親“仍是不依”。當(dāng)她抗拒不了父親的威權(quán),“再沒有辦法,只得和他母親商量,暫時躲在朋友的家里,自己念書”[4](P 22)。離家是和母親協(xié)商的結(jié)果,并不是自作主張。而且,也只是“暫時”躲避,是不得已而為之的權(quán)宜之計,并沒有斷然與家庭決裂。后來“喜得母親欣然答應(yīng),又張羅了好些學(xué)費,給他攜去”[4](P 22)。她最終離家和前去求學(xué),都獲得了母親所代表的父母威權(quán)的許可。史實中的“離家”,意味著她對父親所代表的家庭父權(quán)制度的抗拒與顛覆,但是,羅普設(shè)計她向父親“辯解”,與母親“商量”,讓“離家”這一決絕的行動變得和緩起來。而離家這一史實所具有的反叛父權(quán)的革命意味,也被巧妙地消解掉了。

在對女性與家、國關(guān)系的想象中,羅普完全扭曲了真實的虛無黨女性。歷史中的她們以暴力革命、暗殺恐怖著稱,蘇菲亞成功暗殺沙皇亞歷山大二世,更是讓她聲名大振。這些女性信奉的虛無主義,要“廢止家族、財產(chǎn)、國家及法律”,也就“否認(rèn)了國家與社會,無視家族與宗教”,這是一種徹底的“否認(rèn)主義”與“破壞主義”[9](PP 4-5)。在這種全新的革命中,她們解放的不僅僅是人民大眾,更是她們自己。女性歷來深受父權(quán)制國家的宰制,被禁錮在父權(quán)壓迫、性別壓迫與階級壓迫縱橫交錯的羅網(wǎng)中。虛無黨女性信奉的破壞主義,對國家與文明的摧毀,意味著女性對國家的徹底逾越與拒絕。在她們看來,這是對現(xiàn)存制度與社會的一種徹底的解構(gòu),這似乎可能會給女性解放帶來某種契機(jī)。但是,無政府主義實際上卻是“一種否定強(qiáng)權(quán),特別是國家強(qiáng)權(quán)和家庭強(qiáng)權(quán)的社會理想主義”[11](P 11),是一種難以實現(xiàn)的烏托邦。她們崇尚的極端自由與絕對平等,只能是一種美好的想象,并不可能真正實現(xiàn),更遑論女性的解放。而女性真正的解放,是要根本改變女性與國家之間的關(guān)系,也就是馬克思主義者所追求的“社會結(jié)構(gòu)關(guān)系的改變”,即生產(chǎn)關(guān)系的根本變革[11](P 29)。晚清無政府主義者何震,談及女性解放問題時,就認(rèn)為“有志之婦女”,應(yīng)該有“廢滅政府之心”,廢滅政府的根本目的,在于“行根本改革,使人人平等”??傊皩嵭泄伯a(chǎn),婦女斯可解放也”[12](PP 98-107)。

小說中的蘇菲亞,已完全不同于歷史中的虛無黨女杰,她不再具有任何破壞力,宣揚的也不是無政府主義。她已經(jīng)被羅普改造為一位遵奉國家主義的改革者。她從事的演說,變成了單純的啟蒙:喚醒民眾的國民意識與權(quán)利,反叛貴族制的封建專制政體。革命的目標(biāo)轉(zhuǎn)變?yōu)槊褡鍑业慕ㄔO(shè)。她不像梁啟超傳記中的羅蘭夫人那樣,有著強(qiáng)烈的愛國情操,直接宣稱愛國,她的國家主義情感暗含在她的言論中。實際上,蘇菲亞和羅蘭夫人成為極為相似的女性,兩人都反對封建專制。前者崇尚共和政治,后者則宣揚“大公局”式的政府,其實都是民族國家的不同范式。她們對現(xiàn)代民族國家的建構(gòu)與追求,以及她們自覺的國民意識與責(zé)任,成為晚清以羅普、梁啟超為代表的知識分子新女性想象與設(shè)計中最重要的面向。

四、小說的政治意圖

羅普重構(gòu)了虛無黨女杰蘇菲亞,試圖將她改造成像羅蘭夫人一樣的女性。歷史中這兩位女性信奉的理念——無政府主義與民族國家是如此不同。羅普為什么要選擇蘇菲亞來宣揚與其格不入的政治信念?他的新女性設(shè)計與政治想象之間,又有著何種關(guān)聯(lián)?

羅普賦予蘇菲亞的國家主義情懷,實際上遵從了小說宣傳廣告中的整體構(gòu)思。在作者的設(shè)想中,“東歐女豪杰”原指“威拉、蘇菲亞、葉些”三位女性,他將以女性架構(gòu)起歷史敘事。同時,這些女性被定性為“愛國美人”。他之所以選擇東歐女豪杰,因為“蓋愛國美人之多,未有及俄羅斯者也”[13](P 33),即俄羅斯的女豪杰最多。更重要的是,她們信奉“自由”,反叛“專制”,甚至不惜流血犧牲?!耙郧笠讓碇腋#两裎闯?,而其志不衰”[13](P 13),這種戰(zhàn)斗不息的精神最讓人欽佩。小說的意圖就在于“中國愛國之士,各宜奉此為枕中鴻秘者也”[13](P 43),作者寄望東歐女豪杰能夠激起讀者的愛國熱情。這就意味著作者的新女性想象,并不指向女性自身的解放,而是為了愛國情操的孕育。女性作為弱者,似乎她們對強(qiáng)權(quán)的抗?fàn)?,對國家的熱愛,更能激勵廣大的民眾。充斥在《東歐女豪杰》構(gòu)思中的政治意圖,實際上嚴(yán)格遵從了《新小說》的辦刊宗旨:“借小說家言,以發(fā)起國民政治思想,激勵起愛國精神?!盵13](P 41)此文即《中國唯一之文學(xué)報〈新小說〉》,署名為“新小說報社”,通篇的敘述者自稱為“本社同人”[13](P 41)。這就意味著羅普的小說不再是單純的個人創(chuàng)作,而是浸染著濃重的群體色彩。在這一期的創(chuàng)刊號上,羅普同時譯述了偵探小說《離魂病》??d在《新小說》上的《東歐女豪杰》,除了小說正文外,還夾帶著談虎客(韓文舉)的批注。韓文舉也是康有為的嫡傳弟子,他在梁啟超主辦的《時務(wù)報》《清議報》《新民叢報》中,擔(dān)任主筆,極力鼓吹民族主義[6](P 214)。羅普、韓文舉等,成為集結(jié)在《新小說》的創(chuàng)辦者梁啟超身邊的同路人。他們認(rèn)同梁啟超的政治理念,也積極響應(yīng)著梁啟超此時大力宣揚的小說界革命,以創(chuàng)作、翻譯、評注等方式予以支持。

具體到小說《東歐女豪杰》牽涉的歷史語境——俄國無政府主義,他們也應(yīng)該能夠達(dá)成一定的共識。羅普沒有專門針對無政府主義的政治評論,但他同時期發(fā)表在《新民叢報》上的《政黨論》中闡述了立憲政治的理念。他認(rèn)為“政黨者,立憲政治之產(chǎn)物,而與專制制度不能相容者也”,政黨是“人民政治思想的表記”,反對專制,就要先對人民進(jìn)行政黨思想的啟蒙[14]。由此可以推測,羅普應(yīng)該不會認(rèn)同俄國的無政府主義。梁啟超卻多次撰文評論俄國的無政府主義,甚至最早引入了“無政府”一詞[15](PP 27-28)。在《論俄羅斯虛無黨》中,他將虛無黨鐘情的暗殺手段,與革命慣用的暴動手段相比較,解析出暗殺手段的必要性。他直言“虛無黨之手段,吾所欽佩。若其主義,則吾所不能贊同”[16](P 30)。在他看來,無政府的宗旨違背了“人道”與“天性”,該黨秉持的“共產(chǎn)均富主義”,已被生計學(xué)者駁倒。虛無黨的爭點在“生計問題”,而不是“政治問題”[16](P 30)。梁啟超的言論似乎啟發(fā)了羅普,小說中的蘇菲亞就是從工人的生活力,也就是生計問題,引出了她的“大公局”理論。她隔天再度演說時,作者就在“大公局”的指稱后,加了“(債)”。與羅普隱晦的呼應(yīng)相比,韓文舉的眉批就直白得多:“虛無黨是主張共產(chǎn)主義,全從柏拉圖得共和思想生出來,今日卻是行不得的。”[4](PP 30-31)團(tuán)聚在梁啟超身邊的這群友人,并不認(rèn)同俄國的無政府主義,羅普卻選擇該黨的歷史演義成小說,希望對民眾進(jìn)行一次愛國主義的啟蒙。愛國主義與無政府主義是如此格格不入。那么,他將怎樣圍繞主人公蘇菲亞來設(shè)置人物,搭建起小說世界,完成他的寫作意圖?

華明卿最先出場,作者將她的身份界定為:我國中“被時勢造出來的人”[4](P 7)。她成為晚清新女性的代表。莪彌等留學(xué)瑞士的俄國學(xué)生,迫于政府的壓力,將被遣散。她借機(jī)抨擊了俄國的專制制度。華明卿以中國的時局相回應(yīng),認(rèn)為兩國都是野蠻政府,戲言“天生成一對大虎國”[4](P 13)。莪彌接過話茬,宣稱了虛無黨的宗旨。這讓明卿深深地被震動到,她輾轉(zhuǎn)難眠。在她的意識流動中,充斥著啟蒙的論調(diào)。她直陳出說教的對象:中國的廣大民眾。即“可恨我國二百兆同胞姐妹,無一人有此學(xué)識,有此心事,有此魄力”[4](P 16)。“甘做外人的奴隸,忍受異族的憑陵,視國恥如鴻毛,棄人權(quán)若敝屣,屈首民賊,搖尾勢家,重受壓抑而不辭,不知自由為何物?!盵4](P 16)她深知中國的現(xiàn)實處境,國民深受國權(quán)與階級的壓迫,卻沒有國家意識和平等、自由的政治觀念。在對國民性進(jìn)行了徹底的反思后,她反問道:“倘使若我輩得聞俄國女子任俠之風(fēng),能不愧死么?”[4](P 16)華明卿的意識流,再次回應(yīng)了小說的意圖:寄望虛無黨女杰能夠喚醒國民,激發(fā)民眾的國民意識與愛國情操。韓文舉也在此批注,點明“此是著書本意”[4](P 16)。華明卿成為啟蒙意圖的重要承擔(dān)者。她的人物功能,就不僅僅是框架結(jié)構(gòu)的導(dǎo)引,而是牽出了中國的本土語境。華明卿作為中國的新女性,她為民眾樹立了榜樣。她能被啟蒙,中國的眾多讀者也應(yīng)該有此覺悟和意識,她成為作者的啟蒙意圖在文本內(nèi)外實現(xiàn)的重要中介。

華明卿退出敘述主線后,作者圍繞蘇菲亞入獄事件,設(shè)置了眾多人物為營救她四處奔走,晏德烈成為營救事件的核心人物。在煙山專太郎的著作中,晏德烈和蘇菲亞一起參加了弒殺亞歷山大二世的行動,前后被捕身亡。兩人的確相愛,但晏德烈是有婦之夫,他早已娶妻生子,妻子是位產(chǎn)婆[9](PP 269-275)。羅普卻將兩人的關(guān)系和情感變得非常簡單、純潔,晏德烈成為蘇菲亞青梅竹馬的戀人。但是,作者也花了大量的筆墨來寫他的教育經(jīng)歷。

日文中,作者只簡短提及晏德烈的兩次輟學(xué):1868年,入哇臺斯薩大學(xué),由于不穩(wěn)妥的舉止,教授讓他離校。再入法科大學(xué),他參加示威運動而被退學(xué)[9](P 162)。羅普卻精心設(shè)計了第一次退學(xué)時晏德烈與教習(xí)針鋒相對的場景。這所大學(xué)被限定為:由權(quán)貴創(chuàng)辦的“最專制、最守舊、最能養(yǎng)成柔聲下氣、奴顏婢膝、真正涼血淚的人才”[4](P 42)的大學(xué)堂。教習(xí)向?qū)W生宣講君權(quán)神授,愛國就是愛君主。晏德烈對此進(jìn)行了駁斥,他將專制制度的成因追溯為初民沒有合群意識,君主和貴族憑借強(qiáng)權(quán)欺壓平民。到了18世紀(jì),隨著法國大革命的平等、自由、博愛的政治理念深入人心,世界掀起了革命的風(fēng)潮。平民組織成民黨,向政府宣戰(zhàn),各國相繼建立“立憲制度”。在晏德烈看來,立憲制度雖然有益平民,政府也占了很大的便宜?,F(xiàn)在的各國君主,都應(yīng)該樂意“用著這個計策,和平民講和”[4](P 46)。晏德烈的反駁,更像是蘇菲亞的工廠演說。兩人話語的內(nèi)在邏輯完全一致,只不過蘇菲亞演說的落腳點在“大公局”,如果不仔細(xì)分辨,似乎倒真有點像虛無黨宣揚的共產(chǎn)主義。晏德烈卻義正辭嚴(yán)地宣揚起立憲制度,這自然是羅普《政黨論》中宣揚的政治理念,但也是以梁啟超為首的改良派所達(dá)成的政治共識。此時,梁啟超在《近世第一女杰羅蘭夫人傳》中,已經(jīng)完成政治理念的轉(zhuǎn)向:由激進(jìn)革命轉(zhuǎn)向溫和改良,他更為推崇立憲制[17](PP 269-275)。可是,歷史中的晏德烈卻是非常徹底的無政府主義者。這個扭曲似乎要造成文本的斷裂,羅普卻巧妙利用了晏德烈的學(xué)生生涯,他此時尚未加入察科威革命團(tuán),那么,羅普就能直截了當(dāng)?shù)亟杷冢麚P立憲。而不需要像處理蘇菲亞的演說那樣,要經(jīng)過一番偽裝,含蓄而又委婉。兩人的啟蒙意圖最終都得以完成。繼晏德烈出場的蘇魯業(yè)、赫子連,作為蘇菲亞的營救者出現(xiàn)在小說結(jié)構(gòu)中,兩人都是被啟蒙者。小說中的人物關(guān)系變成了啟蒙者與被啟蒙者。

小說中的華明卿、蘇菲亞、晏德烈,共同完成了作者的啟蒙意圖。他/她們的演說,成為作者意圖得以實現(xiàn)的重要媒介,這也是梁啟超倡導(dǎo)小說界革命的主導(dǎo)范式——政治小說的一大特點,即“政治小說的演說調(diào)”[7](PP 216-217)。演說,也是羅普再造虛無黨歷史之際,力圖表現(xiàn)的“虛無黨之精神”,韓文舉的總批就如此和盤托出[4](P 36)。演說還成為構(gòu)建人物關(guān)系的關(guān)節(jié)點。華明卿聽說了蘇菲亞的事跡,見過她的小照,最渴慕的卻是蘇菲亞的“言論風(fēng)采”[4](P 23);晏德烈作為蘇菲亞的天生佳偶,他接過了身陷囹圄的蘇菲亞無法再繼續(xù)的演說任務(wù)。他/她們之間,憑借演說,彼此進(jìn)行認(rèn)同。但各自演說的內(nèi)容有著細(xì)微的差別,華明卿要激發(fā)國民的愛國情感,未加入革命團(tuán)時的晏德烈要宣揚立憲,蘇菲亞宣傳的政治理念,已經(jīng)嚴(yán)重背離了俄國虛無黨的無政府主義,成為改良主義的傳聲筒?!稏|歐女豪杰》中的演說調(diào),對于它的創(chuàng)作語境《新小說》以及晚清文壇的“小說界革命”而言,就不僅僅是小說外在形式的仿同,而是內(nèi)容上的真正呼應(yīng)。依附于演說的啟蒙意圖,規(guī)約了小說的人物設(shè)置與架構(gòu)。文本內(nèi)啟蒙意圖的實現(xiàn),勢必影響到文本外的世界:文本的旅行以及讀者的接受反應(yīng)。廣大的中國讀者們,才是作者啟蒙意圖的最終意指對象。

五、結(jié)語

羅普《東歐女豪杰》,來源于煙山專太郎的《近世無政府主義》,但蘇菲亞的形構(gòu),更重要的是借鑒了梁啟超的《近世第一女杰羅蘭夫人傳》,仿寫了女性主體養(yǎng)成的重要途徑——教育。羅普借易裝,想象女性在公私領(lǐng)域間的越界,賦予蘇菲亞的自我認(rèn)同。易裝所代表的性別認(rèn)同,很難說是羅普有意為之的革新,或許只是一種巧合,小說整體構(gòu)思中的“愛國美人”,已經(jīng)為女豪杰們定了性。蘇菲亞,在濃厚的群體色彩和作者的理念先行中,成為新舊雜糅的女性主體。羅普的女性設(shè)計,實際上從屬于他的政治想象。無政府主義,此時正以它的破壞手段風(fēng)靡中國。羅普并不認(rèn)可虛無黨女杰信奉的無政府主義,卻認(rèn)為她們的反抗精神最能警戒當(dāng)政者,也是對民眾最好的激勵。圍繞著蘇菲亞的小說世界,放置在小說的創(chuàng)作語境,即梁啟超的小說界革命中,無疑將成為新的小說理念——政治小說的一次成功的演繹。

[1][美]王德威著,宋偉杰譯.被壓抑的現(xiàn)代性——晚清小說新論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.

[2]胡纓著,龍瑜成、彭珊珊譯,翻譯的傳說——中國新女性的形成(1898-1918)[M].南京:江蘇人民出版社,2009.

[3]蔣俊、李興芝.中國近代的無政府主義思潮[M].濟(jì)南:山東人民出版社,1991.

[4]嶺南羽衣女士.東歐女豪杰[A].中國近代小說大系東歐女豪杰、自由結(jié)婚、瓜分慘禍預(yù)言記等[M].南昌:百花洲文藝出版社,1991.

[5]梁啟超.近世第一女杰羅蘭夫人傳[A].飲冰室合集·專集之十二[M].北京:中華書局,1989.

[6]馮自由.革命逸史[M].北京:新星出版社,2009.

[7]夏曉虹.覺世與醒世——梁啟超的文學(xué)道路[M].北京:中華書局,2006.

[8][美]韓南著,王秋桂等譯.韓南中國小說論集[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.

[9][日]煙山專太郎.近世無政府主義[M].東京:東京專門學(xué)校出版部,1902.

[10][英]狄倫·伊凡斯著,劉紀(jì)蕙等譯.拉岡精神分析詞匯[M].臺北:巨流圖書公司,2009.

[11][美]阿里克德里夫著,孫宜學(xué)譯.中國革命中的無政府主義[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2006.

[12]葛懋春.無政府主義思想資料選上[G].北京:北京大學(xué)出版社,1984.

[13]陳平原、夏曉虹.二十世紀(jì)中國小說理論資料(1897-1916)第一卷[G].北京:北京大學(xué)出版社,1989.

[14]羅普.政黨論[J].新民叢報,1903,(25).

[15][韓]曹世鉉.清末民初無政府派的文化思想[M].北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2003.

[16]梁啟超.論俄羅斯虛無黨[A].飲冰室合集·文集之十五[M].北京:中華書局,1989.

[17][日]狹間直樹.梁啟超·明治日本·西方[G].北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2001.

責(zé)任編輯:含章

The Design of Females and Political Imagination in Luo Pu’sAnEasternEuropeanHeroine

ZHANG Xin-lu

(Chinese Language and Literature Department,F(xiàn)udan University,ShangHai 200433,China)

intertextuality;female subjectivity;family and nation;enlightenment

This paper compares LUO Pu’sAnEasternEuropeanHeroinewith Yan Shan Zhuan Tai Lang’sModernAnarchismand Liang Qichao’sTheBiographyofModernHeroineMadameRoland, and finds similarly that the depiction of Sophia,the leading character in the former expresses the author,LUO Pu’s imagination and design of new modern female’s experiences,especially in their search of education,identity and their complex relationships with the family and the nation.LUO Pu’s portrait of Sophia follows his political conception.The transformation of Sophia and the fictional world she is situated in,both of which are detached from the historical and anarchical context of Russian nihilists,reveals the author’s strong enlightenment intention.

張新璐(1985-),女,復(fù)旦大學(xué)中國語言文學(xué)系2013級博士生。研究方向:中國近現(xiàn)代文學(xué)。

I206.5

A

1004-2563(2017)03-0058-08

猜你喜歡
豪杰無政府主義梁啟超
梁啟超中國通史撰述略考
江山如畫,一時多少豪杰
梁啟超:成為一個不惑、不憂、不懼的人
海峽姐妹(2020年5期)2020-06-22 08:26:12
戰(zhàn)地女豪杰
廈門破獄成功的女豪杰——楊淑和
紅土地(2018年8期)2018-09-26 03:19:10
網(wǎng)絡(luò)空間無政府主義思潮審視
《家》中的人道主義精神的體現(xiàn)
青年周恩來無政府主義思想的嬗變
論我國無政府主義者的表現(xiàn)及加以肯定的行為
商(2016年15期)2016-06-17 15:12:34
梁啟超的婦女觀研究
岱山县| 广东省| 太康县| 南丰县| 上蔡县| 法库县| 永昌县| 辽宁省| 边坝县| 鄂尔多斯市| 历史| 法库县| 九龙坡区| 乌兰察布市| 平舆县| 兴安县| 当雄县| 永胜县| 安康市| 伊宁县| 山西省| 汽车| 田东县| 南陵县| 中西区| 错那县| 敦化市| 科尔| 化州市| 东台市| 太仆寺旗| 海晏县| 凤阳县| 左贡县| 延边| 客服| 逊克县| 哈尔滨市| 呼伦贝尔市| 廊坊市| 沁源县|