龔黎
摘 要:鮑勃.迪倫是2016年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,也是唯一一位獲得此殊榮的流行樂歌手。迪倫在詩歌創(chuàng)作的過程中將音樂和詩歌巧妙結(jié)合,在詩歌文本中運(yùn)用各種豐富的聲音元素和豐富的意象,這一特點(diǎn)增強(qiáng)了詩歌的直觀體驗(yàn),豐富了詩歌的內(nèi)涵,使其詩歌成為音樂和詩歌結(jié)合的典范。
關(guān)鍵詞:鮑勃·迪倫;詩歌;音樂;聲音詩學(xué);意象
從上世紀(jì)60年代至今,鮑勃.迪倫成為美國流行文化中的重要人物。2016年10月,鮑勃.迪倫因其在“在美國歌曲創(chuàng)作中創(chuàng)造了新的詩意表達(dá)”,出乎人們意料地獲得了新一屆諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),諾獎(jiǎng)評(píng)審甚至稱其為“堪比荷馬的最偉大的在世詩人”,他也因此成為歷史上第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的流行樂歌手。
聲音在詩歌的文本建構(gòu)和形態(tài)、表意策略與方式、詩歌傳播與接受等方面都扮演著重要角色。羅良功在《論美國非裔詩歌中的聲音詩學(xué)》中指出“聲音,是指詩歌文本中能夠訴諸于人的聽覺或聽覺想象的一切因素,即詩歌文本中所擁有的能夠引發(fā)人的聽覺聯(lián)想的各種潛能,包括文字的讀音、書寫符號(hào)對(duì)人類口頭言語和各種人聲的模擬以及對(duì)自然和社會(huì)環(huán)境之中各種聲音的模擬、書寫符號(hào)所暗含的各種語音要素及其具有音樂性或非音樂性的聲音組合等”。
鮑勃.迪倫的歌詞是其歌曲的主要力量,曲調(diào)則成為配合歌詞表達(dá)的工具。極富表現(xiàn)力的歌詞是迪倫最大的特點(diǎn),而他的歌詞中豐富的聲音元素則是使其成為詩和歌的完美結(jié)合。
1 精妙的擬聲詞
縱觀多年來中國讀者所接受的外國詩歌基本上都是書面的、精英化的,越復(fù)雜越好,學(xué)界推崇的大多是那種語言、思想都有一定復(fù)雜性的詩。鮑勃·迪倫寫的詩歌作為歌詞,它跟歌唱有關(guān)系,有歌曲一樣的節(jié)奏,易于表演,并往里邊附加了價(jià)值觀,表達(dá)了他對(duì)世界的看法,表達(dá)了他的情趣。他的詩歌中含有豐富的聲音元素,他將人類的各種聲音、人類生活場景中的聲音、自然界的聲音、想象中的神靈祖先的聲音等都吸納進(jìn)入詩歌文本之中。比如《北國姑娘》(Girl from the North Country)中的“When the wimds hit heavy on the borderline”和“the howlinwinds”中hit 和howl兩個(gè)擬聲詞生動(dòng)地描述了北國萬里雪飄的場景,與作者緬懷過去的美好心境形成鮮明的對(duì)比,讓讀者聽者在感傷的情懷中又心懷一絲美好;在《不必多想,這沒什么》(Dont Think Twice. Its All Right)中“When your roosters crows at the break of dawn”擬聲詞crow 的運(yùn)用形象勾畫了黎明破曉時(shí)分詩人離開的情境,給整首歌詞增添了無限意蘊(yùn);在《敲著天堂的門》(Knocking On Heavens Door)中詩人索性八次重復(fù)“Knock-knock-knockinon heavens door”, 在反復(fù)的吟誦中,即將死去的孩子絕望的心境以及對(duì)于已經(jīng)逝去的母親的深深思念之情躍然紙上,使整首詩充滿無限傷感的氣息。
由此可見,迪倫詩歌中意象豐富,擬聲詞的使用很少,卻十分精妙,即包含了迪倫獨(dú)特的人生體驗(yàn),又有源于人類普遍的生存經(jīng)歷以及對(duì)自然和社會(huì)的認(rèn)知,這些精簡數(shù)量的擬聲詞的使用恰到好處地渲染了詩歌的氛圍,使詩歌中的場景更加形象生動(dòng),增加了詩歌的藝術(shù)魅力。
2 排比和反復(fù)的運(yùn)用
在音樂形式上,迪倫繼續(xù)使用了說唱布魯斯的風(fēng)格,這是一種最初流行于黑人牧師步道時(shí)使用的音樂形式,其特點(diǎn)是詞曲創(chuàng)作以自由體為主,韻律工整,特別適合大段敘事。迪倫的詩歌雖然意象豐富,但存在大量的排比句式,講究押韻,并經(jīng)常重復(fù)使用同一句型,使詩歌朗朗上口,通俗易懂。他最有名的詩歌《在風(fēng)中飄蕩》就突出體現(xiàn)了這一特點(diǎn)。
Blowin in The Wind
How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, ‘n how many times must the cannon balls fly
Before theyre forever banned?
The answer, my friend, is blowin in the wind,
The answer is blowin in the wind.
Yes, ‘n How many years can a mountain exist
Before its washed to the sea?
Yes, ‘n how many years can some people exist
Before theyre allowed to be free?
Yes, ‘n how many times can a man turn his head,
And pretending he just doesnt see?
The answer, my friend, is blowin in the wind,
The answer is blowin in the wind.
Yes, ‘n many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, ‘n how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, ‘n how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin in the wind,
The answer is blowin in the wind.
這首經(jīng)典詩歌寫于20世紀(jì)60年代,以越戰(zhàn)時(shí)期的美國社會(huì)作為背景,體現(xiàn)了反戰(zhàn)的思想。這首詩從誕生之日起就深受世界各地人們的喜愛,后來的人們也對(duì)它有了更加豐富的解讀,可以說是一首充滿哲理性的詩歌。但其結(jié)構(gòu)卻非常簡單工整,全篇采用How many…before…提問,反復(fù)詩歌的核心句子The answer is blowing in the wind,詩歌的每一節(jié)都采用相同的格式,韻律自由,格式卻非常工整,易于誦讀和記憶,這也是這首詩能夠成為迪倫代表作的一個(gè)重要原因。
迪倫的另外一首經(jīng)典詩歌A Hard Rains A-Gonna Fall則更加明顯地體現(xiàn)了他的詩歌創(chuàng)作特點(diǎn),全篇五個(gè)小節(jié),都以發(fā)人深省的提問開始,分別為Where have you been, my blue-eyed son? What did you see, my blue eyed son? What did you hear, my blue-eyed son? What did you meet, my blue-eyed son? What will you do now, my blue-eyed son? 每節(jié)前兩句的問題都押尾韻。 接下來每一小節(jié)中都包含豐富的意象來回答每節(jié)開頭所提出的問題,每句的末尾都押尾韻,既有音樂上的要求的自然而不著痕跡,也具備詩歌的神韻。演唱時(shí)迪倫將句末弱讀,用短而輕的發(fā)音方式減弱押韻的刻意之感,讓音樂自然流淌。最后兩句以And its a hard, its a hard, and its hard. Its a hard rains a –gonna fall.整首詩歌結(jié)構(gòu)整齊劃一,注重尾韻,使得詩歌讀起來韻律感十足,盡管意象豐富多樣,卻十分容易記憶。
3 深刻的社會(huì)內(nèi)涵
聲音以其直觀性和感性,強(qiáng)化詩歌的體驗(yàn)性,聲音的視覺化和空間化使詩歌文本的不同介質(zhì)之間形成互動(dòng),在增強(qiáng)詩歌文本密度的同時(shí)增加了文本的質(zhì)感和體驗(yàn)性。迪倫詩歌內(nèi)涵豐富,不僅僅只是個(gè)人情感的釋放,更多反應(yīng)的是處于當(dāng)時(shí)時(shí)代的人們的普遍困惑和感受。鮑勃認(rèn)為歌曲應(yīng)注重思想性,反映社會(huì)生活和人生境遇的各個(gè)層面,并不僅僅用來娛樂和消遣。他主張創(chuàng)作須從單一愛情題材的框架中跳出來,將筆觸伸向更豐富的社會(huì)現(xiàn)實(shí)和更深層的文化層面。他前期的每一首都可以說是時(shí)代的反應(yīng)。
《答案在風(fēng)中飄》反映了美國人們?cè)谠綉?zhàn)時(shí)期的迷茫和困惑,全詩是對(duì)戰(zhàn)爭的思考和深刻反?。弧洞笥陮⒅痢穭t幾乎用文字營造出一個(gè)末日的戲劇場景,極盡恐怖之能事,將一種末日?qǐng)D景呈現(xiàn)在歌迷面前這種類似于歌特氛圍的營造,也更加深了作品的抗議效果,讓結(jié)果去引導(dǎo)人們反思導(dǎo)致這種行為,從而加深了藝術(shù)表達(dá)效果。這其中有戰(zhàn)爭,有種族歧視,有貧窮,有美國夢(mèng)的謊言……歌曲涉及戰(zhàn)爭但不是喊反戰(zhàn)口號(hào),而是涉及政府和軍工聯(lián)合體如何營造戰(zhàn)爭文化,廣大民眾盲目追隨。涉及的題材之廣,寓意之深,讓人嘆為觀止;《每一粒沙子》則反映了迪倫對(duì)于人生的思考和參悟,帶有深刻的宗教意味。
由此可見,迪倫詩歌中的聲音詩學(xué)是其詩歌經(jīng)久不衰的重要原因,聲音詩學(xué)賦予詩歌豐富的視覺和聽覺體驗(yàn)。迪倫的詩歌不僅是詩歌和音樂的完美結(jié)合體,在思想性和內(nèi)涵上也經(jīng)歷了時(shí)間的考驗(yàn),成為多少年來人們樂于吟誦和廣為傳唱的佳作。
參考文獻(xiàn)
[1]何乾三.西方哲學(xué)家、文學(xué)家、音樂家論音樂[M].北京:人民音樂出版社,1983.
[2]羅良功.論美國非裔詩歌中的聲音詩學(xué)[J].外國文學(xué)研究,2015(1):60-70.
[3]王垚.“嚎叫”之后的時(shí)代最強(qiáng)音-解析金斯堡對(duì)鮑勃.迪倫的創(chuàng)作影響. [J]河北科技師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013(2):91-97.
[4]趙萍萍.詩化音樂:解析鮑勃.迪倫的民謠詩意表達(dá)[J].四川文理學(xué)院學(xué)報(bào),2016(11):82-84.