馬海霞
【摘要】漢語和越南語語音系統(tǒng)都可以用中國傳統(tǒng)的音韻學(xué)理論分為聲母、韻母、聲調(diào)三大部分,而聲母、韻母的解釋又需要現(xiàn)代語音學(xué)理論基礎(chǔ)。本文采用元輔音分析法和聲韻調(diào)分析法相結(jié)合的研究方法對漢越兩個語音系統(tǒng)進(jìn)行對比分析,揭示漢越語在語音層面上的共性與個性,并歸納概括出一些教學(xué)中的難點(diǎn)和重點(diǎn),分析原因之后提出相的應(yīng)對越語音教學(xué)設(shè)計(jì)方案。
【關(guān)鍵詞】對越 語音教學(xué) 探究
【中圖分類號】G423 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2017)21-0207-01
一、漢越語音面貌的描述
1.漢語語音面貌
(1)漢語的元音與韻母(氣流震動聲帶發(fā)出聲音,經(jīng)過口腔、咽頭不受阻礙而形成的因素叫做元音;韻母位于音節(jié)的后段,由元音或元音加輔音構(gòu)成)。
(2)漢語的輔音與聲母(氣流經(jīng)過口腔或咽頭受阻礙而形成的因素叫做輔音;聲母位于音節(jié)前段,主要由輔音構(gòu)成)。
22個輔音:b[p]、p[p ]、m[m]、f[f]、d[t]、t[t h]、n[n]、l[l]、g[k]、k[k ]、h[x]、j[t ]、q[t ]、x[]、z h[t ]、c h[t ]、s h[]、r[]、z[ts]、c[ts ]、s[s]、ng[ ]。
21個聲母: b[p]、p[p ]、m[m]、f[f]、d[t]、t[t h]、n[n]、l[l]、g[k]、k[k ]、h[x]、j[t ]、q[t ]、x[]、z h[t ]、c h[t ]、s h[]、r[]、z[ts]、c[ts ]、s[s] 。
(3)漢語的聲調(diào)系統(tǒng)
聲調(diào)是指依附在聲韻結(jié)構(gòu)中具有區(qū)別意義的音高形式。
漢語普通話聲調(diào)可以概括為:一平、二升、三曲、四降。
2.越南語語音面貌
(1)越南語的元音系統(tǒng)
152個元音:1)11個單元音:a[ɑ:]、 [a]、o[]、e[]、i(y)[i]、u[u]、[]、[o]、[:]、[]、ê[e]、i a(y ê)[i ]、u a(u )[u o]、 a[ ](后面三個是可以看成一個音位的雙元音)2)141個復(fù)元音 。
(2)介音,又叫韻頭,是過渡元音,發(fā)音短暫,一下帶過,不強(qiáng)調(diào),發(fā)音比較含糊,不夠響亮,有一定的摩擦音成分,實(shí)際上是半元音。越南語中只有一個介音。主音,發(fā)音時強(qiáng)調(diào)和突出,聲音比較長和響亮。主音是越南語韻腹中的主要部分。尾音,分為尾元音和尾輔音兩種。尾元音發(fā)音短暫,不強(qiáng)調(diào),一般念得含糊。
二、漢越語音系統(tǒng)對比
1.漢越元音音位對比
(1)不同點(diǎn):
漢語單元音沒有長短之分,除了舌面元音之外,還有兩個特殊的舌尖元音(-i[]、-i[])和一個卷舌元音(er[])。越語11個單元音中有兩對長短元音對立。
漢語復(fù)元音分為二合元音和三合元音,復(fù)元音各成分的音強(qiáng)、音長和清晰度是不一樣的,其中一個發(fā)得響亮、清晰,滑移段較長,其余成分發(fā)音弱、短而含糊。
(2)相似點(diǎn)
1)漢語u[u]和越語[]。u[u]是舌面后高圓唇元音,發(fā)音時雙唇攏圓,留一個小孔,舌頭后縮,使舌根接近軟腭。
2)漢語的半元音[j]、[w]、[]與越語的半元音[i]和[u]。半元音是處在元音和輔音交界線上的音。
三、越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的難點(diǎn)
1.聲母
z/c容易混淆。許多越南學(xué)生很難準(zhǔn)確發(fā)出從c[t s ],發(fā)出來的是介于z、c之間的。
舌尖后音z h[t ]、c h[t ]、s h[]發(fā)音靠前。
2.韻母
[A]音普遍靠前,往往發(fā)成接近于[a]的音。
3.聲調(diào)
讀陰平時不夠高,去聲調(diào)起點(diǎn)較低,且較短,陽平讀得先低然后斷開,接著再往上走,中間像有斷裂似的。
四、原因探討
1.受母語發(fā)音習(xí)慣的影響
由于母語中某個音位的發(fā)音特征與目的語的音位極其相近,學(xué)習(xí)者往往容易將兩者混淆。如越南學(xué)生經(jīng)常把z,c,c h,z h發(fā)成越南語中的ch或者tr。在聲調(diào)方面也一樣,越南語的平聲、銳聲、問聲、玄聲和漢語的陰平、陽平、上聲、去聲走勢相似,所以易受母語影響。
2.受思維習(xí)慣的影響
漢越中某些字母的書寫符號跟越南越書寫符號相同,但是實(shí)際發(fā)音卻不同。學(xué)習(xí)者受由來已久思維習(xí)慣影響,養(yǎng)成了定式思維,看到一樣的符號,當(dāng)然想到一樣的發(fā)音。
五、結(jié)語
由于越語屬于漢語文化圈,不少越南語的發(fā)音跟漢語很相似,但是學(xué)習(xí)者最困難的往往是兩種語音體系中的近似音,漢越語音中存在的差異是教學(xué)中的重點(diǎn)也是難點(diǎn),需要我們具體問題具體分析,文章結(jié)合筆者對越漢語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)及對越南學(xué)生課堂情況的了解總結(jié)了一套對越語音教學(xué)的方案,希望對漢語教學(xué)有一定的幫助。作為一名對外漢語教師,只有不斷運(yùn)用所學(xué)的理論知識在教學(xué)中實(shí)踐,然后才能總結(jié)出一套符合自己的教學(xué)與學(xué)習(xí)方法。本文提出的教學(xué)方案僅供參考,還存在很多不足之處需要今后進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐驗(yàn)證并加以完善。
參考文獻(xiàn):
[1]崔永華.對外漢語教學(xué)設(shè)計(jì)導(dǎo)論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2008.
[2]石寶潔.越南語語音習(xí)得難點(diǎn)分析[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2000,3,(2).
[3]陳晨,馬琳琳.漢語和越語語音對比研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2007,7,(4).