張愛仙
河南理工大學(xué)
摘要:本文通過對相關(guān)專業(yè)文獻(xiàn)的閱讀與研究發(fā)現(xiàn)對外漢語學(xué)界對漢字教學(xué)的研究主要包括以下幾個方面:從漢字本體看漢字教學(xué);從教師角度看漢字教學(xué);從漢語學(xué)習(xí)者角度看漢字教學(xué);從漢字教材編寫看漢字教學(xué)。近二十年來,在漢字教學(xué)的研究和實踐上已經(jīng)成績頗豐,但對外漢字教學(xué)仍處在探索階段,還有很大可供研究和探索的空間。首先針對漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者本身的漢字習(xí)得規(guī)律的研究還不盡如人意;其次,關(guān)于對外漢字教學(xué)策略的研究成果有待進(jìn)一步落實;第三,應(yīng)加強(qiáng)落實對外漢字教材編寫的研究成果;第四,漢字文化在對外漢字教學(xué)中的滲透有待加強(qiáng)。
關(guān)鍵詞:對外漢語;漢字教學(xué);探索
對外國留學(xué)生來說,漢字一直是漢語學(xué)習(xí)的難關(guān),在世界范圍漢語熱的背景下,雖然學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)一直在猛增,但“漢語學(xué)習(xí)者中途流失嚴(yán)重”[1],“大多數(shù)留學(xué)生淺嘗輒止于初級水平,難跨中級,進(jìn)入高級階段者寥寥無幾”[2],“最明顯的原因是漢字的難關(guān)” [3]。本文通過對相關(guān)專業(yè)文獻(xiàn)的閱讀與研究發(fā)現(xiàn),對外漢語學(xué)界對漢字教學(xué)的研究主要包括以下幾個方面:從漢字本體看漢字教學(xué);從教師角度看漢字教學(xué);從漢語學(xué)習(xí)者角度看漢字教學(xué);從漢字教材編寫看漢字教學(xué)。
一、從漢字本身看漢字教學(xué)
“教什么”應(yīng)該是任何一種教學(xué)框架中的核心問題之一,既然是“漢字教學(xué)”,教學(xué)的主體當(dāng)然應(yīng)該是“漢字本身”。卞覺非認(rèn)為“對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)是指:以外國人為對象的、以現(xiàn)代漢語為內(nèi)容的、用外語教學(xué)方法進(jìn)行的、旨在掌握漢字運用技能的教學(xué)活動?!盵4]這種看法是很有道理的,對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)和針對母語學(xué)習(xí)者所進(jìn)行的漢字教學(xué)不同,這里的“漢字本身”,應(yīng)該只限于“現(xiàn)代漢字”。而萬業(yè)馨也認(rèn)為“漢字教學(xué)的目的,是讓第二語言學(xué)習(xí)者在對漢字符號體系有基本的了解的基礎(chǔ)上掌握并運用一定數(shù)量的漢字”[5]??梢姡莆找欢康臐h字,并最終能在語言表達(dá)中運用漢字是漢字教學(xué)的根本目的。
萬業(yè)馨認(rèn)為,為完成漢字教學(xué)目標(biāo),“教者面臨著自身對漢字符號體系的認(rèn)識以及在教學(xué)過程中如何引導(dǎo)全面了解漢字符號體系而非零散的漢字這兩個主要問題?!盵6]如何解決這些問題呢?李大遂(2008)認(rèn)為,對外漢字教學(xué)要走出當(dāng)前的困境,要注意關(guān)系到外漢語教學(xué)全局的幾個問題:要進(jìn)一步提高對漢字教學(xué)重要性的認(rèn)識;漢字教學(xué)要形、音、義兼顧;對外漢字教學(xué)要將識字量作為重要的追求目標(biāo);漢字教學(xué)的推展要堅持以偏旁為綱;要開好獨立的漢字課,積極探索對外漢字教學(xué)新體系。[7]要想提高漢字教學(xué)的效率,必須提高對漢字本身的研究。筆畫、筆順、部件、結(jié)構(gòu)、聲符、形符等都是漢字本身的重要組成部分,現(xiàn)在大部分學(xué)者也都是從這些重要組成部分探討漢字構(gòu)形與漢字教學(xué)的關(guān)系的。
從漢字本體看漢字教學(xué),是從漢字本身的特點以及漢字在對外漢語教學(xué)中的核心地位出發(fā)而論的。加強(qiáng)漢字的本體研究,才能更好的推進(jìn)對外漢字教學(xué)的發(fā)展。
二、從漢語教師角度看漢字教學(xué)
漢字難學(xué),幾乎成為學(xué)界公認(rèn)的看法,但也有學(xué)者提出不同的看法:“漢語難學(xué)”缺乏令人信服的理據(jù),是個偽命題[8]。從第二語言習(xí)得的學(xué)習(xí)心理來看,消除學(xué)習(xí)者的畏難心理對于習(xí)得新的語言效果很顯著。從這個角度來說,對外漢語教師和學(xué)習(xí)者也應(yīng)該消除“漢字難學(xué)”這一障礙。
那么作為對外漢語教師,在教學(xué)實踐之前,就應(yīng)該先樹立“正確的漢字觀和漢字教學(xué)觀”[9]?!皩ν鉂h語教師確立科學(xué)的漢字觀和務(wù)實的教學(xué)觀,也就是要準(zhǔn)確把握漢字的特點和性質(zhì)、漢字本身的構(gòu)形構(gòu)詞知識,能夠確立有針對性的、基于現(xiàn)實的、積極的教學(xué)理念?!蓖瑫r對外漢語教師還要培養(yǎng)“漢字意識”[10]。
除了理論和意識之外,張靜賢提出,“漢字的歷史、現(xiàn)代漢字的形體、現(xiàn)代漢字的規(guī)范和改革以及外國留學(xué)生容易寫錯的字例分析也是漢字的主要內(nèi)容”[11]。對于漢字知識的教學(xué)問題,也有學(xué)者(張朝暉,1997)提出自己的意見,“漢字教學(xué)必須先從簡單的教起,先教簡單的漢字筆畫和部件,然后讓學(xué)生學(xué)習(xí)合體字”[12]。與此同時,教師在教學(xué)過程中,還要有人文意識,用自己的專業(yè)知識幫助學(xué)習(xí)者樹立自信心;學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢字時,教師要給予足夠的耐心和鼓勵,避免挫傷學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的積極性。
三、從漢語學(xué)習(xí)者角度看漢字教學(xué)
在對外漢語中,漢字學(xué)習(xí)之難,相比于漢字文化圈的學(xué)習(xí)者來說,非漢語文化圈的學(xué)習(xí)者的困難更大。趙悅認(rèn)為,對非漢語文化圈的學(xué)習(xí)者來說,漢語學(xué)習(xí)的困難,主要存在兩種,一種是表層識記困難,一種是深層識記困難。具體來說存在以下幾種困擾和障礙:視覺的識別轉(zhuǎn)化上的困擾、識記障礙、書寫障礙、母語負(fù)遷移的影響、大腦處理拼音文字與象形文字的腦機(jī)制差異[13]。這種分析是很有見地的,從學(xué)習(xí)者的角度出發(fā),對外漢字教學(xué)要針對不同類別的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢字時存在的困難制定出具有針對性的教學(xué)策略,同時要照顧到學(xué)習(xí)者在習(xí)得漢語的過程中心理狀態(tài)。
除了要了解漢語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢字過程產(chǎn)生困難的心理機(jī)制、情緒障礙和母語負(fù)遷移等因素外,也需要關(guān)注漢語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢字的過程中所產(chǎn)生的偏誤特點。根據(jù)肖奚強(qiáng)所總結(jié)的偏誤分析看,漢語學(xué)習(xí)者的漢字書寫偏誤大多與漢字部件有關(guān)。部件偏誤主要有以下幾種類型:部件的改換、部件的增損和部件的變形與變位。[14]肖奚強(qiáng)先生對于漢字書寫偏誤的分析非常有見地,也形成了自己的系統(tǒng)。從奚文的分析中可以看出,學(xué)習(xí)者的漢字書寫偏誤,有的是所有漢語學(xué)習(xí)者都可能產(chǎn)生的偏誤,比如由于“形近改換”造成的部件偏誤,是漢語為母語的學(xué)習(xí)者在啟蒙階段也會產(chǎn)生的書寫偏誤;有的是在學(xué)習(xí)者產(chǎn)生了意符意識之后,具備了一定的意符類推能力之后所產(chǎn)生的“意近改換”偏誤;有的則是漢語學(xué)習(xí)者在形成了形符和聲符意識之后,具備了對漢字形符和聲符的類推能力之后所產(chǎn)生的對漢字部件的“類推改換”以及“部件增損”偏誤[15]。而漢字書寫偏誤中還有一些是受到其他因素影響而產(chǎn)生的偏誤,比如漢字學(xué)習(xí)中受到母語負(fù)遷移而從而產(chǎn)生的漢字部件變形,學(xué)習(xí)者受到鏡像心理機(jī)制影響所產(chǎn)生的“部件鏡像變位”[16],還有學(xué)習(xí)者因上下文話語語境或者背景知識語境影響而產(chǎn)生的漢字字形偏誤[17]。由此看出在對外漢字教學(xué)中,應(yīng)該重視漢字部件教學(xué),特別是形聲字的聲符和意符教學(xué),幫助學(xué)習(xí)者總結(jié)出相應(yīng)的規(guī)律;同時也要注意漢字的話語語境和文化背景語境;針對不同的偏誤設(shè)計出相應(yīng)的教學(xué)策略。
學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中往往都會使用不同的策略,漢語非第一語言的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢字的過程也會使用一定的策略,來幫助漢字的識別和記憶。以往的研究者也有對學(xué)習(xí)者這方面的研究,有對學(xué)習(xí)者漢字學(xué)習(xí)策略個案的研
究[18],也有對被試者漢字學(xué)習(xí)策略的實驗研究[19]。
總之,從漢語學(xué)習(xí)者的角度看漢字教學(xué),漢語教師應(yīng)該遵循漢語學(xué)習(xí)的認(rèn)知規(guī)律和特點,針對不同的漢語學(xué)習(xí)者的不同特點,制定出不同的教學(xué)策略。
四、從漢字教材編寫看漢字教學(xué)
近20年來,漢字教材的編寫取得了非??上驳某煽?,涌現(xiàn)出大批的成果,無論是教材總量還是教材類型都在逐年遞增。事實上漢字教材的大量編寫,并不意味著已經(jīng)解決了當(dāng)前漢字教材的所有問題,漢字教材仍然不能完全滿足漢字教學(xué)的復(fù)雜性要求,有學(xué)者曾經(jīng)做過調(diào)查,發(fā)現(xiàn)有的漢字教材雖然涵蓋了初級、中級、高級的學(xué)習(xí)階段,但教材編寫大多還是針對初級漢語水平留學(xué)生的。從教材的類型看,現(xiàn)在學(xué)界編寫使用的教材主要有兩大類,一類是針對對外漢語漢字課教學(xué)所編寫的獨立漢字教材,一類是為適應(yīng)漢語非母語者學(xué)習(xí)漢字需求所編寫的教材參考資料和自學(xué)教材。[20]
而現(xiàn)有教材主要存在的問題是,“通用性和針對性較強(qiáng);大多注重漢字知識的編寫,但對漢字知識點的選擇呈現(xiàn)一定程度上的無序性和隨意性;注重漢字教材編寫的系統(tǒng)性和通用性,缺乏實用性和趣味性”[21]。在漢字編寫的對策上,學(xué)者張靜賢提出了以下編寫策略:加強(qiáng)對現(xiàn)行教材的調(diào)查、研究、總結(jié),建構(gòu)多角度、多層面的對外漢字教材編寫體系,這個體系包括教材適應(yīng)范圍、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)目標(biāo)、學(xué)習(xí)者水平層次、教材媒介、教學(xué)對象年齡層次、教學(xué)對象國別類型;加強(qiáng)對漢字教材的創(chuàng)新性與針對性研究,加強(qiáng)教材現(xiàn)代化方面的研究,積極開發(fā)趣味性較強(qiáng)的多媒體漢字教材;編寫針對不同國別、不同階段、不同教學(xué)目標(biāo)的漢字教材。
總之,漢字教材編寫的要遵循的原則應(yīng)該以學(xué)習(xí)者和漢字本身為中心,遵循漢字學(xué)習(xí)者的認(rèn)知規(guī)律和漢字教學(xué)的規(guī)律,編寫出既能實現(xiàn)漢字教學(xué)目標(biāo)又能切合學(xué)習(xí)者特點同時又不失實用性和趣味對外漢字教材。
五、結(jié)語
本文所選取的文獻(xiàn)雖然只占整個對外漢字教學(xué)研究成果的很小部分,但從本人管窺蠡測的梳理來看,對外漢字教學(xué)還有待進(jìn)一步深入。
關(guān)于對外漢字教學(xué)的展望和思考如下:
首先針對對外漢語學(xué)習(xí)者本身的漢字習(xí)得規(guī)律的研究還有待進(jìn)一步深入,加強(qiáng)對外漢語漢字習(xí)得規(guī)律研究,對于對外漢語漢字教學(xué)的意義重大,也更有利于對外漢字教學(xué)策略的研究和發(fā)展。
其次,對外漢字教學(xué)的教學(xué)策略的研究成果有待進(jìn)一步落實,近幾十年來關(guān)于對外漢字教學(xué)策略的研究成果已經(jīng)取得相對豐富的成果,但對研究成果的實施還有待進(jìn)一步落實,很多研究成果還僅停留在研究理論階段,在課堂教學(xué)中的落實并不理想,理論研究最終應(yīng)落實到實踐,否則理論也就成了空中樓閣。
第三,對外漢字教材編寫的研究成果有待進(jìn)一步落實,很多教材編寫的研究和理論成果,因為很多現(xiàn)實原因不能在教材編寫中落實。這應(yīng)該引起相關(guān)的部門和機(jī)構(gòu)足夠重視。
第四,漢字文化在教學(xué)中的滲透有待進(jìn)一步加強(qiáng)。漢字文化在對外漢字教學(xué)中的滲透,始終還是對外漢字教學(xué)的薄弱環(huán)節(jié),這既有教師本身專業(yè)知識的原因,也有學(xué)習(xí)者由于中國漢字文化背景知識匱乏所產(chǎn)生的文化隔閡的原因,也有漢字教學(xué)理念的原因。在漢字教學(xué)中滲透中國文化知識,不僅有利于中國文化的傳播,更有利于漢字音、形、意的學(xué)習(xí)和掌握。
以上是本文對于對外漢字教學(xué)的粗淺的梳理和淺顯的思考,疏漏之處難以避免,本人會繼續(xù)加強(qiáng)對對外漢字教學(xué)的關(guān)注、學(xué)習(xí)和研究。
參考文獻(xiàn):
[1]金枚.漢字是漢語作為第二語言學(xué)習(xí)的最大難點簡論[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版),2015(2).
[2]金枚.漢字是漢語作為第二語言學(xué)習(xí)的最大難點簡論[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版),2015(2).
[3]轉(zhuǎn)引自金枚.漢字是漢語作為第二語言學(xué)習(xí)的最大難點簡論[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版),2015(2).
[4]卞覺非.漢字教學(xué):教什么?怎么教?[J].語言文字應(yīng)用,1999(1).
[5]萬業(yè)馨.從漢字研究到漢字教學(xué)——認(rèn)識漢字符號體系過程中的幾個問題[J].世界漢語教學(xué),2007(1).
[6]萬業(yè)馨.從漢字研究到漢字教學(xué)——認(rèn)識漢字符號體系過程中的幾個問題[J].世界漢語教學(xué),2007(1).
[7]傅曉莉.對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)研究綜述[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2015(2).
[8]李泉,阮暢.“漢字難學(xué)”之教學(xué)對策[J].漢語學(xué)習(xí),2012(4).
[9]李泉,阮暢.“漢字難學(xué)”之教學(xué)對策[J].漢語學(xué)習(xí),2012,(4).
[10]戴竹君,吳曉平.試論漢語國際教學(xué)中漢字意識的培養(yǎng)[J].漢語學(xué)習(xí),2012(4).
[11]張靜賢.談?wù)剬ν鉂h語教學(xué)中的漢字課[J].語言教學(xué)與研究,1986(1).
[12]張朝暉.漢字的學(xué)與教[J].世界漢語教學(xué),1997(3).
[13]趙悅.非漢字文化圈留學(xué)生漢字習(xí)得規(guī)律與教學(xué)研究[J].東北財經(jīng)大學(xué)學(xué)報,2005(4).
[14]肖奚強(qiáng).外國學(xué)生漢字偏誤分析[J].世界漢語教學(xué),2002(2).
[15]肖奚強(qiáng).外國學(xué)生漢字偏誤分析[J].世界漢語教學(xué),2002(2).
[16]肖奚強(qiáng).外國學(xué)生漢字偏誤分析[J].世界漢語教學(xué),2002(2).
[17]穆聰.語境對外國留學(xué)生漢字字形偏誤的影響及教學(xué)策略[J].
[18]馬明艷.初級階段非漢字圈留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)策略個案研究[J].世界漢語教學(xué),2007(1).
[19]趙果,江新.初級階段外國留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)策略的調(diào)查研究[J].語言教學(xué)與研究,2001(4).
[20]李香平.當(dāng)前留學(xué)生漢字教材編寫中的問題及對策[J].漢語學(xué)習(xí),2011(1).
[21]李香平.當(dāng)前留學(xué)生漢字教材編寫中的問題及對策[J].漢語學(xué)習(xí),2011(1).