張欣怡
窗上鮮亮的紅色與窗外雪白的世界一對比,顯得格外耀眼,明媚的陽光更為其增添了一抹亮色。那是貼在窗上的窗花,不知從何時起,貼窗花的年俗似乎已漸漸消失。
我瞥見地上的陰影,那陰影的圖形好似一只雄雞。順著光線望去,窗上貼的正是一張雄雞圖形的窗花,雄雞的雞冠高高聳立,遠遠望去,就像世界地圖上的中國,雖不顯眼,但卻蓄勢待發(fā)。窗花上的公雞栩栩如生,好似要從窗中跳脫出來。我輕撫這靈動的圖案,線條一分不多,一分不少,恰到好處,寥寥幾筆湊成了新年美好的愿景,使得它韻味十足。
祖母推開房門走了進來,靜靜地站在我的身旁。我向祖母詢問這些窗花的出處,祖母頗有些自豪地告訴我是她自己動手做的。頓時,我來了興趣,纏著祖母,讓她教我。祖母很是無奈地捏了捏我的鼻子,然后拿出了一摞鮮紅的彩紙和一把剪刀,背對著陽光教我剪窗花。祖母手中的剪刀猶如有了生命,靈活地穿梭在紙間、手間,不一會兒,一張窗花就剪成了。
祖母剪窗花很嫻熟,我看得眼花繚亂。祖母似有所感覺,將手里的動作放緩了,手把手地教我剪窗花。她將自己微熱的大手覆在我的小手上,她的手引領(lǐng)著我的手,穿梭在紙間,并詳細描述著每一處的細節(jié)應(yīng)該如何操作。我試著像祖母那樣剪,但我握住剪刀的手有些僵硬,拐角處留下的痕跡并不是優(yōu)美的曲線,而是僵硬的直線,直到完工后,窗花總有些說不出的奇怪,但我還是很滿意的。
祖母輕輕地嘆息了一聲。我略帶抱怨地問她:“您是不是覺得我剪得很丑?”祖母愣了一下,摸了摸我的頭說:“傻瓜,我是在感嘆,還有多少人會記得這些傳統(tǒng)的手工呢?”我看著祖母落寞的神情,趕緊從頭腦里搜索書上的句子來安慰她:“歲月極美,在于它必然的流逝。舊的不去,新的不來嘛。更何況我不是在跟您學(xué)著剪嗎?以后我會比您剪得還要好的!”祖母先是一怔,隨即寬慰地笑了笑。
窗花,雖在時間的長河里漸漸隱匿,但我相信,仍舊會有有心人將它撿拾起來,釀出那傳統(tǒng)的味道。
點評
這篇習(xí)作語言生動、流暢,從窗花著筆,娓娓敘事中能夠以小見大,意蘊豐富。結(jié)尾引人深思:有的傳統(tǒng)年俗被人漸漸淡忘,應(yīng)該逐步撿拾起來。稍顯不足的是,文中議論性的語句還不夠精煉、深邃,因而在主題上表達得較淺顯,不夠深入。
(指導(dǎo)教師:凌 雷)