田曉婧
遼寧大學(xué),遼寧 沈陽 110036
高等教育國(guó)際化背景下大學(xué)英語跨文化教學(xué)研究
田曉婧
遼寧大學(xué),遼寧 沈陽 110036
隨著經(jīng)濟(jì)全球化和高等教育國(guó)際化的發(fā)展,我國(guó)大學(xué)英語跨文化教學(xué)的重要性日益凸顯。應(yīng)該在厘清跨文化教學(xué)必要性的基礎(chǔ)上,發(fā)現(xiàn)目前我國(guó)大學(xué)英語跨文化教學(xué)存在的問題并分析其原因,進(jìn)而從教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)原則和教學(xué)方法三個(gè)方面探討應(yīng)對(duì)策略。
高等教育;國(guó)際化;大學(xué)英語;跨文化教學(xué)
作為一門世界性的通用語言,英語在國(guó)際交往中的重要性和作用不言而喻。大學(xué)英語教學(xué)在當(dāng)前高等教育國(guó)際化的背景下,獲得了前所未有的發(fā)展機(jī)遇,成為我國(guó)高等教育國(guó)際化發(fā)展的重要路徑。因此,從高等教育國(guó)際化的視角,探討大學(xué)英語跨文化教學(xué),具有非常重要的戰(zhàn)略和現(xiàn)實(shí)意義。
在現(xiàn)代社會(huì),各種通訊手段的進(jìn)步使得世界各國(guó)人民的交流日益頻繁,單憑語言交流已不足以解決所有的交際問題,文化已經(jīng)成為國(guó)際交往中一個(gè)不可或缺的重要因素。因此,在高等教育國(guó)際化的背景下,大學(xué)英語教學(xué)必須在向英語學(xué)習(xí)者進(jìn)行純語言技能教授的同時(shí),兼顧文化導(dǎo)入。使英語學(xué)習(xí)者通過學(xué)習(xí)不同于自己母語文化的異國(guó)文化來拓展視野、提升文化修養(yǎng)。這種必要性體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(一)提高大學(xué)生英語能力的需要
語言是民族文化的一面鏡子,不能脫離具體的民族文化而獨(dú)立存在。在現(xiàn)代社會(huì)中,語言的直接交流是不同民族和不同文化背景的人們之間進(jìn)行交流的直接實(shí)現(xiàn)方式,交流的雙方如果不理解對(duì)方的語言知識(shí)和文化,勢(shì)必會(huì)給跨文化交流帶來非常大的障礙。因此,大學(xué)英語教學(xué)要正確地處理語言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)的關(guān)系,加強(qiáng)語言學(xué)習(xí)過程中文化要素的導(dǎo)入。以先進(jìn)的跨文化教學(xué)理念和方法讓學(xué)生充分理解目標(biāo)文化,使其能夠在不同的話題、語境以及文化背景下,正確、靈活地運(yùn)用語言,從而培養(yǎng)出能夠在不同文化背景下進(jìn)行跨文化交流的綜合性英語人才。在具體的教學(xué)過程中,既要重視語言的結(jié)構(gòu)和形式,又要重視語言教學(xué)和跨文化教學(xué)的結(jié)合,將語言知識(shí)的講授放在具體的文化背景下,以促進(jìn)大學(xué)生語言能力的培養(yǎng)。
(二)加強(qiáng)文化交流和發(fā)展本土文化的需要
語言是交流的工具,學(xué)習(xí)語言的目的主要是為了交流,英語學(xué)習(xí)者交際能力的強(qiáng)弱是衡量其英語水平的一個(gè)重要尺度和標(biāo)準(zhǔn)。因此,學(xué)生交際能力的培養(yǎng)應(yīng)當(dāng)成為英語日常教學(xué)的主要目標(biāo),通過跨文化英語教學(xué)來滿足當(dāng)前國(guó)際文化交流對(duì)于跨文化英語人才的迫切需要。
學(xué)生通過對(duì)外語材料的學(xué)習(xí)來認(rèn)識(shí)和理解目標(biāo)語言的民族文化,不僅能夠使其受到目標(biāo)語言文化的熏陶,感受目標(biāo)語言民族文化和自己母語民族文化之間的差異,而且還能夠進(jìn)一步加強(qiáng)學(xué)生對(duì)本民族文化的深入了解和認(rèn)識(shí)。從而增強(qiáng)民族自豪感和民族自信心,使其能夠在跨文化交流的過程中保持自我、求同存異,以較高的文化修養(yǎng)和獨(dú)立的文化人格活躍于世界文化交流的舞臺(tái)。因此,大學(xué)英語教學(xué)過程中的跨文化教學(xué),要在對(duì)不同文化之間的差異性進(jìn)行清晰認(rèn)識(shí)的前提下,將文化教學(xué)融入日常的教學(xué)環(huán)節(jié)中,這是發(fā)展本土文化、弘揚(yáng)民族精神的需要。
(三)順應(yīng)高等教育國(guó)際化發(fā)展趨勢(shì)的需要
進(jìn)入新世紀(jì),高等教育的跨文化、跨國(guó)界、跨民族之間的交流與合作的趨勢(shì)越來越明顯。這種發(fā)展趨勢(shì)產(chǎn)生的主要原因是:首先,世界市場(chǎng)給高等教育帶來了巨大的挑戰(zhàn),使得以美國(guó)為代表的發(fā)達(dá)國(guó)家高度重視跨文化交流人才的培養(yǎng)。國(guó)際型的語言交流綜合人才的巨大需求,以及高等教育國(guó)際化的發(fā)展,促進(jìn)了高等教育在世界范圍內(nèi)的改革,并成為高等教育未來發(fā)展的方向。其次,經(jīng)濟(jì)的全球化和一體化發(fā)展,促進(jìn)外向型經(jīng)濟(jì)國(guó)家,將本國(guó)與世界各國(guó)、各種國(guó)際性經(jīng)濟(jì)組織的對(duì)話和交流,當(dāng)作促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、迎接國(guó)際化挑戰(zhàn)的一項(xiàng)重要戰(zhàn)略,大學(xué)正是實(shí)現(xiàn)這一戰(zhàn)略以及提升國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)力的重要工具。最后,英語是當(dāng)前世界范圍內(nèi)先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)之間進(jìn)行交流的重要載體,尖端的科學(xué)技術(shù)都以英語來表達(dá)其創(chuàng)新性思維和研究成果,并且在科技國(guó)際化交流的過程中也伴有思想文化之間的交流。英語教學(xué)要順應(yīng)這一潮流,在語言技能的講授過程中注重文化的導(dǎo)入,而跨文化教學(xué)不僅能夠?qū)愘|(zhì)文化進(jìn)行傳播和融合,而且在促進(jìn)國(guó)際交流和科技交流方面也起到了積極的作用。在大學(xué)英語教學(xué)過程中進(jìn)行跨文化教學(xué),培養(yǎng)出能夠進(jìn)行跨地區(qū)、跨國(guó)界交流的綜合性人才,是適應(yīng)高等教育國(guó)際化發(fā)展趨勢(shì),加強(qiáng)世界各國(guó)間密切聯(lián)系的必然選擇。
(一)大學(xué)英語跨文化教學(xué)中存在的問題
從我國(guó)大學(xué)畢業(yè)生的英語綜合運(yùn)用能力來看,“啞巴英語”和“流利的傻瓜”是我國(guó)大學(xué)畢業(yè)生在進(jìn)行英語交流時(shí)經(jīng)常出現(xiàn)的現(xiàn)象。在進(jìn)行跨文化交際過程中,不同文化之間的差異,是橫跨在交流雙方之間的一條很難逾越的鴻溝??缥幕浑H不僅需要遵守語言規(guī)則,而且也需要遵守語言交際方面的文化規(guī)則,其重要性毋庸置疑。然而,跨文化教學(xué)卻是我國(guó)英語教育教學(xué)中最為薄弱的環(huán)節(jié),存在著許多問題:
1.跨文化教學(xué)目標(biāo)不甚明確。目前,雖然我國(guó)大學(xué)生在英語語言的運(yùn)用能力方面和過去相比有所提高,但是讀、說、聽、寫在實(shí)際交際過程中仍然存在一定的障礙,這主要是由于我國(guó)大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)的設(shè)定偏低。例如,在詞匯量方面,我國(guó)大學(xué)畢業(yè)生基本的詞匯量要求為4500字,達(dá)到英語四級(jí)水平,這個(gè)詞匯量要求和日本、俄羅斯大學(xué)生最低詞匯量標(biāo)準(zhǔn)的5900字之間存在著較大差距。除了詞匯量,我國(guó)大學(xué)生在入校時(shí)的英語綜合運(yùn)用能力和其他國(guó)家相比也存在著較大的差距。如羅馬尼亞在大學(xué)教育中沒有開設(shè)公共英語課程,而是直接開設(shè)專業(yè)英語,英語專業(yè)系學(xué)生和非英語專業(yè)學(xué)生之間在英語技能方面并沒有明顯的差距。而我國(guó)大學(xué)生在入學(xué)兩年內(nèi)學(xué)習(xí)公共英語,在考完大學(xué)英語四級(jí)后,很多大學(xué)就不再開設(shè)大學(xué)英語課程。由此可以看出,我國(guó)大學(xué)英語教學(xué)在整體上目標(biāo)設(shè)定較低,而學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)和考查,在很多大學(xué)更是沒有被列入大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)。許多教師對(duì)于跨文化英語交際的概念認(rèn)識(shí)不清,他們對(duì)英語教學(xué)過程中跨文化教學(xué)的理解,也只是停留在對(duì)學(xué)生教授異國(guó)文化習(xí)俗和風(fēng)土人情的層面。
2.跨文化教學(xué)內(nèi)容比較匱乏。我國(guó)目前的《英語教學(xué)大綱》雖然提出了提高學(xué)生文化素質(zhì)的教學(xué)要求,但是卻沒有形成完善的文化教學(xué)體系。因而,大學(xué)英語跨文化教學(xué)無章可循,在具體的教學(xué)過程中將英語教學(xué)取得的文化成果當(dāng)作英語教學(xué)的文化目標(biāo)。教師在教學(xué)過程中只是穿插地、零散地講一些跨文化方面的知識(shí),毫無體系可言,顯然無法對(duì)提高學(xué)生跨文化交際能力產(chǎn)生明顯的效果,學(xué)生也很難從跨文化知識(shí)的學(xué)習(xí)中認(rèn)識(shí)到跨文化交流的重要意義。另外,在英語教材方面,也沒有著眼于提高學(xué)生跨文化交際能力的大學(xué)英語教材。在我國(guó)大學(xué)公共英語教材中,大多都是介紹西方文化和社會(huì)背景,很少出現(xiàn)跨文化方面的知識(shí),也很少有我國(guó)傳統(tǒng)文化知識(shí)出現(xiàn)在大學(xué)公共英語教材中。并且對(duì)于文化知識(shí)和社會(huì)知識(shí)的介紹也比較匱乏,這對(duì)于提高大學(xué)生英語交際能力,順利地完成跨文化交際產(chǎn)生了負(fù)面影響。
3.跨文化教學(xué)方法相對(duì)滯后。當(dāng)前我國(guó)大學(xué)英語普遍使用的英語教學(xué)模式和教學(xué)方法不靈活,在具體的課堂教學(xué)中大多采用講授法,沒有能夠充分發(fā)揮學(xué)生的主體作用,在一定程度上阻礙了跨文化教學(xué)的實(shí)施。隨著我國(guó)英語教學(xué)理論的深入研究,推出了許多新的教學(xué)方法,如交際法、認(rèn)知法等普遍被大學(xué)英語教師所認(rèn)識(shí)和了解,但是這些教學(xué)方法卻沒能夠廣泛地應(yīng)用到大學(xué)英語教學(xué)的課堂中。另外,大學(xué)英語教學(xué)過程中語言教學(xué)仍是教學(xué)的重點(diǎn),教師課堂教學(xué)的內(nèi)容主要是對(duì)單詞、語法、翻譯等方面知識(shí)的講授,對(duì)學(xué)生廣泛閱讀課外材料、學(xué)習(xí)跨文化知識(shí)和培養(yǎng)跨文化交際能力缺乏正確的引導(dǎo)。課堂上填鴨式、灌輸式地講授亦不鮮見,從而使得學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)的興趣和積極性喪失,不利于學(xué)生跨文化交際能力的提高。
(二)大學(xué)英語跨文化教學(xué)中存在問題的原因分析
1.教師因素。我國(guó)大學(xué)英語教學(xué)中缺乏跨文化教學(xué)的一個(gè)很重要的因素就是教師因素。一些英語教師自身文化知識(shí)缺乏和文化意識(shí)淡薄,并且受傳統(tǒng)教學(xué)思想的影響比較深,導(dǎo)致他們只注重英語語言知識(shí)和語言形式的教授,在跨文化教學(xué)理念方面比較匱乏。我國(guó)跨文化教學(xué)理論研究和歐美國(guó)家相比仍然處于初級(jí)階段,理論研究的深度和實(shí)踐探索的廣度都不足,從而使得我國(guó)跨文化英語教學(xué)缺乏明確的政策導(dǎo)向。教師在講解的過程中,經(jīng)常只是簡(jiǎn)單地講授文化背景方面的知識(shí),沒有完整的文化教學(xué)體系對(duì)文化進(jìn)行深入的解讀。
2.學(xué)生因素。在英語教學(xué)過程中,學(xué)生是教學(xué)過程的主體,學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和方法也是影響大學(xué)英語跨文化教學(xué)的關(guān)鍵因素。目前,我國(guó)大學(xué)生在對(duì)跨文化知識(shí)的學(xué)習(xí)方面,缺乏對(duì)文化內(nèi)涵的真正理解,對(duì)文化知識(shí)的認(rèn)知僅停留在表層,對(duì)文化內(nèi)涵的理解也比較膚淺。在學(xué)習(xí)過程中缺乏主動(dòng)性和積極性,不能夠正確地處理語言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)的關(guān)系。并且在學(xué)習(xí)英語過程中存在明顯的功利心,將英語學(xué)習(xí)當(dāng)作應(yīng)付考試、畢業(yè)求職和出國(guó)留學(xué)的一個(gè)手段,因而不重視在學(xué)習(xí)英語語言知識(shí)的同時(shí)加強(qiáng)對(duì)異國(guó)文化的學(xué)習(xí)。
我國(guó)大學(xué)生長(zhǎng)期受中國(guó)傳統(tǒng)文化思想的教育和熏陶,他們?cè)谒季S方式、價(jià)值觀念等方面已經(jīng)形成了一定的思維定勢(shì),因而在大學(xué)期間學(xué)習(xí)大量的西方文化和思想,對(duì)其已有的文化定勢(shì)必然產(chǎn)生較大的沖擊。在這種情況下,由于缺乏對(duì)中英兩種文化之間差異性的深入理解,這種沖突也會(huì)影響跨文化英語教學(xué)和學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。
(一)教學(xué)目標(biāo)
大學(xué)英語跨文化教學(xué)以著重培養(yǎng)學(xué)生豐富的語言知識(shí)、較強(qiáng)的交際能力和跨文化交際能力為教學(xué)目標(biāo)。其中語言教學(xué)包括詞匯知識(shí)和語法知識(shí);文化教學(xué)包含文化知識(shí)學(xué)習(xí);培養(yǎng)跨文化交際能力包括跨文化交際知識(shí)學(xué)習(xí)和跨文化實(shí)踐。使學(xué)生在英語語言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)的過程中,不僅能夠掌握扎實(shí)的英語語言知識(shí),并且能夠運(yùn)用英語語言知識(shí)進(jìn)行有效的交流和溝通。同時(shí)通過英語教學(xué)使得學(xué)生對(duì)自己的母語進(jìn)行反思,對(duì)母語和英語的共同規(guī)律、兩種語言的文化構(gòu)成能夠充分地了解。在實(shí)際的交際過程中體驗(yàn)英語國(guó)家文化,反思本民族文化,增強(qiáng)對(duì)文化差異的敏感性,培養(yǎng)對(duì)英語國(guó)家文化的情感,在教師的指導(dǎo)下調(diào)節(jié)和解決學(xué)生在跨文化交際過程中出現(xiàn)的文化沖突問題。
(二)教學(xué)原則
在教學(xué)原則方面,大學(xué)跨文化英語教學(xué)要以學(xué)生為中心,培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力。根據(jù)學(xué)生不同的特點(diǎn),因材施教,以不同的教學(xué)方法和恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)引導(dǎo),培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力。加強(qiáng)學(xué)生和教師之間,中西方文化之間的互動(dòng)性,在互動(dòng)的過程中發(fā)展英語跨文化教學(xué)。除此之外,文化教學(xué)的平衡性及語言教學(xué)和文化教學(xué)相結(jié)合,也是大學(xué)跨文化英語教學(xué)需要遵循的重要原則。
(三)教學(xué)方法
在教學(xué)方法上,大學(xué)英語跨文化教學(xué)不能夠拘泥于某一種方法和教學(xué)模式,應(yīng)根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的不同,設(shè)計(jì)具體的教學(xué)方法。對(duì)各種方法綜合運(yùn)用,取長(zhǎng)補(bǔ)短,打破我國(guó)長(zhǎng)期以來英語教學(xué)的固定模式。將不同的教學(xué)方法應(yīng)用到實(shí)際的課堂教學(xué)過程中,使得教學(xué)的方式方法和學(xué)生知識(shí)結(jié)構(gòu)、生活經(jīng)驗(yàn)相結(jié)合,從而取得最好的教學(xué)效果。教學(xué)方法方面,在適當(dāng)應(yīng)用語法翻譯法、自覺對(duì)比法、認(rèn)知法等傳統(tǒng)認(rèn)知學(xué)派的教學(xué)方法外,可以從以下兩個(gè)方面入手:
1.應(yīng)用交際法和直接教學(xué)法。交際法強(qiáng)調(diào)語言的社會(huì)交際功能,將學(xué)生交際能力的培養(yǎng)放在實(shí)際教學(xué)的首要位置。跨文化英語教學(xué)應(yīng)用這種方法時(shí),教師要以真實(shí)、地道的英語語言材料為基礎(chǔ),將多種教學(xué)手段有機(jī)結(jié)合,將教學(xué)的過程轉(zhuǎn)變?yōu)閷?shí)際的交際過程。在確定跨文化教學(xué)目標(biāo)時(shí),應(yīng)該以學(xué)生的實(shí)際交際需要來設(shè)定,創(chuàng)造出符合現(xiàn)實(shí)需要的跨文化英語教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)。另外,在課堂實(shí)際講授時(shí),將語言教學(xué)和文化教學(xué)相互結(jié)合,對(duì)比中、西方文化之間的差異性,從而使學(xué)生對(duì)語言形式所蘊(yùn)藏的文化內(nèi)涵能夠有更加深入的理解。所謂直接教學(xué)法,就是指教學(xué)過程中對(duì)目的語言直接學(xué)習(xí)、直接理解以及直接應(yīng)用。在實(shí)際教學(xué)過程中要求學(xué)習(xí)者將母語和目的語等同起來,直接應(yīng)用英語思維對(duì)語言材料直接理解。教師在教學(xué)時(shí)可以利用實(shí)物展示、游戲以及動(dòng)作等多種直觀的動(dòng)作進(jìn)行教學(xué),不詳細(xì)講解語法知識(shí),將重點(diǎn)放在口語交際和材料上,從而培養(yǎng)學(xué)生的英語思維。
2.采用研究型學(xué)習(xí)方式。研究型學(xué)習(xí)方式改變了以教師為教學(xué)主體的傳統(tǒng)教學(xué)方式,更加注重為學(xué)生提供多渠道獲取知識(shí)以及實(shí)際的機(jī)會(huì),為學(xué)生構(gòu)建出較為開放的學(xué)習(xí)環(huán)境。在運(yùn)用該方法時(shí)教師要給學(xué)生提供思路、補(bǔ)充知識(shí)、介紹方法,從而引導(dǎo)學(xué)生對(duì)原有的知識(shí)進(jìn)行懷疑,自己進(jìn)行不斷地探索和創(chuàng)新。只有這樣,學(xué)生才能夠在發(fā)現(xiàn)本民族語言文化的優(yōu)勢(shì)的過程中,同時(shí)欣賞到英語語言文化的魅力,加深對(duì)英語語言文化的理解,并能夠從多個(gè)方面對(duì)其進(jìn)行比較和批判,從而逐漸形成批判性思維。
在高等教育國(guó)際化背景下,我國(guó)大學(xué)英語教學(xué)要不斷地拓展思路,確定明確的教學(xué)目標(biāo),改革和優(yōu)化教學(xué)方法,使學(xué)生在獲得英語專業(yè)知識(shí)的同時(shí),提高自己跨文化交際的能力,構(gòu)建起面向國(guó)際的大學(xué)英語跨文化教學(xué)體系,為我國(guó)高等教育國(guó)際化發(fā)展做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
[1] 葛春萍,王守仁.跨文化交際能力培養(yǎng)與大學(xué)英語教學(xué)[J].外語與外語教學(xué),2016(2).
[2] 張換成.大學(xué)英語跨文化教學(xué)模式的構(gòu)建[J]教育理論與實(shí)踐(學(xué)科版),2014(1).
[3] 商金芳,李清晨.大學(xué)英語教學(xué)中學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)策略[J].教育探索,2013(3).
[4] 楊芳.中西方思維方式對(duì)跨文化交際的影響及外語教學(xué)中克服思維方式差異影響的策略[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2010(1).
[5] 高永晨.大學(xué)生跨文化交際能力的現(xiàn)狀調(diào)查和對(duì)策研究[J].外語與外語教學(xué),2006(11).
[6] 徐慧娟,曹軍,蔣道華.跨文化英語教學(xué)模式下大學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng):大學(xué)英語教學(xué)新思路[J].宿州學(xué)院學(xué)報(bào),2013(12).
(責(zé)任編輯:劉北蘆)
田曉婧(1981-),女,遼寧沈陽人,遼寧大學(xué)公共基礎(chǔ)學(xué)院講師,博士在讀,研究方向:英語教學(xué)。
本文系遼寧省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃2015年度立項(xiàng)課題“國(guó)際化背景下的大學(xué)英語跨文化教學(xué)模式構(gòu)建”(項(xiàng)目編號(hào):JG15DB147)的研究成果。
2017-04-05
G648
中圖分類號(hào)A