国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

全球化背景下的語(yǔ)言規(guī)劃研究

2017-05-30 03:55:25李雯雯
語(yǔ)言戰(zhàn)略研究 2017年5期
關(guān)鍵詞:全球化英語(yǔ)

提 要 這篇書(shū)評(píng)對(duì)Thomas Ricento所編四卷本《語(yǔ)言政策與規(guī)劃:語(yǔ)言學(xué)中的關(guān)鍵概念》的第四卷“語(yǔ)言政策與全球化”進(jìn)行了簡(jiǎn)要評(píng)論,在對(duì)該卷選文內(nèi)容進(jìn)行介紹的基礎(chǔ)上,分析其對(duì)中國(guó)語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究的啟示。該卷試圖梳理近30年來(lái)全球化與語(yǔ)言政策研究的重要文獻(xiàn),展現(xiàn)英語(yǔ)全球化背景下的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)及文化發(fā)展對(duì)語(yǔ)言及語(yǔ)言政策的影響,重點(diǎn)探討語(yǔ)言霸權(quán)、語(yǔ)言帝國(guó)主義、語(yǔ)言生態(tài)和語(yǔ)言多樣性等問(wèn)題。今后中國(guó)的語(yǔ)言規(guī)劃研究應(yīng)重視語(yǔ)言多樣性的維護(hù),建立基于語(yǔ)言生態(tài)觀的語(yǔ)言規(guī)劃研究框架,保護(hù)瀕危語(yǔ)言和少數(shù)民族語(yǔ)言的生存和發(fā)展。同時(shí),在英語(yǔ)全球化背景下,統(tǒng)籌規(guī)劃中國(guó)的外語(yǔ)教育以及漢語(yǔ)的國(guó)際傳播。

關(guān)鍵詞 語(yǔ)言規(guī)劃;英語(yǔ);全球化;語(yǔ)言生態(tài)

Abstract This review aims to comment on the fourth volume Language Policy and Globalization in the series of Language Policy and Planning: Critical Concepts in Linguistics edited by Thomas Ricento. Based on the content analysis of the selections, it elaborates the implications for the study of language planning and policy in China. The current volume tries to present important literatures on the study of globalization and language policy for nearly 30 years, and discusses the influence from the development of politics, economy, society and culture against the background of English globalization on language and language policy. It also probes the problems of language hegemony, linguistic imperialism, language ecology and language diversity. The international experience can serve as a reference to inform Chinese practice. In the future, language planning in China should focus on the maintenance of linguistic diversity and establishment of a language planning framework from the perspective of language ecology and language maintenance, which leads to ensuring the survival and development of endangered languages and minority languages. At the same time, the authorities should endeavor to vigorously coordinate language planning in foreign language education and international spread of Chinese in the context of English globalization.

Key words language planning; English; globalization; language ecology

該卷是2016年Thomas Ricento所編四卷本《語(yǔ)言政策與規(guī)劃:語(yǔ)言學(xué)中的關(guān)鍵概念》(Language Policy and Planning: Critical Concepts in Linguistics)的第四卷,收錄第54—68共計(jì)15篇文獻(xiàn),共330頁(yè)。該卷試圖梳理近30年來(lái)全球化與語(yǔ)言政策研究的重要文獻(xiàn),展現(xiàn)英語(yǔ)全球化背景下的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)及文化發(fā)展對(duì)語(yǔ)言及語(yǔ)言政策的影響,重點(diǎn)探討語(yǔ)言霸權(quán)、語(yǔ)言帝國(guó)主義、語(yǔ)言生態(tài)和語(yǔ)言多樣性等問(wèn)題。

一、內(nèi)容評(píng)介

第五十四篇,《語(yǔ)言與政治經(jīng)濟(jì)》(Susan Gal 1989)①。這篇評(píng)論發(fā)表于《人類(lèi)學(xué)年刊》(Annual Review of Anthropology),簡(jiǎn)要概述了不同時(shí)期關(guān)于語(yǔ)言與政治和經(jīng)濟(jì)關(guān)系研究的背景、動(dòng)機(jī)和成果?;谝酝T多學(xué)者對(duì)相關(guān)語(yǔ)言問(wèn)題的闡述,作者這篇綜述旨在提出人類(lèi)學(xué)和語(yǔ)言學(xué)中那些探討語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言使用和政治經(jīng)濟(jì)問(wèn)題的研究。在文中作者闡釋了語(yǔ)言公平問(wèn)題,語(yǔ)言與民族主義、殖民主義,重點(diǎn)研究了語(yǔ)言與政治經(jīng)濟(jì)發(fā)展之間的關(guān)系。

第五十五篇,《語(yǔ)言政策和民主基礎(chǔ)——非洲視角》(Alanmin M. Mazrui 1996)。受殖民時(shí)期語(yǔ)言政策的影響,非洲各國(guó)通常將英語(yǔ)等原殖民國(guó)家語(yǔ)言定為官方語(yǔ)言,本土語(yǔ)言的發(fā)展受到了不同程度的影響。在此背景下,作者分析了部分典型的非洲國(guó)家(如坦桑尼亞、肯尼亞、索馬里、烏干達(dá))的語(yǔ)言狀況,并提出文章中要解決的問(wèn)題,即在專制政權(quán)日益受到政治多元化勢(shì)頭的壓力、非洲政治格局不斷發(fā)生變化的情況下,語(yǔ)言規(guī)劃是否可以逆轉(zhuǎn)以往非洲的專制政治秩序并最終引導(dǎo)非洲走向真正民主的道路。作者在民主的四個(gè)要素(系統(tǒng)、物質(zhì)、社會(huì)、文化)的基礎(chǔ)上分析了民主與語(yǔ)言政策的關(guān)系。文章認(rèn)為,非洲的民主發(fā)展在一定程度上受到語(yǔ)言(西方語(yǔ)言、非洲通用語(yǔ)和當(dāng)?shù)孛褡逭Z(yǔ)言)的影響。如果非洲國(guó)家制定的語(yǔ)言政策能夠減少對(duì)西方語(yǔ)言的依賴,促使非洲語(yǔ)言更多地進(jìn)入政治和經(jīng)濟(jì)舞臺(tái),力求鞏固并擴(kuò)展當(dāng)?shù)乇就琳Z(yǔ)言的使用和發(fā)展,非洲的民主將會(huì)在更堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)上得以發(fā)展。

第五十六篇,《全球化、新經(jīng)濟(jì)及語(yǔ)言身份的商品性》(Monica Heller 2003)。全球化、新經(jīng)濟(jì)背景下,人們的語(yǔ)言和身份也以不同的方式發(fā)生著轉(zhuǎn)變。文章以加拿大法語(yǔ)區(qū)的民族志、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究為基礎(chǔ),基于諸多加拿大法語(yǔ)區(qū)的語(yǔ)言實(shí)例,探討了全球化新經(jīng)濟(jì)導(dǎo)致的語(yǔ)言和身份逐漸獲得商品屬性的過(guò)程。作者認(rèn)為,全球化新經(jīng)濟(jì)雖呈現(xiàn)出一定的約束,但這其中有障礙也有機(jī)遇,同時(shí)也為當(dāng)?shù)孛褡迳鐓^(qū)語(yǔ)言的發(fā)展提供了良機(jī)。

第五十七篇,《消除和重建語(yǔ)言》(Sinfree Makoni & Alastair Pennycook 2005)。作為兩位作者編著的《消除和重建語(yǔ)言》(Pennycook & Makoni 2006)的第一章,該文從語(yǔ)言學(xué)家、政治學(xué)者和詞典編纂者手中收集了大量關(guān)于語(yǔ)言創(chuàng)造(language invention)的實(shí)例,他們認(rèn)為,語(yǔ)言最初的命名和分類(lèi)是一個(gè)“將語(yǔ)言變成現(xiàn)實(shí)”的創(chuàng)造過(guò)程。文章最后作者提出了貫穿全書(shū)的中心主題,即語(yǔ)言創(chuàng)造的影響是真實(shí)存在的。這本書(shū)共10個(gè)章節(jié),其中很多觀點(diǎn)對(duì)以往關(guān)于英語(yǔ)的國(guó)際角色以及語(yǔ)言本質(zhì)的論述提出了質(zhì)疑。Pennycook(1995,1998,2001)在之前的著述中就提出,英語(yǔ)的廣泛普及并不完全是一個(gè)自然的、中立的、有益的過(guò)程,部分原因是英語(yǔ)國(guó)家出于保護(hù)自身利益而采取的有目的的語(yǔ)言推廣政策。在此過(guò)程中,英語(yǔ)成了殖民強(qiáng)國(guó)服務(wù)于政治、經(jīng)濟(jì)和文化的工具。因此,語(yǔ)言與社會(huì)、政治、文化存在緊密的關(guān)系。他認(rèn)為,語(yǔ)言學(xué)家應(yīng)反思應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)言觀,建立語(yǔ)言教育與政治之間的關(guān)系,研究語(yǔ)言不平等問(wèn)題。Makoni(2005)認(rèn)為應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究應(yīng)更多地置身于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的框架中,而不僅僅是以美國(guó)或者西方世界的理論為基礎(chǔ)和核心。此外,還有一些語(yǔ)言學(xué)家對(duì)英語(yǔ)作為強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言在世界范圍的傳播進(jìn)行了批判性研究。作為20世紀(jì)90年代發(fā)展起來(lái)的語(yǔ)言和教育研究的新路徑(李麗生 2005),Pennycook則是第一次將“批評(píng)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)”(Critical Applied Linguistics)作為術(shù)語(yǔ)正式提出(Pennycook 1990)。

第五十八篇,《歐盟的多語(yǔ)制管理——?dú)W洲議會(huì)語(yǔ)言政策評(píng)估》(Michele Gazzola 2006)。正如作者所述,歐洲一體化提出的眾多重要問(wèn)題之一就是語(yǔ)言問(wèn)題,尤其是歐盟各機(jī)構(gòu)如何應(yīng)對(duì)語(yǔ)言多樣性的問(wèn)題。作者此文的目的是對(duì)歐盟語(yǔ)言機(jī)制進(jìn)行評(píng)估。文章聚焦歐洲議會(huì),在簡(jiǎn)要介紹歐盟多語(yǔ)制管理的概況后,對(duì)比了三種架構(gòu)下六種語(yǔ)言政策帶來(lái)的政治和經(jīng)濟(jì)方面的影響,并對(duì)其進(jìn)行了評(píng)價(jià)。結(jié)果顯示,不同的規(guī)劃可以制定不同的政策以達(dá)到最佳的規(guī)劃效果,多語(yǔ)制也并不一定等同于難以承受的支出增長(zhǎng)。正如Ricento(2016)所言,LPP研究尚有不足:有關(guān)語(yǔ)言規(guī)劃的實(shí)踐問(wèn)題,即具體語(yǔ)言政策的制定、實(shí)施和評(píng)估,還沒(méi)有進(jìn)行深入的探討;而這其中,評(píng)估環(huán)節(jié)更是很少涉及,因?yàn)檎Z(yǔ)言政策研究最初的傳統(tǒng)是把研究焦點(diǎn)放在理論上。而Gazzola 對(duì)于歐盟多語(yǔ)問(wèn)題的研究則建立在對(duì)語(yǔ)言政策評(píng)估的基礎(chǔ)上,這一點(diǎn)是值得后續(xù)研究效仿的。

第五十九篇,《中文教學(xué)、使用中文教學(xué)和華人教育》(Guo-Qiang Liu & Joseph Lo Bianco 2007)。漢語(yǔ)在不同時(shí)期的澳大利亞占據(jù)不同的地位。近年來(lái),教育的國(guó)際化和商品化擴(kuò)大了澳大利亞對(duì)中文教育的需求。在正式宣布的澳大利亞國(guó)家語(yǔ)言政策中中文占據(jù)突出地位。這篇文章介紹了澳大利亞中文教學(xué)(包括小學(xué)、中學(xué)和大學(xué)的中文教學(xué))的具體情況,并探討了其中存在的一些問(wèn)題。文章還介紹了在中國(guó)留學(xué)生與日俱增的背景下,澳大利亞留學(xué)生受教育的情況。此外,澳大利亞社區(qū)中文學(xué)校為當(dāng)?shù)叵胍獙W(xué)習(xí)中文的小學(xué)生和中學(xué)生提供中文學(xué)習(xí)課程,此時(shí)的中文學(xué)習(xí)已不僅僅是習(xí)得一種語(yǔ)言,更多的是對(duì)于中國(guó)文化的傳承。作者強(qiáng)調(diào),語(yǔ)言的傳承關(guān)系到國(guó)家的政治經(jīng)濟(jì)力量。在澳大利亞,中文不僅是一門(mén)受歡迎的外語(yǔ),更應(yīng)該是一種生機(jī)勃勃、代際傳承的社區(qū)語(yǔ)言,通過(guò)中文和中國(guó)文化的紐帶,中國(guó)人在國(guó)外可以獲得更多的身份認(rèn)同。

第六十篇,《英語(yǔ)在國(guó)際期刊文獻(xiàn)中的統(tǒng)治地位及語(yǔ)言在科學(xué)研究中的使用前景》(Rainer Enrique Hamel 2007)。整個(gè)20世紀(jì),國(guó)際交流使用的語(yǔ)言發(fā)生了巨大轉(zhuǎn)變,從多語(yǔ)并用到英語(yǔ)霸權(quán),這一現(xiàn)象在科學(xué)研究領(lǐng)域尤為突出。國(guó)際期刊等出版物當(dāng)中,超過(guò)75%的社會(huì)科學(xué)和人文學(xué)科文獻(xiàn)以及超過(guò)90%的自然科學(xué)文獻(xiàn)都是用英語(yǔ)撰寫(xiě)的。這一轉(zhuǎn)變意味著越來(lái)越多的非英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)者已經(jīng)轉(zhuǎn)向用英語(yǔ)撰寫(xiě)、發(fā)表并出版論著,同時(shí)導(dǎo)致法語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和日語(yǔ)等其他國(guó)際語(yǔ)言逐漸失去了作為科研用語(yǔ)的吸引力。諸多評(píng)論認(rèn)為使用英語(yǔ)出版已是不可避免的趨勢(shì)。此文作者探討的核心問(wèn)題是,英語(yǔ)霸權(quán)最終路向何方,會(huì)達(dá)到真正的壟斷還是在調(diào)整語(yǔ)言政策后會(huì)出現(xiàn)其他的可能性。作者分析了英語(yǔ)霸權(quán)是如何形成的以及這一過(guò)程可能帶來(lái)的不利影響。最后,作者提出了一些促進(jìn)科研出版與傳播及多語(yǔ)并用的方法。

第六十一篇,《新自由帝國(guó)的語(yǔ)言帝國(guó)主義》(Robert Phillipson 2008)。此篇文章展示了在語(yǔ)言帝國(guó)主義從殖民時(shí)期向后殖民時(shí)期轉(zhuǎn)變的過(guò)程中,作為新帝國(guó)語(yǔ)言的英語(yǔ),其國(guó)際地位越來(lái)越高。作者本人在2000年出版的《語(yǔ)言領(lǐng)域的帝國(guó)主義》一書(shū)就清晰地闡明了語(yǔ)言領(lǐng)域帝國(guó)主義的定義、成因等問(wèn)題。英語(yǔ)帝國(guó)主義(English Linguistic Imperialism)指英語(yǔ)通過(guò)建立且不斷重構(gòu)其在結(jié)構(gòu)和文化上與其他語(yǔ)言之間的不平等,進(jìn)而確立并維系英語(yǔ)的主導(dǎo)地位。他認(rèn)為,英語(yǔ)在全球范圍的傳播是核心英語(yǔ)國(guó)家①有意識(shí)推廣語(yǔ)言的結(jié)果(Phillipson 2000)。盡管許多國(guó)家一直以來(lái)都和英語(yǔ)有長(zhǎng)期接觸,然而全球化和歐洲一體化更顯著地加速了英語(yǔ)在歐洲的使用。該文探討了歐洲語(yǔ)言政策長(zhǎng)久以來(lái)存在的問(wèn)題以及其接受語(yǔ)言霸權(quán)的共謀行為。Phillipson(2003)曾認(rèn)為,如果歐洲繼續(xù)在語(yǔ)言政策方面不作為,那么等待我們的可能就是一個(gè)美國(guó)英語(yǔ)的歐洲。歐盟擁有共同的市場(chǎng)、共同的商務(wù)策略、共同的防務(wù)政策、共同的農(nóng)業(yè)政策,但是,還沒(méi)有共同的語(yǔ)言政策。歐洲政治、經(jīng)濟(jì)、文化的一體化呼喚出臺(tái)一項(xiàng)語(yǔ)言政策,以便能夠切實(shí)解決“超國(guó)家”層次的語(yǔ)言問(wèn)題(劉海濤 2006b)。作者呼吁在民族人權(quán)原則基礎(chǔ)上更積極、更明確的語(yǔ)言政策的制定,以加強(qiáng)全球范圍內(nèi)維持語(yǔ)言多樣性的力度。鑒于歐盟在世界上的地位,它的語(yǔ)言選用也會(huì)影響到全球的語(yǔ)言生態(tài)。歐盟成員國(guó)的語(yǔ)言可能比其他語(yǔ)言具有更強(qiáng)的抵抗英語(yǔ)侵蝕的能力(De Swaan 2001)。最后,作者對(duì)語(yǔ)言學(xué)者提出了抵制帝國(guó)主義、維護(hù)語(yǔ)言生態(tài)的具體建議。

第六十二篇,《語(yǔ)言全球化與呼叫中心產(chǎn)業(yè):語(yǔ)言帝國(guó)主義、語(yǔ)言霸權(quán)主義還是語(yǔ)言世界主義?》(Selma K. Sonntag 2009)。全球化是近年來(lái)社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域廣泛討論的話題。帝國(guó)主義、霸權(quán)主義和世界主義是語(yǔ)言全球化中廣泛存在的對(duì)立概念,在呼叫中心產(chǎn)業(yè)的語(yǔ)言實(shí)踐和認(rèn)知中經(jīng)常出現(xiàn)。文中作者首先闡述了這三個(gè)概念的框架,并展示了如何利用這些框架分析印度呼叫中心代理與其美國(guó)客戶之間的關(guān)系。接下來(lái)作者轉(zhuǎn)向加拿大呼叫中心產(chǎn)業(yè),并以一個(gè)近岸美國(guó)客戶站點(diǎn)和離岸印度語(yǔ)音服務(wù)站點(diǎn)為例進(jìn)行分析?;谌齻€(gè)概念框架對(duì)于加拿大呼叫中心產(chǎn)業(yè)的考察,使讀者認(rèn)識(shí)到全球語(yǔ)言實(shí)踐和認(rèn)知的差異性和相似性,并對(duì)語(yǔ)言全球化有了更加深刻的理解。最后,作為一位社會(huì)科學(xué)學(xué)者,從認(rèn)清全球語(yǔ)言實(shí)踐和認(rèn)知的角度出發(fā),作者提出相較于其他兩種框架,語(yǔ)言霸權(quán)主義框架(linguistic hegemony framework)更為實(shí)用,因?yàn)樗邆鋵?duì)語(yǔ)言全球化更豐富詳盡的分析。

第六十三篇,《世界語(yǔ)言——趨勢(shì)和前景》(Ulrich Ammon 2010)。這篇文章是《語(yǔ)言與全球化的手冊(cè)》(The Handbook of Language and Globalization)中的第四章?!墩Z(yǔ)言與全球化的手冊(cè)》匯集了全球化時(shí)代語(yǔ)言與話語(yǔ)領(lǐng)域中重要且新近的研究,詳盡地從理論和實(shí)踐的角度分析了語(yǔ)言與全球化之間的關(guān)系。此書(shū)共672頁(yè),29個(gè)章節(jié),內(nèi)容涵蓋了諸多重要的研究話題,可以說(shuō)這本手冊(cè)為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)開(kāi)辟了一個(gè)新天地,形成了一個(gè)充滿活力的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究新領(lǐng)域(Coupland 2010)。這篇文章中,作者探討了全球通用語(yǔ)的概念及現(xiàn)狀,即英語(yǔ)毋庸置疑是目前占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)的全球通用語(yǔ),少數(shù)其他一些語(yǔ)言也具有覆蓋全球的能力。作者對(duì)語(yǔ)言的排位進(jìn)行了總結(jié)和分類(lèi):(1)極度中心語(yǔ)言(hypercentral language),包括英語(yǔ);(2)超級(jí)中心語(yǔ)言(super-central languages),包括阿拉伯語(yǔ)、漢語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、印地語(yǔ)、日語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和斯瓦希里語(yǔ);(3)中心語(yǔ)言(central languages);(4)外圍語(yǔ)言(peripheral languages)。作者對(duì)世界主要語(yǔ)言的非母語(yǔ)學(xué)習(xí)者和母語(yǔ)使用者進(jìn)行了分析,又從經(jīng)濟(jì)實(shí)力、社會(huì)地位和科學(xué)角度對(duì)語(yǔ)言地位的形成進(jìn)行了闡述。最后,作者解釋了英語(yǔ)是如何成為唯一的世界通用語(yǔ)并穩(wěn)坐其位的原因。盡管一些重要的國(guó)際語(yǔ)言也具備國(guó)際交流的功能,然而英語(yǔ)作為目前世界上最為強(qiáng)勢(shì)的國(guó)際通用語(yǔ),其角色不容忽視。

第六十四篇,《世界主義和全球英語(yǔ):全球化辯論中的語(yǔ)言政治》(Peter Ives 2010)。此文發(fā)表于國(guó)際知名政治學(xué)期刊《政治研究》(Political Studies),該期刊刊登政治與國(guó)際關(guān)系領(lǐng)域的高質(zhì)量研究成果。正如作者所言,在過(guò)去的半個(gè)世紀(jì)里,英語(yǔ)使用者的數(shù)量增加了四倍,“全球英語(yǔ)”產(chǎn)生的更大影響似乎是政治上的。在最近的世界主義討論浪潮中,關(guān)乎語(yǔ)言的問(wèn)題總是不能被明確而全面地提出并解決。而Daniele Archibugi和Nancy Fraser的研究展現(xiàn)了對(duì)語(yǔ)言問(wèn)題的重視。他們認(rèn)為,語(yǔ)言是全球化進(jìn)程尤其是世界主義中極為重要的政治反應(yīng)。Gramsci提出了一種更加充分的方法來(lái)解決當(dāng)代的語(yǔ)言政治問(wèn)題(Ives 2010)。

第六十五篇,《母語(yǔ)教育在脫貧中的作用——〈語(yǔ)言與貧困〉書(shū)評(píng)》(Salikoko S. Mufwene 2010)。這篇文章是對(duì)《語(yǔ)言與貧困》(Language and Poverty)一書(shū)的書(shū)評(píng)(Harbert 2008)。正如作者所述,在過(guò)去的二十年里,語(yǔ)言學(xué)家們極其關(guān)心“本土語(yǔ)言”前所未有的快速死亡和瀕危以及這一過(guò)程對(duì)“本土人口”教育和經(jīng)濟(jì)發(fā)展產(chǎn)生的影響。作者概述了此書(shū)中每一個(gè)章節(jié)的重要內(nèi)容并對(duì)該書(shū)做出評(píng)價(jià)?!墩Z(yǔ)言與貧困》這本書(shū)關(guān)注的焦點(diǎn)較為少見(jiàn):(1)“少數(shù)族群語(yǔ)言”在教育和經(jīng)濟(jì)中的脫貧作用;(2)“少數(shù)族群語(yǔ)言”在轉(zhuǎn)向“優(yōu)勢(shì)語(yǔ)言”的過(guò)程中所面臨的社會(huì)經(jīng)濟(jì)困難。作者認(rèn)為,已有的研究尚不能給那些認(rèn)為多語(yǔ)制是經(jīng)濟(jì)發(fā)展絆腳石的經(jīng)濟(jì)學(xué)者和政治學(xué)者提供基于實(shí)踐和生態(tài)角度的建議,同時(shí)也無(wú)法確定語(yǔ)言究竟應(yīng)該在怎樣的社會(huì)經(jīng)濟(jì)條件下才可以持續(xù)發(fā)展,而不會(huì)成為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的不利因素以及語(yǔ)言使用者不必要的負(fù)擔(dān)。作者還比對(duì)了此書(shū)和《語(yǔ)言和貧窮:主題視角》(Language and Poverty: Perspectives on a Theme)之間的區(qū)別,F(xiàn)rederick于1970寫(xiě)成該書(shū),其主題跟《語(yǔ)言與貧困》相似。Frederick主要關(guān)注的是如何幫助美國(guó)說(shuō)非標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)的兒童擺脫貧困;而此書(shū)更多地關(guān)注“少數(shù)族群語(yǔ)言”使用者的弱勢(shì)地位。作者呼吁,作為語(yǔ)言學(xué)家,我們必須努力思考的問(wèn)題是,語(yǔ)言如何能夠幫助人們脫離貧困。

第六十六篇,《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)和英語(yǔ)作為“全球”通用語(yǔ)》(Thomas Ricento 2012)。作者認(rèn)為,語(yǔ)言政策研究者對(duì)于政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的疏忽導(dǎo)致他們無(wú)法對(duì)目前世界許多地區(qū)內(nèi)新自由主義對(duì)語(yǔ)言政策和實(shí)踐的影響做出客觀評(píng)價(jià),包括新自由經(jīng)濟(jì)政策對(duì)全球通用語(yǔ)(英語(yǔ))和可能在低收入國(guó)家當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展中起到重要作用的非全球通用語(yǔ)的地位和功能的影響。為了證實(shí)語(yǔ)言政策中政治和經(jīng)濟(jì)理論的不足以及存在的問(wèn)題,作者列舉并分析了當(dāng)今世界非英語(yǔ)國(guó)家中關(guān)于英語(yǔ)角色的三種不同觀點(diǎn):(1)語(yǔ)言帝國(guó)主義;(2)英語(yǔ)作為社會(huì)和經(jīng)濟(jì)流通的手段;(3)英語(yǔ)作為可以實(shí)現(xiàn)全球公正的國(guó)際通用語(yǔ)。代表學(xué)者分別為Robert Phillipson、Janina Brutt-Griffle和 Philippe Van Parijs。作者認(rèn)為,更多地了解全球化與國(guó)家經(jīng)濟(jì)的相互作用以及這些相互作用如何影響語(yǔ)言的發(fā)展和命運(yùn),可能成為語(yǔ)言政策與規(guī)劃領(lǐng)域新研究方向的出發(fā)點(diǎn)。經(jīng)濟(jì)制度和國(guó)家乃至全球政治制度的相互作用有助于對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言的地位、功能、價(jià)值和生存能力及語(yǔ)言使用者進(jìn)行分析,同時(shí)可以證實(shí)對(duì)本土文化和語(yǔ)言資源的投入有利于經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的發(fā)展,尤其是像非洲這樣的語(yǔ)言多樣性程度高的低收入貧窮國(guó)家。

第六十七篇,《語(yǔ)言與發(fā)展:理論與現(xiàn)實(shí)》(Paulin G. Djite 2014)。本文作者介紹了“語(yǔ)言資本”(linguistic capital)這一術(shù)語(yǔ),并審視了在社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)視域下以及在語(yǔ)言和發(fā)展關(guān)系背景下的“語(yǔ)言資本”。文章認(rèn)為,在社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)的現(xiàn)實(shí)視角下,語(yǔ)言和發(fā)展之間的關(guān)系需要重新評(píng)價(jià)和闡述。作者試圖解決語(yǔ)言與經(jīng)濟(jì)之間的

關(guān)系問(wèn)題:如果將單語(yǔ)制和經(jīng)濟(jì)發(fā)展畫(huà)上等號(hào),這些新的術(shù)語(yǔ)是否比之前的研究范式更有操作性?“語(yǔ)言資本”是否是經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的客觀決定因素? 在分析了柬埔寨、老撾、緬甸和越南的語(yǔ)言與經(jīng)濟(jì)發(fā)展之間的關(guān)系后,作者得出結(jié)論:除了其他更復(fù)雜的歷史和經(jīng)濟(jì)因素之外,沒(méi)有客觀的證據(jù)表明這些概念(“l(fā)inguistic capital”或“l(fā)anguage capital”)與任何一種語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)相關(guān)性存在聯(lián)系。比如,越南過(guò)去十年的經(jīng)濟(jì)發(fā)展未必和越南語(yǔ)言價(jià)值的提升有必然聯(lián)系,其他一些東南亞國(guó)家如泰國(guó)、新加坡、馬來(lái)西亞和印度尼西亞等也是如此。因此,我們應(yīng)該利用更客觀的工具來(lái)重新審視語(yǔ)言與經(jīng)濟(jì)發(fā)展之間的關(guān)系,并研究二者在現(xiàn)實(shí)世界中是如何相互作用的。

第六十八篇,《教育機(jī)會(huì)與教育公平中的語(yǔ)言多樣性和語(yǔ)言政策》(James W. Tollefson & Amy B. M. Tsui 2014)。聯(lián)合國(guó)教科文組織提出的世界范圍內(nèi)的“全民教育”(Education for All)運(yùn)動(dòng),旨在提升民眾受教育的機(jī)會(huì)和改善教育公平問(wèn)題。本文研究了語(yǔ)言政策在調(diào)節(jié)教育接受與教育公平中的作用。作者聚焦全球化在經(jīng)濟(jì)和政治中的作用,尤其是對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)和語(yǔ)言使用的深遠(yuǎn)影響,以及對(duì)語(yǔ)言教育政策的影響。作者具體分析了亞洲一些國(guó)家(如中國(guó)、印度、馬來(lái)西亞、日本)的具體案例,考察了語(yǔ)言政策對(duì)教育接受和教育公平的影響。文章的重點(diǎn)是通過(guò)實(shí)例來(lái)探討語(yǔ)言政策和國(guó)家制度的實(shí)施。文末,作者還提出了如何通過(guò)語(yǔ)言政策提高民眾受教育的機(jī)會(huì)以及減少教育不公平的建議。

二、特點(diǎn)總結(jié)

該卷所選文章對(duì)近30年語(yǔ)言政策與全球化問(wèn)題進(jìn)行了較為全面的梳理與回顧,所選文獻(xiàn)時(shí)間跨度為27年,15篇文獻(xiàn)中有13篇為2000年之后的,可見(jiàn)全球化對(duì)語(yǔ)言和語(yǔ)言政策的影響是持續(xù)且不斷增強(qiáng)的,同時(shí)也成為語(yǔ)言規(guī)劃研究領(lǐng)域中較為重要的話題之一。該卷較為完整地呈現(xiàn)了語(yǔ)言政策與全球化研究的現(xiàn)狀。具體特點(diǎn)歸納如下:

(一)多學(xué)科多角度體現(xiàn)英語(yǔ)全球化

該卷選文所覆蓋的學(xué)科、主題、國(guó)家以及研究的語(yǔ)言范圍較廣泛,內(nèi)容較豐富。選文體現(xiàn)了這一研究領(lǐng)域的跨學(xué)科性:語(yǔ)言學(xué)、政治學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、人類(lèi)學(xué)、歷史學(xué)、社會(huì)學(xué)、教育學(xué)等均涵蓋其中。但由于編者是政治學(xué)出身,覆蓋主題明顯偏向于政治學(xué)領(lǐng)域。全球化的基調(diào)使選文帶有強(qiáng)烈的政治學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)色彩。而由于全球化產(chǎn)生的種種語(yǔ)言問(wèn)題,如語(yǔ)言霸權(quán)、語(yǔ)言帝國(guó)主義、語(yǔ)言瀕危等,使得語(yǔ)言多樣性、語(yǔ)言生態(tài)成為這個(gè)領(lǐng)域必須討論的話題。覆蓋的語(yǔ)言較廣泛:涉及漢語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、斯瓦希里語(yǔ)和日語(yǔ)等語(yǔ)言,但核心討論仍以英語(yǔ)為中心。全球化背景下,英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)地位仍不可替代。案例覆蓋范圍較廣泛:包括非洲(坦桑尼亞、肯尼亞、索馬里、烏干達(dá)),美洲(加拿大),亞洲(中國(guó)、柬埔寨、老撾、緬甸、越南),大洋洲(澳大利亞)等,較完整地體現(xiàn)了全球化和語(yǔ)言政策研究的主要內(nèi)容、現(xiàn)狀及特點(diǎn)。

(二)語(yǔ)言政策的實(shí)施和評(píng)估及語(yǔ)言政策研究框架

該卷的第二個(gè)特點(diǎn)是對(duì)語(yǔ)言政策的實(shí)踐和評(píng)估有所涉及,但仍不夠充足。一般語(yǔ)言規(guī)劃的流程包括:預(yù)規(guī)劃—調(diào)查—報(bào)告—政策制定—實(shí)行—評(píng)估(Kaplan & Baldauf 1997)。正如第一卷和第二卷的評(píng)論作者提出的,目前學(xué)界理論已相對(duì)成熟,但仍缺乏關(guān)于具體語(yǔ)言政策實(shí)踐和評(píng)估的研究,同時(shí)也缺乏成熟的語(yǔ)言政策研究框架。如何在繼承語(yǔ)言規(guī)劃研究者幾十年來(lái)研究成果的基礎(chǔ)上,尋求更適宜的語(yǔ)言規(guī)劃架構(gòu),是擺在研究者面前的一項(xiàng)迫切任務(wù)(劉海濤 2007)。該卷中部分作者深入探討了語(yǔ)言政策框架和評(píng)估方面的研究,如2006年Gazzola關(guān)于歐盟的多語(yǔ)制管理的探討,其中對(duì)不同架構(gòu)及政策下的歐盟語(yǔ)言機(jī)制進(jìn)行了評(píng)估,包括其對(duì)政治和經(jīng)濟(jì)方面的影響。然而在完整且有體系的實(shí)踐和評(píng)估基礎(chǔ)上做的研究尚不充分,這也是今后語(yǔ)言政策研究需要繼續(xù)深入的地方。尤其是在全球化英語(yǔ)擴(kuò)散的背景下,考慮到語(yǔ)言生態(tài)和語(yǔ)言多樣性的問(wèn)題,我們應(yīng)該借助統(tǒng)計(jì)方法和數(shù)據(jù)來(lái)記錄并分析語(yǔ)言的發(fā)展和變化,如針對(duì)某種語(yǔ)言建立跟蹤觀察記錄的機(jī)制,通過(guò)時(shí)間的發(fā)展和統(tǒng)計(jì)的數(shù)據(jù)來(lái)分析該語(yǔ)言在不同時(shí)期和不同語(yǔ)群中所受到的(或給予其他語(yǔ)言的,或相互之間的)影響和威脅。最終通過(guò)對(duì)多種語(yǔ)言的綜合分析,形成一套集實(shí)施、評(píng)估和修訂于一體的語(yǔ)言生態(tài)分析框架和研究方法。這樣,我們就可以更好地理解各種因素對(duì)于語(yǔ)言規(guī)劃行為的影響以及對(duì)被規(guī)劃語(yǔ)言發(fā)展的影響等。這是當(dāng)前研究語(yǔ)言政策和語(yǔ)言生態(tài)問(wèn)題所急需的。

三、啟示探討

(一)中國(guó)的語(yǔ)言生態(tài)建設(shè)

該卷展現(xiàn)的核心問(wèn)題是英語(yǔ)全球化背景下的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)及文化發(fā)展對(duì)語(yǔ)言及語(yǔ)言政策的影響(54、56、59、63、64、66、67篇),重點(diǎn)探討語(yǔ)言霸權(quán)、語(yǔ)言帝國(guó)主義引發(fā)的語(yǔ)言生態(tài)和語(yǔ)言多樣性問(wèn)題(58、60、61、62、68篇)。

在經(jīng)濟(jì)全球化和語(yǔ)言文化帝國(guó)主義的強(qiáng)烈沖擊下,人類(lèi)各民族和族群在漫長(zhǎng)歷史中所創(chuàng)造的豐富多彩的文化,在當(dāng)代正遭受著前所未有的嚴(yán)重危機(jī)。作為人類(lèi)文化重要組成部分和最重要載體的語(yǔ)言,其多樣性也正在日益喪失,語(yǔ)言瀕危已經(jīng)成為全球性的問(wèn)題。有語(yǔ)言學(xué)家估計(jì),到21世紀(jì)末全世界6000種語(yǔ)言中的90%將可能消失,大部分語(yǔ)言的交際功能將陸續(xù)讓位于國(guó)家或地區(qū)的通用語(yǔ)。2001年聯(lián)合國(guó)教科文組織通過(guò)的《世界文化多樣性宣言》,確認(rèn)了生物多樣性、文化多樣性和語(yǔ)言多樣性的相互關(guān)系,并將這種聯(lián)系上升為生命多樣性的構(gòu)成內(nèi)涵。語(yǔ)言遺產(chǎn)也是人類(lèi)無(wú)形文化遺產(chǎn)的重要組成部分。保護(hù)世界語(yǔ)言多樣性一直在聯(lián)合國(guó)教科文組織的眾多工作中保持著重要地位,語(yǔ)言遺產(chǎn)在該組織的文化遺產(chǎn)項(xiàng)目中享受著最高的優(yōu)先

權(quán)。①?gòu)囊恍W(xué)者對(duì)語(yǔ)言規(guī)劃的定義可以看出,從20世紀(jì)90年代起,語(yǔ)言規(guī)劃領(lǐng)域的學(xué)者對(duì)語(yǔ)言生態(tài)和語(yǔ)言多樣性的關(guān)注越來(lái)越多,Grin認(rèn)為所有“語(yǔ)言問(wèn)題”的共同核心是多樣性,因此語(yǔ)言政策的根本使命是多樣性的管理(Grin 1999)。Mühlh?usler認(rèn)為按照生態(tài)學(xué)的觀點(diǎn),語(yǔ)言規(guī)劃已不再是一種流水線式的作業(yè)過(guò)程,而是一種旨在保持人類(lèi)交際系統(tǒng)最大多樣性的活動(dòng)。按照他的說(shuō)法,采用生態(tài)觀的語(yǔ)言規(guī)劃者所追求的語(yǔ)言多樣性正是傳統(tǒng)語(yǔ)言規(guī)劃者要解決的問(wèn)題(Mühlh?usler 2003)。劉海濤總結(jié)了20世紀(jì)90年代以來(lái)人們對(duì)語(yǔ)言規(guī)劃領(lǐng)域的新認(rèn)識(shí):“語(yǔ)言規(guī)劃是對(duì)語(yǔ)言多樣性的一種人工調(diào)節(jié);語(yǔ)言規(guī)劃不是要消滅語(yǔ)言的多樣性,而是要保護(hù)這種多樣性;語(yǔ)言規(guī)劃也應(yīng)該考慮受眾的感受,考慮規(guī)劃行為對(duì)整體語(yǔ)言生態(tài)系統(tǒng)的影響”(劉海濤 2006a)。以上內(nèi)容都反映出語(yǔ)言生態(tài)的研究已經(jīng)成為語(yǔ)言規(guī)劃研究的重點(diǎn)問(wèn)題。

語(yǔ)言生態(tài)把語(yǔ)言多樣性和生物文化多樣性作為基本的理論原則,語(yǔ)言生態(tài)的平衡發(fā)展是人類(lèi)生存與發(fā)展的必要條件,所以維護(hù)語(yǔ)言生態(tài)平衡、保護(hù)語(yǔ)言多樣性是當(dāng)前語(yǔ)言規(guī)劃工作中面臨的重大任務(wù)(范俊軍2005)。作為語(yǔ)言規(guī)劃學(xué)科中新興的研究方向,這一領(lǐng)域研究的主要內(nèi)容是語(yǔ)言生態(tài)思想視角下的語(yǔ)言規(guī)劃,以及如何從語(yǔ)言生態(tài)的理論觀點(diǎn)出發(fā)看待、研究語(yǔ)言規(guī)劃,制定并實(shí)施語(yǔ)言政策,剖析語(yǔ)言規(guī)劃的生態(tài)框架等。研究的主要目的是呼吁人們對(duì)語(yǔ)言生態(tài)、語(yǔ)言多樣性的認(rèn)識(shí)和重視,保護(hù)瀕危語(yǔ)言和少數(shù)民族語(yǔ)言,研究基于語(yǔ)言生態(tài)思想的語(yǔ)言規(guī)劃和語(yǔ)言政策,分析當(dāng)前存在的問(wèn)題并提出解決的措施,建立更為理想的語(yǔ)言規(guī)劃的生態(tài)模型。這些研究有利于中國(guó)語(yǔ)言生活的和諧健康,有利于中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言的保護(hù)和發(fā)展,有利于人類(lèi)社會(huì)的可持續(xù)發(fā)展。

2007年出版的由90多位專家參與編寫(xiě)的《中國(guó)的語(yǔ)言》一書(shū)全面盤(pán)點(diǎn)了中國(guó)129種語(yǔ)言,其中40多種語(yǔ)言是第一次公布,有相當(dāng)一部分語(yǔ)言已經(jīng)瀕危或正在走向?yàn)l危,個(gè)別語(yǔ)言在調(diào)查研究資料公布之際,已經(jīng)完全失去交際功能。目前中國(guó)對(duì)語(yǔ)言生態(tài)的關(guān)注和研究還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,政府應(yīng)從政策、管理等方面予以大力支持,科研人員、語(yǔ)言教學(xué)工作者、相關(guān)機(jī)構(gòu)以及社會(huì)各界應(yīng)共同參與,加強(qiáng)語(yǔ)言保護(hù)的法制建設(shè),加強(qiáng)母語(yǔ)和雙語(yǔ)教育,從理論上、從實(shí)踐中構(gòu)建更為理想、合理的語(yǔ)言生態(tài)研究框架,共同保護(hù)瀕危語(yǔ)言和少數(shù)民族語(yǔ)言的生存和發(fā)展。

(二)英語(yǔ)全球化背景下的中國(guó)外語(yǔ)教育規(guī)劃和漢語(yǔ)國(guó)際傳播規(guī)劃

英語(yǔ)全球化背景下,中國(guó)也出現(xiàn)諸多語(yǔ)言問(wèn)題和矛盾。目前,英語(yǔ)已經(jīng)充當(dāng)了全球通用語(yǔ)的角色。對(duì)歐盟11種語(yǔ)言分布狀況的分析顯示,使用者超過(guò)總?cè)丝?0%的語(yǔ)言有英語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)和西班牙語(yǔ)。這些語(yǔ)言中,英語(yǔ)是唯一一種非母語(yǔ)人口(31%)超過(guò)母語(yǔ)人口(16%)的語(yǔ)言,而這正是一種語(yǔ)言具有國(guó)際性的重要標(biāo)志之一(劉海濤2006b)。全世界把英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言和外語(yǔ)的人數(shù)也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了英語(yǔ)作為第一語(yǔ)言的人數(shù)(Crystal 2001)。Spolsky(2004)認(rèn)為,對(duì)于任何一個(gè)民族國(guó)家,其制定語(yǔ)言政策都需要把英語(yǔ)作為全球語(yǔ)言這一因素考慮進(jìn)來(lái)。中國(guó)語(yǔ)言規(guī)劃中的教育規(guī)劃也應(yīng)包含相應(yīng)的外語(yǔ)教育規(guī)劃,在習(xí)得外語(yǔ)的過(guò)程中也要平衡母語(yǔ)和外語(yǔ)的關(guān)系。因?yàn)檎Z(yǔ)言不僅僅是交際的工具,也是文化的容器和身份的象征(劉海濤 2007)。外語(yǔ)教育需要統(tǒng)籌規(guī)劃,而外語(yǔ)教育的規(guī)劃與改革必須符合國(guó)情、符合國(guó)民的需要、符合國(guó)際大環(huán)境的需求,并且規(guī)劃要努力保證其科學(xué)性、創(chuàng)新性和系統(tǒng)性(李雯雯、劉海濤 2011)。

面對(duì)英語(yǔ)在全球的傳播和擴(kuò)散,我們也需要考慮漢語(yǔ)的國(guó)際地位和國(guó)際推廣。2004年4月教育部啟動(dòng)“國(guó)際漢語(yǔ)教師中國(guó)志愿者計(jì)劃”,同年11月首家孔子學(xué)院在韓國(guó)首爾成立,這標(biāo)志著中國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際傳播已正式啟動(dòng)。漢語(yǔ)走向世界、成為一門(mén)國(guó)際語(yǔ)言還任重道遠(yuǎn)。面對(duì)全球化時(shí)代語(yǔ)言國(guó)際傳播趨勢(shì),國(guó)家在制訂漢語(yǔ)規(guī)劃、外語(yǔ)教育規(guī)劃的同時(shí),還需要制定漢語(yǔ)國(guó)際傳播的總體規(guī)劃。

歷經(jīng)幾千年的自然發(fā)展和數(shù)百年有意識(shí)的語(yǔ)言規(guī)劃活動(dòng),多語(yǔ)多方言的中國(guó)已經(jīng)形成了全國(guó)通用語(yǔ)——普通話,然而,普通話的進(jìn)一步發(fā)展和推進(jìn)仍面臨諸多問(wèn)題和挑戰(zhàn):推廣普通話的同時(shí)如何保護(hù)少數(shù)民族語(yǔ)言和方言,如何平衡漢語(yǔ)國(guó)際推廣和國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué);作為一個(gè)非官方機(jī)構(gòu),孔子學(xué)院如何承擔(dān)起海外漢語(yǔ)推廣的重任,如何提升漢語(yǔ)的國(guó)際地位等,都是接下來(lái)要重點(diǎn)研究和解決的問(wèn)題(Liu 2016)。面對(duì)全球化時(shí)代的機(jī)遇和挑戰(zhàn),我們理應(yīng)更新語(yǔ)言規(guī)劃理念,保護(hù)語(yǔ)言生態(tài),維護(hù)公民的語(yǔ)言權(quán)利,促進(jìn)中國(guó)語(yǔ)言規(guī)劃的進(jìn)一步發(fā)展。

參考文獻(xiàn)

范俊軍 2005 《生態(tài)語(yǔ)言學(xué)研究述評(píng)》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》第2期。

李麗生 2005 《應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究的新路徑——批評(píng)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)發(fā)展概述》,《四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》第2期。

李雯雯 劉海濤 2011 《近年來(lái)日本英語(yǔ)教育的發(fā)展及政策變革》,《外國(guó)語(yǔ)》第1期。

劉海濤 2006a 《語(yǔ)言規(guī)劃和語(yǔ)言政策:從定義變遷看學(xué)科發(fā)展》,《語(yǔ)言規(guī)劃的理論與實(shí)踐》,陳章太主編,北京:語(yǔ)文出版社。

劉海濤 2006b 《歐洲聯(lián)盟語(yǔ)言狀況及語(yǔ)言政策》,《中國(guó)語(yǔ)言生活狀況報(bào)告(2005)》,北京:商務(wù)印書(shū)館。

劉海濤 2007 《語(yǔ)言規(guī)劃的生態(tài)觀——兼評(píng)〈語(yǔ)言規(guī)劃:從實(shí)踐到理論〉》,《北華大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)第6期。

Coupland, Nikolas (ed.). 2010. The Handbook of Language and Globalization. Malden: Wiley-Blackwell.

Crystal, David. 2001. English as a Global Language. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

De Swaan, Abram. 2001. Words of the World. Cambridge: Polity Press.

Grin, Fran?ois. 1999. Language Planning as Diversity Management: Some Analytical Principles. Plurilingua 21, 141-156.

Harbert, Wayne. 2008. Language and Poverty. Bristol: Multilingual Matters.

Ives, Peter. 2010. Cosmopolitanism and Global English Language Politics in Globalization Debates. Political Studies 58, 516-535.

Kaplan, Robert B. and Richard B. Baldauf Jr. 1997. Language Planning: From Practice to Theory. Philadelphia: Multilingual Matters.

Liu Haitao. 2016. Chinese as Interlanguage: History and Present Situation. grkg/Humankybernetik 57 (1), 12-29.

Makoni, Sinfree. 2005. Toward a More Inclusive Applied Linguistics and English Language Teaching: A Symposium. TESOL Quarterly 39, 716-719.

Mühlh?usler, Peter. 2003. Language of Environment-Environment of Language, A course in Ecolinguistics. London: Battlebridge.

Pennycook, Alastair and Sinfree Makoni (eds.). 2006. Disinventing and Reconstituting Languages. Clevedon: Multilingual Matters.

Pennycook, Alastair. 1990. Towards a Critical Applied Linguistics for the 1990s. Issues in Applied Linguistics 1 (1), 8-28.

Pennycook, Alastair. 1995. English in the World / The World in English. In James W. Tollefson (ed.), Power and Inequality in Language Education. New York: Cambridge University Press.

Pennycook, Alastair. 1998. English and the Discourses of Colonialism. London & New York: Routledge.

Pennycook, Alastair. 2001. Critical Applied Linguistics: A Critical Introduction. Mahwah: Lawrence Erlbaum.

Phillipson, Robert. 2000. Linguistic Imperialism. Shanghai: Shanghai Foreign Language Teaching Press.

Phillipson, Robert. 2003. English-Only Europe? Challenging Language Policy. London/New York: Routledge.

Ricento, Thomas (ed.). 2016. Language Policy and Planning: Critical Concepts in Linguistics (Volume 1). London and New York: Routledge.

Spolsky, Bernard. 2004. Language Policy. Cambridge: Cambridge University.

責(zé)任編輯:戴 燃

猜你喜歡
全球化英語(yǔ)
新舊全球化
全球化減速:全球化已失去動(dòng)力 精讀
好奇心與全球化是如何推動(dòng)旅游新主張的
玩轉(zhuǎn)2017年高考英語(yǔ)中的“熟詞僻義”
全球化陷阱
商周刊(2017年8期)2017-08-22 12:10:06
讀英語(yǔ)
全球化戰(zhàn)略必須因地制宜
酷酷英語(yǔ)林
全球化背景下的中俄青年
通河县| 永平县| 习水县| 黄石市| 永年县| 泸州市| 中西区| 正阳县| 罗甸县| 柏乡县| 武义县| 宁南县| 元阳县| 自治县| 门源| 赣榆县| 襄汾县| 长治县| 临夏县| 台南市| 资源县| 邳州市| 库尔勒市| 当雄县| 青田县| 华亭县| 洛隆县| 拜泉县| 马山县| 镇江市| 大新县| 涿鹿县| 石门县| 呼图壁县| 太湖县| 宜兰县| 鹤岗市| 阿荣旗| 满城县| 石柱| 钟山县|