李秋霞
摘 要: 初級(jí)漢語(yǔ)綜合課教學(xué)重點(diǎn)包括兩方面內(nèi)容:基礎(chǔ)性語(yǔ)言知識(shí)和相應(yīng)的文化知識(shí)。教師應(yīng)結(jié)合教學(xué)實(shí)際內(nèi)容傳播中國(guó)文化知識(shí),將言語(yǔ)技能和文化比較融為一體。應(yīng)發(fā)揚(yáng)習(xí)近平總書(shū)記十八大講話精神,講清民族歷史傳統(tǒng)和文化積淀,將其作為初級(jí)漢語(yǔ)綜合課語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)的一大原則。
關(guān)鍵詞: 初級(jí)漢語(yǔ)綜合課 語(yǔ)言知識(shí) 文化知識(shí)
一、引言
傳播漢語(yǔ),推動(dòng)中國(guó)文化走向世界是國(guó)內(nèi)高校的神圣使命,語(yǔ)言類院?;蛘吡魧W(xué)生漢語(yǔ)言專業(yè)應(yīng)成為其中的主力軍。如何在有限的教學(xué)時(shí)間內(nèi),既保證學(xué)生言語(yǔ)技能的學(xué)習(xí),又結(jié)合教學(xué)實(shí)際傳播中國(guó)文化知識(shí),是教師需要面對(duì)的實(shí)際問(wèn)題。習(xí)近平總書(shū)記講話強(qiáng)調(diào)的“要講清楚民族的歷史傳統(tǒng)、文化積淀”對(duì)語(yǔ)言教學(xué)具有重要的理論指導(dǎo)意義,是初級(jí)漢語(yǔ)綜合課教學(xué)需要遵循的原則。
二、初級(jí)漢語(yǔ)綜合課教學(xué)模式的構(gòu)建基礎(chǔ)
(一)重視語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)
處于漢語(yǔ)初級(jí)學(xué)習(xí)階段的留學(xué)生大多面臨兩個(gè)問(wèn)題:一是語(yǔ)言溝通障礙較大,二是異鄉(xiāng)文化適應(yīng)較難。這兩方面可以視為影響學(xué)生學(xué)習(xí)熱情的重要因素。此外,學(xué)生年齡、漢語(yǔ)基礎(chǔ)、學(xué)習(xí)習(xí)慣、學(xué)習(xí)動(dòng)力等多種因素都會(huì)對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)效果產(chǎn)生不同程度的影響。因此,教師應(yīng)該以解決問(wèn)題為導(dǎo)向,探索更加適合本班學(xué)生實(shí)際情況的初級(jí)漢語(yǔ)綜合課教學(xué)模式。要在梳理語(yǔ)法知識(shí)、詞匯知識(shí)的基礎(chǔ)上,以知識(shí)點(diǎn)為中心,有針對(duì)性地選擇中國(guó)傳統(tǒng)文化知識(shí),設(shè)置中國(guó)文化和學(xué)生母語(yǔ)文化的對(duì)比主題,觸發(fā)學(xué)生文化共情點(diǎn)。在這一過(guò)程中,教師應(yīng)巧妙運(yùn)用多種教學(xué)策略為學(xué)生直觀展示語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn),清楚講解中國(guó)文化與異國(guó)文化之間的異同及交流特點(diǎn)。以此培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)學(xué)生的成就感,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)“語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)并進(jìn),言語(yǔ)技能和文化交流融合”的教學(xué)目標(biāo)。
(二)探索多種教學(xué)模式
隨著漢語(yǔ)國(guó)際傳播事業(yè)的發(fā)展,學(xué)界涌現(xiàn)出一大批探討初級(jí)漢語(yǔ)綜合課教學(xué)模式的成果。這些成果或者著眼于初級(jí)漢語(yǔ)綜合課的課程建設(shè),或者著眼于初級(jí)漢語(yǔ)綜合課的教材建設(shè)、語(yǔ)言技能、教學(xué)模式等。前者如王鐘華的《對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)階段課程規(guī)范》(北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,1999),后者如王海濤的《基于加強(qiáng)漢字認(rèn)讀的初級(jí)漢語(yǔ)綜合課教學(xué)設(shè)計(jì)》(教育教學(xué)論壇,2013年第33期),王玉響、劉婭莉的《初級(jí)漢語(yǔ)綜合課教材詞匯的頻率與復(fù)現(xiàn)》(華文教學(xué)與研究,2013年第4期),張秀紅的《“基于信息交流”的對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)綜合課詞匯教學(xué)模式探索》(云夢(mèng)學(xué)刊,2014年第1期),韓瑞芳、張孟晉的《試論成人初級(jí)漢語(yǔ)綜合課的教學(xué)模式》(黑龍江高教研究,2014年第5期)等。這些成果推動(dòng)了初級(jí)漢語(yǔ)綜合課的教學(xué)改革研究,促進(jìn)了初級(jí)漢語(yǔ)綜合課的課程體系建設(shè)。
此外,第二語(yǔ)言習(xí)得研究的諸多成果為初級(jí)漢語(yǔ)綜合課的教學(xué)模式提供了重要參考。比如王清源的《美國(guó)大學(xué)初級(jí)漢語(yǔ)教學(xué)概況——40所大學(xué)問(wèn)卷調(diào)查的分析和研究》(世界漢語(yǔ)教學(xué),1991年第3期),劉玉川的《機(jī)遇與挑戰(zhàn)同在——從皇太后大學(xué)初級(jí)漢語(yǔ)教學(xué)情況看泰國(guó)高校的華文教育》(海外華文教育,2007年第2期),陳泓妃的《淺析泰國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)課的教學(xué)》(科教導(dǎo)刊,2014年第4期),辛平的《初級(jí)漢語(yǔ)教材中文化匹配度研究——以中、美、日六部教材為例》(吉林師范大學(xué)學(xué)報(bào),2015年第1期),劉蘇喬的《對(duì)法國(guó)別化初級(jí)漢語(yǔ)教材的考察與分析——以〈漢語(yǔ)雙軌教程〉和〈新實(shí)用漢語(yǔ)課本〉為例》(國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)研究,2015年第2期),李飄飄的《有機(jī)的世界語(yǔ)言教學(xué)法在美國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用——以美國(guó)俄勒岡州Scenic Middle School和Crater Renaissance High School為例》(科教導(dǎo)刊,2015年第5期),等等。不論是初級(jí)漢語(yǔ)課程的教材研究還是教學(xué)法研究,對(duì)于我國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)綜合課教學(xué)模式的探索都具有重要的參考價(jià)值,是構(gòu)建新的教學(xué)模式的理論基礎(chǔ)。
三、構(gòu)建語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)相融合的“5C”教學(xué)模式
為實(shí)現(xiàn)上述教學(xué)目標(biāo),構(gòu)建語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)相融合的教學(xué)模式,教師應(yīng)該把握一個(gè)關(guān)鍵點(diǎn),即在教學(xué)中貫穿文化的比較意識(shí),喚起學(xué)生對(duì)自身生活和學(xué)習(xí)的成長(zhǎng)感悟和認(rèn)知經(jīng)驗(yàn),激發(fā)其溝通欲望。文化比較的內(nèi)容很多,比如稱呼、答謝、贊美、宗教信仰、個(gè)人隱私等。在教學(xué)中,文化比較的方法靈活多樣,教師從不同角度切入課堂教學(xué),從不同層面提高學(xué)生對(duì)文化異同進(jìn)行比較的敏感性。具有這樣的文化比較意識(shí),學(xué)生會(huì)逐漸形成基于文化視角的言語(yǔ)技能獲取能力。目前流行于英語(yǔ)教學(xué)的“5C”學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)具有重要的參考價(jià)值。
(一)“5C”學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)
“5C”學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)是美國(guó)外語(yǔ)界為中小學(xué)及幼兒學(xué)校制定的外語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn),全稱是《21世紀(jì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》。之所以被稱為“5C”標(biāo)準(zhǔn),是因?yàn)橥庹Z(yǔ)教育目標(biāo)為:Communication(交際)——使用外語(yǔ)進(jìn)行交際,Cultures(文化)——學(xué)習(xí)和體驗(yàn)異國(guó)文化,Connections(貫連)——注重與其他學(xué)科知識(shí)的聯(lián)系,Comparisons(比較)——比較語(yǔ)言的文化內(nèi)涵,Communities(社區(qū))——能在不同情境和團(tuán)體中使用。
經(jīng)過(guò)第二語(yǔ)言教學(xué)的檢驗(yàn),該標(biāo)準(zhǔn)在培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際溝通能力方面較有特色,對(duì)大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)甚至針對(duì)留學(xué)生的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)也具有重要的指導(dǎo)意義。通過(guò)建立與其他學(xué)科知識(shí)的關(guān)聯(lián),通過(guò)對(duì)不同文化的比較,學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的時(shí)間和空間得以拓展。尤其隨著各國(guó)與中國(guó)之間的文化交流日益頻繁,留學(xué)生已初步具備文化比較的意識(shí)和熱情,易于從文化比較角度逐漸熟悉漢語(yǔ)、了解中華文化。因此,按照“5C”教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)構(gòu)建的教學(xué)模式,注重的是學(xué)生在實(shí)際語(yǔ)境中的語(yǔ)言表達(dá),鼓勵(lì)學(xué)生通過(guò)完成特定任務(wù)體會(huì)文化差異帶來(lái)的語(yǔ)言交際差別,加深對(duì)目的語(yǔ)的學(xué)習(xí)印象。
(二)“5C”漢語(yǔ)教學(xué)模式
“5C”教學(xué)模式的順利開(kāi)展有三個(gè)前提:第一,教師需要在課堂上創(chuàng)設(shè)真實(shí)的交際情境,第二,教師需要做大量課前準(zhǔn)備,保證語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)和文化知識(shí)點(diǎn)完美融合;第三,教師需要堅(jiān)持鼓勵(lì)和監(jiān)督學(xué)生完成特定的言語(yǔ)表達(dá)和交際任務(wù)??傊?,在這一教學(xué)模式下,初級(jí)漢語(yǔ)綜合課的教師要充分發(fā)揮主導(dǎo)作用,引導(dǎo)學(xué)生逐步適應(yīng)新的學(xué)習(xí)生活。
在具體教學(xué)中,這五個(gè)標(biāo)準(zhǔn)并非面面俱到,而由教師根據(jù)語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)和文化背景靈活安排,突出知識(shí)要點(diǎn)的層次性和文化內(nèi)容的相對(duì)完整性。以語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)為中心,以文化為交際背景,讓學(xué)生體驗(yàn)不同文化下的具體表達(dá)特點(diǎn)。下面以“打招呼”為例,闡述“5C”教學(xué)模式的具體運(yùn)用。
1.課前準(zhǔn)備
根據(jù)學(xué)生國(guó)別情況,教師準(zhǔn)備各個(gè)國(guó)家打招呼的方式,用幻燈片或者圖片的形式展出。這樣可以增強(qiáng)學(xué)生對(duì)課文內(nèi)容的親近感,減少“旁觀者”、“學(xué)習(xí)者”身份帶來(lái)的距離感,幫助學(xué)生體驗(yàn)同一場(chǎng)景下運(yùn)用不同語(yǔ)言打招呼時(shí)的心理狀態(tài)。
2.課堂安排
首先向?qū)W生展示打招呼的相關(guān)圖片,包括各個(gè)國(guó)家的各種場(chǎng)景,在輕松氛圍中學(xué)習(xí)課程內(nèi)容。在練習(xí)了“你好!”之后,將學(xué)生分組,以幻燈片的背景為主題,進(jìn)行打招呼練習(xí),期間可以加入體態(tài)語(yǔ)。對(duì)于處于初級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)階段的學(xué)生來(lái)說(shuō),通過(guò)身臨其境的方式感受交際樂(lè)趣十分重要。交際身份可隨意變換為新朋友、老朋友、師生等,交際場(chǎng)景可設(shè)為公園、圖書(shū)館、商場(chǎng)等。以情景觸發(fā)學(xué)生的交際欲望,是初級(jí)漢語(yǔ)綜合課的必要手段。
對(duì)于場(chǎng)景練習(xí),學(xué)生會(huì)特別注意同學(xué)的發(fā)音及表現(xiàn),并不自覺(jué)地模仿與對(duì)比,衡量自己的漢語(yǔ)水平。因此,教師要鼓勵(lì)學(xué)生大聲交流、大方表現(xiàn)。對(duì)于交流中出現(xiàn)的各種發(fā)音偏誤現(xiàn)象,可以暫時(shí)忽略。讓學(xué)生通過(guò)大家的表演慢慢領(lǐng)悟自己的發(fā)音,教師在練習(xí)結(jié)束后統(tǒng)一糾正錯(cuò)誤。
在學(xué)習(xí)“你好”時(shí),教師還應(yīng)通過(guò)配圖或視頻為學(xué)生介紹中國(guó)人常見(jiàn)的幾種打招呼方式,將之與學(xué)生所在國(guó)家的交際習(xí)慣進(jìn)行比較,讓學(xué)生盡早適應(yīng)中國(guó)的交際文化。需要強(qiáng)調(diào)的是,教師應(yīng)該向?qū)W生表明,國(guó)家的文化背景決定了交際的表達(dá)方式和表達(dá)特點(diǎn)。因此,中國(guó)人的“吃飯去?。俊薄叭D書(shū)館???”之類的問(wèn)候語(yǔ),并非無(wú)視個(gè)人隱私,而是表達(dá)關(guān)心,學(xué)生應(yīng)該慢慢習(xí)慣和適應(yīng),并做出相應(yīng)回應(yīng),入鄉(xiāng)隨俗。教師的這種明確解釋是對(duì)漢語(yǔ)交際文化的一種自信,對(duì)初學(xué)漢語(yǔ)的留學(xué)生十分有必要,也是對(duì)習(xí)近平總書(shū)記“要講清楚民族的歷史傳統(tǒng)、文化積淀”的講話精神的認(rèn)真貫徹。
3.課后作業(yè)
課后作業(yè)除了字詞句復(fù)習(xí)之外,還要督促學(xué)生通過(guò)查字典、上網(wǎng)等方式鞏固課堂所涉交際情景。目的是增強(qiáng)學(xué)生的交際意識(shí),避免學(xué)生孤立地學(xué)習(xí)生詞和句子,缺乏對(duì)句子交際功能的整體認(rèn)知。
總之,初級(jí)漢語(yǔ)綜合課的“5C”教學(xué)模式是一種“語(yǔ)言知識(shí)——情景交際——任務(wù)延伸”的交際目標(biāo)教學(xué)模式,教師通過(guò)引發(fā)學(xué)生的共情而鼓勵(lì)其完成特定交際任務(wù)。最終目標(biāo)是使學(xué)生根據(jù)語(yǔ)境靈活運(yùn)用語(yǔ)法和詞匯,與目標(biāo)語(yǔ)使用者進(jìn)行交際。在交際中,學(xué)生能自我調(diào)整心理認(rèn)知和言語(yǔ)單位,實(shí)現(xiàn)有意義的交際,并將這種交際行為內(nèi)化為基于文化感悟和文化融合與對(duì)比之上的語(yǔ)言交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]陸效用.美國(guó)21世紀(jì)的“5C”外語(yǔ)教育[J].外語(yǔ)界,2001(5):22-27,72.
[2]李磊.基于5C標(biāo)準(zhǔn)的美國(guó)基礎(chǔ)外語(yǔ)教育及啟示[J].教學(xué)與管理,2010(09):158-160.
[3]陳乃琳.美國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的“5C”標(biāo)準(zhǔn)及對(duì)我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].江蘇高教,2012(06):93-94.
[4]師銳敏,宋志宇.美國(guó)“5C”標(biāo)準(zhǔn)下的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革——以山西新晉本科院校為例[J].教育理論與實(shí)踐,2016(06):59-60.
[5]蔣婷婷.基于“5C”標(biāo)準(zhǔn)的美國(guó)外語(yǔ)教學(xué)——以美國(guó)小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)為例[J].教學(xué)與管理,2015(08):56-58.
[6]趙中建,賈愛(ài)武.走向溝通和理解——美國(guó)21世紀(jì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的“SC”共同標(biāo)準(zhǔn)[J].全球教育展望,2002(6):57-62.
本文系2015年度鞍山師范學(xué)院教育教學(xué)改革項(xiàng)目“初級(jí)漢語(yǔ)綜合課教學(xué)模式研究”(2015jgyb)成果。