摘要:黎庶昌被譽(yù)為“貴州睜眼看世界的第一人”,也是桐城派散文家和“沙灘文化”的重要代表人物,并開創(chuàng)了文化外交的獨(dú)特風(fēng)格。自改革開放以來,學(xué)術(shù)界對黎庶昌的研究已取得了豐富的成果,著作、論文十分可觀,對黎庶昌的歷史地位、改革、外交、教育思想、文學(xué)散文等諸多方面皆有論述,但也存在一些不足。通過對已有的研究成果的梳理總結(jié),對于推動此后黎庶昌的相關(guān)研究也將大有裨益。
關(guān)鍵詞:黎庶昌;文化外交;《古逸叢書》;研究綜述
中圖分類號:K252文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1674-7615(2017)05-0081-06
DOI:10.15958/j.cnki.jywhlt.2017.05.018
黎庶昌(1837—1898),字莼齋,貴州遵義人。少從鄭珍、莫友芝等名儒學(xué)習(xí),稽經(jīng)考道,學(xué)以大進(jìn),是沙灘文化的杰出代表。同治元年(1862年),清廷下詔求言,黎庶昌以廩貢生上書言事,受賞識,被派往安慶曾國藩大營差遣。其后師事曾國藩,受古文法,與張?jiān)a?、吳汝綸、薛福成等三人并稱為“曾門四弟子”。黎庶昌也是清朝首批走出世界的外交官,1877年至1881年,先后擔(dān)任駐英、德、法、西班牙四國參贊,1881年之后又兩度擔(dān)任駐日公使,并在日收集散佚漢籍而編成《古逸叢書》,對于中日兩國之間的文化交流和友好交往做出了積極貢獻(xiàn),其畢生所取得了諸多方面的成就,在中國近代史上產(chǎn)生了重大而深遠(yuǎn)的影響。
自改革開放以來,學(xué)術(shù)界對黎庶昌的研究已取得可觀的成果,相關(guān)的研究性著作和論文也從多角度、多層次對黎庶昌的相關(guān)方面作了探討,對黎庶昌著作的整理出版工作也取得了很大成就。在1992年10月,貴州省文史研究館聯(lián)合貴州省其他社科機(jī)構(gòu)舉辦了黎庶昌國際學(xué)術(shù)研討會,對黎庶昌的諸多方面作了探討。但目前學(xué)術(shù)界尚未對近年來黎庶昌的相關(guān)研究成果做過綜述總結(jié),有鑒于此,筆者就改革開放以來學(xué)界對黎庶昌研究的著作、論文和文獻(xiàn)整理出版工作做一系統(tǒng)梳理,以求了解研究現(xiàn)狀,推動黎庶昌相關(guān)研究的繼續(xù)深入發(fā)展。
一、相關(guān)研究性著作及其文獻(xiàn)整理
黎庶昌作為近代貴州名人,被譽(yù)為“貴州睜眼看世界的第一人”,同時(shí)也是桐城派散文家和“沙灘文化”的重要代表人物,在文學(xué)、外交、改革教育等方面都有突出成績,這引起了貴州相關(guān)學(xué)者的關(guān)注,也相繼出版了一些關(guān)于黎庶昌的研究著作,同時(shí)對其文獻(xiàn)做了校點(diǎn)整理。
(一)關(guān)于黎庶昌的研究性著作
黃萬機(jī)對于近代貴州名人頗有研究,其所著《黎庶昌評傳》堅(jiān)持不“溢美”,也不“護(hù)短”的原則,對黎庶昌的政治、外交、學(xué)術(shù)與文學(xué)活動、作了較全面的介紹和公允的評價(jià)。同時(shí)采取因大及小、以小見大的方法,把黎庶昌一生行跡放在時(shí)代風(fēng)雷震蕩的歷史背景中來展示,從而探尋其思想發(fā)展變化的社會歷史根源;又通過他個(gè)人的際遇,反映晚清官場的黑暗腐敗、民族的憂患以及國際風(fēng)云的險(xiǎn)惡,進(jìn)而展現(xiàn)黎庶昌憂國憂民的情懷和補(bǔ)救時(shí)艱、奮發(fā)圖強(qiáng)的素志,此書可謂全面認(rèn)識黎庶昌的一本佳作。[1]汪太偉則從晚清外交官“使外文學(xué)”的角度出發(fā),重點(diǎn)論述了黎庶昌出使東西洋為歷史背景的“使外文學(xué)”創(chuàng)作,細(xì)致地解析了黎庶昌“使外文學(xué)”作品對于中外異質(zhì)文化的文學(xué)書寫,并著力探討黎庶昌傳統(tǒng)士人、外交官、學(xué)者、散文家、詩人等多重文化身份對于其“使外文學(xué)”創(chuàng)作的影響,進(jìn)而總結(jié)出黎庶昌“使外文學(xué)”作品的特征。[2]此外,黎鐸、吳光輝主編《紀(jì)念黎庶昌誕辰170周年暨遵義沙灘文化國際學(xué)術(shù)研討會論文匯編》是一本學(xué)術(shù)研討會論文集,其中收錄了多篇關(guān)于黎庶昌相關(guān)方面的研究論文,也是一本研究黎庶昌的重要參考書。[3]
(二)文獻(xiàn)整理
黎庶昌作為“沙灘文化”的杰出代表,被譽(yù)為貴州“清三儒”,其著述達(dá)20多種、2100萬字,內(nèi)容涉及經(jīng)史、詩畫、地理、訓(xùn)詁、版本、目錄等10多個(gè)領(lǐng)域,著有《拙尊園叢稿》6卷、《丁亥入都紀(jì)程》2卷、《西洋雜志》8卷、《曾文正公年譜》12卷、《黎氏家譜》1卷、《奉使英倫記》1卷、《使東奏議》2卷、《使東文牘》2卷、《拙尊園畫存錄》1卷、編有《續(xù)古文辭類纂》28卷、《古逸叢書》200卷、《日東文宴集》等。對黎庶昌相關(guān)著作的整理工作,也是推動對其深入研究的基礎(chǔ),如今在眾多學(xué)者的共同努力下已取得了很大成果,以下對近些年的整理初版成果予以列舉介紹。
黎庶昌著《拙尊園叢稿》(文海出版社, 1967年),喻岳衡、朱心遠(yuǎn)校點(diǎn)《西洋雜志》(湖南人民出版社,1981年),黎庶昌撰《宋本廣韻校札》(中華書局,1985年),梅季標(biāo)點(diǎn)《曾國藩年譜》(岳麓書社,1986年),孫點(diǎn)編次、黃萬機(jī)點(diǎn)?!独栊鞘寡缂暇帯罚ㄙF州人民出版社,1992年),孫點(diǎn)編次、黃萬機(jī)等點(diǎn)?!独栊鞘寡缂暇幯a(bǔ)遺》(貴州人民出版社,2001年),黎庶昌輯《古逸叢書》(江蘇古籍出版社,2002年),王繼紅校注《西洋雜志》(社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2007年),黎庶昌著《近代中國史料叢刊:拙尊園叢稿》(中國文史出版社,2007年),黎鐸、龍先緒點(diǎn)?!蹲窳x沙灘文化典籍叢書:黎庶昌全集》(上海古籍出版社,2015年)等相關(guān)整理出版成果。
二、關(guān)于黎庶昌研究的相關(guān)論文
筆者統(tǒng)計(jì)了自1980年至2017年之間中國知網(wǎng)上以黎庶昌為篇名刊發(fā)的文章共計(jì)107篇,其中多為期刊文章,從中也可以看出,國內(nèi)關(guān)于黎庶昌的研究主要以貴州省內(nèi)的社科機(jī)構(gòu)和一些高校為主要陣地,并以《貴州文史叢刊》刊發(fā)的文章最多,僅有李俊玲《黎庶昌的教育實(shí)踐研究》(河北大學(xué),2011年)一篇碩士論文。這些文章中涉及黎庶昌的歷史地位評價(jià)、文學(xué)、外交、文化觀、文獻(xiàn)整理成就、改革教育思想、中日友好交流等相關(guān)內(nèi)容,以下對這些論文成果做一系統(tǒng)梳理總結(jié)。
(一)歷史地位評價(jià)
學(xué)界多從黎庶昌的外交貢獻(xiàn)、文獻(xiàn)收集、人格魅力等角度對其進(jìn)行評價(jià)。陳福桐認(rèn)為黎庶昌作為最初派出的一批駐外使節(jié)出使西歐,并出任駐日公使,敢于直陳考察東西洋政治、經(jīng)濟(jì)、文化之所見,大膽提出“酌用西法”的建議?!爱吰湟簧?,悉心探索富國強(qiáng)兵之術(shù),不斷鉆研學(xué)以致用之道,對振興中華、宏揚(yáng)祖國文化曾有若干閃光的建言和建樹,堪稱中國封建末期知識分子中務(wù)實(shí)圖強(qiáng)的楷模。”[4]劉毅翔則將黎庶昌與林則徐相提并論,提出在近代中國,“‘開眼看世界的第一人是林則徐,那么在貴州,開眼看世界的第一人應(yīng)當(dāng)算得上自1876年12月起出使歐洲、日本達(dá)十二載,并撰有《西洋雜志》等書的中國駐外使臣黎庶昌?!盵5]鑒真認(rèn)為黎庶昌既是貴州近代史上與鄭珍、莫友芝齊名的學(xué)者、文學(xué)家,更是一位愛國的外交家和社會改革者。[6]來新夏則重點(diǎn)評價(jià)了黎庶昌對異域古籍搜刊的貢獻(xiàn),認(rèn)為“黎庶昌察桐城文脈,以文章名于時(shí),是一文學(xué)家;以其歷使東西洋各國,折沖尊俎,是一外交家;以其上書言事,遍識域外政制風(fēng)情,編寫《西洋雜志》,是一經(jīng)世家;而以其搜輯散佚,選刊《古逸叢書》,回歸古籍,則又一文獻(xiàn)學(xué)家。”[7]
(二)外交思想及其實(shí)踐
學(xué)界對于黎庶昌外交的研究多集中關(guān)注其文化外交的理念,此外也有一些論述了黎庶昌具體的外交活動實(shí)踐。
1文化外交。楊艷、李仕波認(rèn)為黎庶昌的外交風(fēng)格表現(xiàn)為文化外交,即“以文化為紐帶,通過深切體察駐在國情況,了解駐在國的文化,在這個(gè)基礎(chǔ)上,努力做到彼此認(rèn)同,再以這種認(rèn)同感為基礎(chǔ),與駐在國人士建立深厚的友誼,以期達(dá)到外交目的?!盵8]黎庶昌在西歐所見所聞以及對外交涉中,已經(jīng)顯現(xiàn)了他的文化外交的雛形;而黎庶昌的文化外交,在日本表現(xiàn)得特別成熟而且有實(shí)效。黎庶昌的外交風(fēng)格成為清末文化外交的典型,也促使黎庶昌完滿地完成了外交使命。鐘金貴認(rèn)為黎庶昌的外交思想是始終忠于國家和人民,竭盡職守,在不損害國家利益的前提下,以和為貴。黎庶昌在對外交往中以酒為外交鋪墊,以文字為紐帶,通過以文會友,廣結(jié)民間善緣,深切體察駐在國情況,開創(chuàng)了獨(dú)具特色的外交——文化外交。[9]幸必澤認(rèn)為黎庶昌的外交活動和文史研究工作,至少在以下三方面有突出的意義:一是加深了中日人民的友誼;二是發(fā)展了中日文化交流;三是推動了中日兩國的文物收藏研究工作。[10]
2外交實(shí)踐活動。鐘安西論述了黎庶昌出使日本的外交活動,并認(rèn)為“有清一代,共有15位持節(jié)東瀛,其中兼?zhèn)鋵W(xué)者之遠(yuǎn)識,文士之才情,方家之氣度,上能折沖朝堂,不辱使命,下能交歡士林,相得水乳,文章、德行、勛績并為朝野交口贊譽(yù)者,論者以為唯黎庶昌、黃遵憲三二子耳?!盵11] 李華年、蔡汝鼎探討了黎庶昌在朝鮮壬午兵變平亂中的作用和外交活動,也評述了他的文化外交[12]戴東陽的《甲申事變前后黎庶昌的琉球策略》[13]和戚文闖的《駐日公使黎庶昌與中日琉球交涉》[14]兩文主要論述了黎庶昌與日本就琉球交涉的相關(guān)外交活動及其策略等問題,一定程度上駁斥了一些學(xué)者所認(rèn)為的清政府在19世紀(jì)80年代初既已默認(rèn)自動放棄琉球的論斷。
(三)改革思想
1政治革新思想。黃萬機(jī)重點(diǎn)探討了黎庶昌的《敬陳管見折》中要求清廷“整傷內(nèi)政”“酌用西法”等建議,顯示了黎庶昌卓越的政治識見和堅(jiān)定的革新思想,文中同時(shí)分析了黎庶昌革新思想的來源。[15]丘鑄昌認(rèn)為黎庶昌的變革思想,可以1876年出國為界,分為前后兩個(gè)時(shí)期。黎庶昌出國前的兩道上書所展示的變革思想,基本上沒有超出我國古代圣賢治國安邦的思想范疇;其后期的變革思想,帶有較濃厚的資產(chǎn)階級經(jīng)國濟(jì)民的改良主義色彩,并體現(xiàn)在下面三個(gè)方面:一是借鑒西方和日本的治國經(jīng)驗(yàn),期望清廷能仿而效之;二是注重國民經(jīng)濟(jì)建設(shè),著眼于發(fā)展民族工商業(yè);三是具有更強(qiáng)烈的憂患意識和富國強(qiáng)兵的愿望。[16]張?jiān)品逄接懥死枋谡?、?jīng)濟(jì)、軍事和外交等方面的近代化思想。即:在政治上對西方民主制度的贊賞,經(jīng)濟(jì)上發(fā)展工商業(yè),軍事上士兵使用現(xiàn)代武器裝備和學(xué)習(xí)西方軍事技術(shù);外交上與強(qiáng)國結(jié)盟,為經(jīng)濟(jì)發(fā)展贏得和平環(huán)境等。[17]
2教育改革思想。黎庶昌對我國教育事業(yè)甚為重視, 提出不少改革封建傳統(tǒng)教育的真知灼見,創(chuàng)辦“新學(xué)”并付諸實(shí)施,可謂是一位教育改革家。歐陽大霖探討了黎庶昌在不同時(shí)期對待教育的態(tài)度,并將其分為“尊崇傳統(tǒng)教育方式、形成教育改革思想、實(shí)踐教育改革”三個(gè)階段,形成了較為完整的改革中國封建教育的思想體系, 而且將其付諸實(shí)踐,且取得了一定的成效。[18]譚佛佑認(rèn)為黎庶昌始終站在順應(yīng)歷史發(fā)展潮流的前面,對舊教育的營壘反戈一擊,率先提出對學(xué)校教育和科舉的改革,接著放眼世界,學(xué)習(xí)介紹西方新教育的成就,最后親自辦理新教育,取得一定的成果,為中國近代教育的發(fā)展做出了很大貢獻(xiàn)。[19]
(四)相關(guān)著作的解讀及其貢獻(xiàn)
學(xué)界對于黎庶昌著作的相關(guān)研究,多集中在對《古逸叢書》上,研究成果也較多,對《古逸叢書》的成書背景、基本內(nèi)容及其貢獻(xiàn)價(jià)值等方面皆有論述,也有學(xué)者對黎庶昌的《西洋雜志》《拙尊園叢稿》《敬陳管見折》等相關(guān)著作和文章做了評析。
1《古逸叢書》。張新民的《黎庶昌及其〈古逸叢書〉》[20]和《黎庶昌及其〈古逸叢書〉考論》[21]兩文詳細(xì)敘述了黎庶昌搜訪刊刻《古逸叢書》的具體經(jīng)歷,并以《日本國見在書目》《玉篇》《文館詞林》《太平寰宇記》等書為例,逐條撮述流傳原委,考證版本真?zhèn)危鎰e異同得失,同時(shí)也訂正了今人如余嘉錫、鄭天挺等人的一些訛誤。從中不僅可以如實(shí)了解《古逸叢書》的文獻(xiàn)價(jià)值,而且也可以重新評價(jià)黎庶昌使“數(shù)千百年墜簡復(fù)還舊觀”的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)。葉霜集中分析了《古逸叢書》在版本目錄方面所具有的類目廣、對我國古籍文獻(xiàn)的收集貢獻(xiàn)大、版本精良,堪稱古籍整理與刊刻的楷模等四個(gè)特點(diǎn)。[22]張新民分析了黎庶昌搜訪刻印《古逸叢書》的兩個(gè)階段,并重點(diǎn)論述了叢書中的《敘目》一卷,認(rèn)為《敘目》是黎庶昌在版本目錄學(xué)上的重要著作,其編撰經(jīng)歷了斷版本、校文字、述旨要三步工作程序。[23]
2《西洋雜志》。林建曾認(rèn)為《西洋雜志》是黎庶昌出使并留心考察德、法、美、西、意、比等國內(nèi)政、外交、社會及經(jīng)濟(jì)見聞而撰著的書籍,并以《西洋雜志》為線索,對黎庶昌給予了評價(jià),認(rèn)為黎庶昌敢于走出國門是“只緣心中有正氣”,因而始終抱定“師夷長技以制夷”的觀念學(xué)習(xí)西方的文化與思想,并從器物層面擴(kuò)及到制度、精神層面,肯定了黎庶昌為中國近代社會傳播西方文化做出的努力和貢獻(xiàn)。[24]丁慰慈認(rèn)為《西洋雜志》的內(nèi)容可分為外交、政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、教育文化、天文地理以及歐陸攬勝七大類。[25]吳微則認(rèn)為《西洋雜志》以其生動有趣的西洋風(fēng)土人情,輸入西洋人文地理知識,更新了晚清“輿地之學(xué)”的知識譜系,還原了文明、富裕的鮮活西洋形象。不僅表現(xiàn)了古文新變,而且使全新的西洋形象得以定格和傳播,成功解構(gòu)了明清以來國人意識深處的"夷狄"形象,顛覆了傳統(tǒng)思想觀念,因而又具有深刻的思想史寫作之意義。[26]陳榮陽認(rèn)為相比同時(shí)期的晚清旅外游記,黎庶昌的《西洋雜志》有一個(gè)非常重要的特點(diǎn),就是其理性而中肯的中西文化比較觀。黎庶昌看到了中西文明之間的差異性問題,其倡導(dǎo)的向西方學(xué)習(xí)并不是盲目的全盤西化,而是看到東西方各自優(yōu)劣之處,理性地考量與接受。[27]
3其他著作。黃萬機(jī)對黎庶昌的散文代表作《拙尊園叢稿》作了分析解讀,將其分為論說文、傳記敘事文和紀(jì)游散文三大類予以分析解讀。[28]關(guān)賢柱探討了黎庶昌的《續(xù)古文辭類纂》,認(rèn)為此書本源于姚鼐選編《古文辭類纂》,用續(xù)選方式,把姚氏未盡之意盡可能地補(bǔ)出,已達(dá)到了補(bǔ)姚本之不足;同時(shí)黎庶昌選文堅(jiān)持立誠為本、辭工且雄和神理氣味、格律聲色三原則,嚴(yán)格的選文,在推廣傳播桐城派古文和矯正桐城末流文風(fēng)上都做出了很大貢獻(xiàn)。[29]張海鵬對黎庶昌上奏朝廷《敬陳管見折》中的六條建議作了深入分析,并就總理衙門為何不上報(bào)朝廷的原因作了探討。他認(rèn)為“黎庶昌的建議在清政府的政治生活中,是大大超前了。他的建議之不被接受,在當(dāng)時(shí)的政治氛圍下,是并不奇怪的?!盵30]田玉隆對黎庶昌“上穆宗毅皇帝第二書”作了深入解讀分析,認(rèn)為此疏對于“同治中興”、“戊戌變法”和民國初年軍政建設(shè)等都有極大影響,也奠定了黎庶昌前程的基石。[31]
(五)黎庶昌與日本
黎庶昌曾兩次擔(dān)任駐日公使,在日本待了六七年之久,并與諸多日本文士建立了深厚友誼,極大地促進(jìn)了中日兩國之久的文化交流和友好交往。學(xué)術(shù)界的一些學(xué)者也較多探討了黎庶昌除去正式的外交活動外,在日本的其他活動,諸如與日本友人的宴飲活動等;同時(shí),黎庶昌在日本也留下了諸多遺跡和未被國內(nèi)收錄的散佚文獻(xiàn),一些學(xué)者已開始收集整理此類史料文獻(xiàn)。
1黎庶昌與日本文士的交游。文為國主要依據(jù)黎庶昌的《黎星使集合編》中的詩文詞句,評述了黎庶昌和日本朝野知名人士在春秋佳日,設(shè)宴歡聚,唱酬詩文的盛況,并認(rèn)為黎庶昌“有謙和溫良的性格,豪邁沉雄的氣概,雍容瀟灑的儀態(tài),吐屬成章的學(xué)力,因此博得日本朝野上下都對他極具好感,把酒唱酬,傳為佳話?!盵32]王慶成則簡述了黎庶昌在日本的外交活動和文學(xué)活動,外交活動主要論述了黎庶昌在朝鮮壬午兵變和甲申事變期間的作用及其對朝鮮問題的建議,以見十九世紀(jì)八十年代中日關(guān)系以及甲午中日戰(zhàn)爭背景之一斑;文學(xué)活動主要是黎庶昌在日本編印《古逸叢書》和與日本友人的文學(xué)交流情況。[33]謝尊修也論述了黎庶昌與日本友人的交往情況,并評價(jià)黎庶昌的在中日友好交流中的貢獻(xiàn),“在先后兩任駐日公使的6個(gè)年頭中,在外交事務(wù)之外,以中國學(xué)者文人的特長,開展了大量的‘文字之交,結(jié)交了日本朝野大批文人學(xué)士,建立了相互之間的深厚友誼,加強(qiáng)了兩國文化交流,促進(jìn)了相互了解,留下了深遠(yuǎn)影響,不但在中日友誼史上傳為佳話,而且保留了可貴的精神文化財(cái)富?!盵34]龍先緒對黎庶昌與日本文士藤野正啟、森立之及其他日本文人的友誼和交往作了評述,并認(rèn)為“庶昌與東瀛文士真誠的交游,得到他們的信賴,不但勝利地完成了外交任務(wù),而且為他輯《古逸叢書》帶來了很多方便?!盵35]日本學(xué)者石田肇著對黎庶昌與藤野海南、盯田久成、三島中洲等人的交往作了個(gè)案探討。
2散佚日本文獻(xiàn)的整理。國內(nèi)學(xué)者王寶平重點(diǎn)收集整理了黎庶昌在日本與宮島誠一郎的手札,在日本現(xiàn)存的近代筆談記錄中,宮島誠一郎與清季中國人交流的資料在質(zhì)和量上都堪稱佼佼者。王寶平的《日本國會圖書館藏黎庶昌遺札》[36]和《日藏黎庶昌與宮島誠一郎筆談記錄》[37]兩文重點(diǎn)收集整理了早稻田大學(xué)圖書館藏《栗香齋筆話》以及國會圖書館藏《養(yǎng)浩堂私記》中和其他宮島誠一郎文書中有關(guān)于黎庶昌的筆談資料,并對這些史料做了詳細(xì)介紹。
(六)黎庶昌與曾國藩
黎庶昌被朝廷派往曾國藩處差遣,并成為“曾門四弟子”之一,其文學(xué)、革新思想等深受曾國藩的影響,倆人之間形成了一種師生加父子般的深厚情誼。
成曉軍論述了黎庶昌對曾國藩洋務(wù)觀的繼承和發(fā)展,并認(rèn)為這種發(fā)展既有時(shí)代環(huán)境變化的因素,又有出使外國、對西方文化全面認(rèn)識后所引起的思想變化。[38]張祥光主要從《曾國藩全集》中記錄與黎庶昌有關(guān)的日記及來往書信,來觀察曾國藩對黎庶昌的培養(yǎng),以及在曾國藩的關(guān)懷提攜下,黎庶昌成熟地步入仕途的過程。[39]胡克敏分析了曾國藩對黎庶昌的影響,認(rèn)為曾國藩是洋務(wù)派領(lǐng)袖之一,“中學(xué)為體,西學(xué)為用”是洋務(wù)派的指導(dǎo)思想,這種思想對黎庶昌影響甚深。[40]
(七)黎庶昌的文學(xué)、散文
黎庶昌是晚清桐城派的代表作家,也是貴州“沙灘文化”的杰出代表,學(xué)界對于黎庶昌的文學(xué)、散文也多有關(guān)注,貴州大學(xué)的汪太偉專門對黎庶昌“使外文學(xué)”的創(chuàng)作進(jìn)行了相關(guān)研究。
汪太偉認(rèn)為黎庶昌以東西方異質(zhì)文化為主要文學(xué)書寫對象的“使外文學(xué)”作品,為中國近代散文的發(fā)展提供了新的內(nèi)容、新的思想和新的藝術(shù)表現(xiàn)手法,其散文鮮明的學(xué)者化寫作風(fēng)格,成為20世紀(jì)“文化散文”的近代濫觴,黎庶昌的“使外文學(xué)”對于中國近代散文的發(fā)展具有重要的示范性意義。[41]汪太偉還探討了黎庶昌“使外文學(xué)”作品的變革意識及其中西文化取向,認(rèn)為黎庶昌的變革意識在其“使外文學(xué)”作品中突出地表現(xiàn)為堅(jiān)持儒學(xué)文化本位,主張中西文化的融合與貫通,并由此而萌發(fā)了學(xué)習(xí)西方的文化自覺。[42]
一些學(xué)者也對黎庶昌的散文創(chuàng)作進(jìn)行了評析。王燕玉認(rèn)為黎氏散文收錄在《拙尊國叢稿》、《西洋雜志》等書中,其構(gòu)寫散文,講究法度,力求善美;從寫作實(shí)踐看,出國以前,謹(jǐn)守桐城家法;出使之后,受不同環(huán)境與文化生活的陶冶,超脫了桐城義法的拘束,能自由抒發(fā),黎氏散文是其學(xué)求生涯中最突出的成就。[43]禹明蓮認(rèn)為黎庶昌的散文創(chuàng)作師從鄭珍、曾國藩,而又自樹一幟,以經(jīng)世致用為主題,融匯兩漢大賦筆法,汲取古詩文典雅語匯,取法唐宋,兼宗史漢,融匯中西,廣大學(xué)術(shù),成為中國近代散文轉(zhuǎn)型的轉(zhuǎn)點(diǎn)。[44]尹德翔則從形象學(xué)角度來解讀黎庶昌的海外紀(jì)游名篇——《卜來敦記》,認(rèn)為黎庶昌“面對國內(nèi)風(fēng)俗壞亂、國外列強(qiáng)威逼的危急形勢,同光時(shí)代絕大多數(shù)士人不是把學(xué)習(xí)西方文化、而是把恢復(fù)正統(tǒng)儒家教化作為解決現(xiàn)實(shí)問題的根本出路,黎庶昌雖然在西方歷練數(shù)年,仍然不能擺脫這一道德主義的窠臼?!盵45]
結(jié)語
綜上所述,自改革開放以來,學(xué)術(shù)界對黎庶昌的研究已取得很大成果,對于黎庶昌的歷史地位、外交成就、學(xué)術(shù)著作、改革思想、促進(jìn)中日友好等方面,以及黎庶昌與曾國藩的關(guān)系等方面均有一定的探討。但也有以下不足之處需要注意:一是對于黎庶昌的研究并不均衡,過于集中到某一方面,而忽略了其他方面。比如對于他的著作的研究,更多的人關(guān)注于《古逸叢書》和《西洋雜志》,而對于《拙尊園叢稿》、《續(xù)古文辭類纂》等其他著作則關(guān)注較少,這也造成了重復(fù)研究現(xiàn)象嚴(yán)重,可以多多嘗試研究薄弱環(huán)節(jié)。二是對于黎庶昌的愛國思想、學(xué)術(shù)思想等方面尚缺乏較為全面的研究,同時(shí)也需要加強(qiáng)一些有關(guān)黎庶昌的散佚文獻(xiàn)的整理出版,黎庶昌兩度擔(dān)任駐日公使,并與日本文士交游甚厚,在日本還保留著諸多有關(guān)黎庶昌的文獻(xiàn)史料,對此類文獻(xiàn)進(jìn)行整理出版也十分必要。三是可以將黎庶昌與其他同類文人進(jìn)行比較性研究,諸如與其他沙灘文化代表人物、與“曾門四弟子”中其他幾位等進(jìn)行比較觀察,通過比較才能更好地突出黎庶昌的自身文學(xué)或者革新思想的特點(diǎn);同時(shí),也應(yīng)多舉辦一些相關(guān)的研討會,討論、爭鳴能刺激新的思想火花的出現(xiàn),推動黎庶昌相關(guān)研究的深入發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]黃萬機(jī)黎庶昌評傳[M].貴陽:貴州人民出版社,1989
[2]汪太偉西洋借鏡與東洋唱和:黎庶昌“使外文學(xué)”創(chuàng)作研究[M].北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2016
[3]黎鐸,吳光輝遵義沙灘文化論集2:紀(jì)念黎庶昌誕辰170周年暨遵義沙灘文化國際學(xué)術(shù)研討會論文匯編[C].長春:吉林教育出版社,2008
[4]陳福桐黎庶昌——貴州放眼看世界的第一人[J].貴州文史叢刊,1992(3)
[5]劉毅翔貴州開眼看世界的第一人——黎庶昌[J].貴州社會科學(xué),1992(9)
[6]鑒真走出貴州山門的近代愛國外交家早期維新改良思想家學(xué)者——黎庶昌[J].貴州檔案,1995(2)
[7]來新夏黎庶昌對異域古籍搜刊的貢獻(xiàn)[J].北京圖書館館刊,1993(Z1)
[8]楊艷,李仕波試論黎庶昌的文化外交[J].六盤水師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2007(1)
[9]鐘金貴黎庶昌外交思想初探[J].人民論壇,2012(17)
[10]幸必澤黎庶昌的文化外交和文史研究業(yè)績[J].貴州文史叢刊,1990(3)
[11]鐘安西近代杰出外交家黎庶昌[J].文史知識,1993(9)
[12]李華年,蔡汝鼎清光緒八年平定朝鮮李昰應(yīng)之亂與黎庶昌的文化外交[J].貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),1993(2)
[13]戴東陽甲申事變前后黎庶昌的琉球策略[J].歷史研究,200(2)
[14]戚文闖駐日公使黎庶昌與中日琉球交涉[J].貴州文史叢刊,2016(2)
[15]黃萬機(jī)黎庶昌革新思想初探[J].貴州文史叢刊,1988(1)
[16]丘鑄昌試論黎庶昌的變革思想[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),1993(4)
[17]張?jiān)品謇枋枷氤跆絒J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版),2010(5)
[18]歐陽大霖試論黎庶昌的教育改革思想及其實(shí)踐[J].遵義師范學(xué)院學(xué)報(bào),2008(1)
[19]譚佛佑論黎庶昌對中國近代教育的貢獻(xiàn)[J].貴州文史叢刊,1992(3)
[20]張新民黎庶昌及其《古逸叢書》[J].貴州社會科學(xué),1984(2)
[21]張新民黎庶昌及其《古逸叢書》考論[J].古籍整理研究學(xué)刊,2006(4)
[22]葉霜《古逸叢書》刊刻述要[J].貴州文史叢刊,2003(4)
[23]張新民黎庶昌的版本目錄學(xué)——讀《古逸叢書》札記[J].貴州文史叢刊,1992(2)
[24]林建曾走出黔北山門、睜眼看世界的黎庶昌——以《西洋雜志》為例[J].教育文化論壇,2011(6)
[25]丁慰慈讀黎庶昌《西洋雜志》[J].貴州文史叢刊,1995(2)
[26]吳微西洋形象的重構(gòu)與晚清古文的新變——黎庶昌《西洋雜志》“輿地之學(xué)”的文學(xué)書寫[J].安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2015(6)
[27]陳榮陽黎庶昌《西洋雜志》的中西文化比較觀[J].文教資料,2016(8)
[28]黃萬機(jī)黎庶昌及其《拙尊園叢稿》[J].貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),1987(1)
[29]關(guān)賢柱淺談黎庶昌的《續(xù)古文辭類纂》[J].貴州文史叢刊,1992(3)
[30]張海鵬析黎庶昌《敬陳管見折》[J].貴州社會科學(xué),1993(1)
[31]田玉隆評黎庶昌“論世務(wù)”疏──上穆宗毅皇帝第二書[J].貴州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),1994(1)
[32]文為國黎庶昌在日本[J].貴州文史叢刊,1980(3)
[33]王慶成黎庶昌與日本[J].貴州社會科學(xué),1995(4)
[34]謝尊修黎庶昌與中日文字之交[J].貴州文史叢刊,1992(3)
[35]龍先緒黎庶昌與日本文士之交游[J].貴州文史叢刊,1992(3)
[36]王寶平日本國會圖書館藏黎庶昌遺札[J].文獻(xiàn),2008(3)
[37]王寶平日藏黎庶昌與宮島誠一郎筆談記錄[J].文獻(xiàn),2014(6)
[38]成曉軍論黎庶昌對曾國藩洋務(wù)觀的繼承和發(fā)展[J].貴州社會科學(xué),1994(2)
[39]張祥光從發(fā)交曾國藩“悉心察看”到關(guān)懷成才——讀《曾國藩全集》之日記、書信中與黎庶昌有關(guān)的內(nèi)容后[J].貴州文史叢刊,2008(2)
[40]胡克敏曾國藩對黎庶昌的影響[J].貴州文史叢刊,1992(3)
[41]汪太偉黎庶昌“使外文學(xué)”作品的新因素及其對中國近代散文發(fā)展的意義[J].重慶師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2012(1)
[42]汪太偉黎庶昌“使外文學(xué)”作品的變革意識及其中西文化取向[J].貴州文史叢刊,2013(2)
[43]王燕玉黎庶昌及其散文[J].貴州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2000(1)
[44]禹明蓮論黎庶昌的散文創(chuàng)作[J].貴州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2013(4)
[45]尹德翔美文還從形象說——黎庶昌《卜來敦記》的形象學(xué)解讀[J].名作欣賞,2006(3)
(責(zé)任編輯:涂艷)