摘要:“差一點(diǎn)+(沒)VP”句式結(jié)構(gòu)是由朱德熙先生首次提出的,這一現(xiàn)象在漢語界中討論較多,而且“差一點(diǎn)+(沒)VP”句式結(jié)構(gòu)在使用中的不平行性受到兩條規(guī)律的制約。但是朱德熙先生提出的這兩條規(guī)律不能涵蓋“差一點(diǎn)+(沒)VP”句式結(jié)構(gòu)的全部使用情況,因此,學(xué)術(shù)界一直在討論其不平行性。
關(guān)鍵詞:“差一點(diǎn)”;語法功能;結(jié)構(gòu)層次;歧義
人類語言中有很多有趣的語言現(xiàn)象,這些語言現(xiàn)象雖然有趣,但是理解起來也有一定的難度,歧義就是其中的一種現(xiàn)象?!安钜稽c(diǎn)+(沒)VP”句式結(jié)構(gòu)就是一種歧義現(xiàn)象,這種現(xiàn)象一直受到學(xué)者們的關(guān)注,但是不同的人對于這一句式結(jié)構(gòu)的有不同的解釋,很難達(dá)成一致的意見。請看以下例句:
(1)a1.差一點(diǎn)打破了 a2.差一點(diǎn)沒打破
b.1 差一點(diǎn)離婚了 b2.差一點(diǎn)沒離婚
(2)c1.差一點(diǎn)及格了 c2.差一點(diǎn)沒及格
d1.差一點(diǎn)中獎(jiǎng)了 d2.差一點(diǎn)沒中獎(jiǎng)
從以上例子中可以看出“差一點(diǎn)+(沒)VP”可以分為兩種形式:肯定形式“差一點(diǎn)+VP”和否定形式“差一點(diǎn)+沒+VP”??隙ㄐ问奖硎镜囊馑级际欠穸ǖ?,即沒VP,但是否定形式表達(dá)的意思卻不一樣,它既可以表示肯定,即VP,有可以表示否定,即沒VP。為什么否定形式的“差一點(diǎn)+沒+VP”會出現(xiàn)不同的意思呢?下面筆者將從肯定形式和否定形式來探討“差一點(diǎn)”句式。
一、“差一點(diǎn)”的肯定形式與否定形式
從上述例子中可以看出,“差一點(diǎn)+(沒)VP”這一句式結(jié)構(gòu)的肯定形式和否定形式有不同的用法:(1)中的三個(gè)例子肯定形式表示否定意義,否定形式也表示否定意義;(2)中的三個(gè)例子肯定形式表示否定意義,否定形式表示的卻是肯定意義。
(一)肯定形式“差一點(diǎn)+VP”
根據(jù)朱德熙和沈家煊兩位先生的觀點(diǎn),并通過觀察一些語料,可以總結(jié)出“差一點(diǎn)”句式的肯定形式“差一點(diǎn)+VP”沒有歧義,表示否定意義。所以在肯定句式中的“差一點(diǎn)”相當(dāng)于一個(gè)否定詞。根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版),“差”的意思是“缺少”,“差一點(diǎn)”表示的就是缺少一點(diǎn),即一種程度。換句話說,就是缺少的不多,雖然缺少的不多,但是離事件的實(shí)現(xiàn)是缺少一點(diǎn)。例:
(1)花瓶差一點(diǎn)打碎了。(離“打碎花瓶”這一事件的實(shí)現(xiàn)還缺少一點(diǎn),即沒打碎。)
(2)這對夫妻差一點(diǎn)離婚了。(離“離婚”這一事件的實(shí)現(xiàn)還缺少一點(diǎn),即沒離婚。)
因此,肯定形式“差一點(diǎn)+VP”表示的意思是VP不能實(shí)現(xiàn),換句話說,“差一點(diǎn)”否定了VP,所以,“差一點(diǎn)+VP”這一肯定形式表示否定意義。
(二)否定形式“差一點(diǎn)+沒+VP”
從以上論述中可以總結(jié)出肯定形式“差一點(diǎn)+VP”表示的是否定意義,這是由“差一點(diǎn)”的語義特征決定的。但是否定形式“差一點(diǎn)+沒+VP”卻有歧義,它既表示肯定意義,又表示否定意義。因此,大多數(shù)學(xué)者討論的都是否定形式“差一點(diǎn)+沒+VP”。本文也集中討論否定形式“差一點(diǎn)+沒+VP”。
二、企望說
我國語言學(xué)家朱德熙先生在1959年就已經(jīng)注意到了“差一點(diǎn)+(沒)VP”在應(yīng)用中存在一定的不平行性。他通過觀察分析大量的句子,總結(jié)出“差一點(diǎn)+(沒)VP”的不平行性受到兩條規(guī)律的制約:
朱德熙先生認(rèn)為凡是說話人企望發(fā)生的事情,肯定形式表示否定意義,否定形式則表示肯定意義;凡是說話人不企望發(fā)生的事情,不管是肯定形式還是否定形式,意思都是否定的。
這樣劃分有一定的道理,能基本上把“差一點(diǎn)”在具體使用中的情況說清楚。但是這種劃分也存在一定的局限性。一方面,這種分析方法過于簡單,不能解釋語言實(shí)質(zhì);另一方面,企望還是不企望具有不確定性,受具體語境影響,也因人而異。比如說:“差一點(diǎn)沒下雨”,當(dāng)氣候非常干旱時(shí),下雨就是我們企望發(fā)生的事,這時(shí)“差一點(diǎn)沒下雨”表示的意思就是下雨了;而當(dāng)氣候濕潤,暴雨連下很多天時(shí),下雨就是我們不企望發(fā)生的事,所以“差一點(diǎn)沒下雨”則表示的意思是沒下雨。此外,用企望、不企望解釋不清楚的還有“差一點(diǎn)沒踢進(jìn)去”,“差一點(diǎn)沒跟他結(jié)婚”等等。朱德熙先生后來也意識到這種劃分的局限性,他認(rèn)為任何語言現(xiàn)象應(yīng)該從語言內(nèi)部找到解釋的依據(jù),這種從語言內(nèi)部找到的解釋依據(jù)才有說服力。
三、結(jié)語
綜上所述,我們看到漢語“差一點(diǎn)+(沒)VP”結(jié)構(gòu)在使用中存在的不平行性是由于語言詞匯的多義性造成的,而這種由多義性引發(fā)的不平行性又在一定程度上引發(fā)了歧義現(xiàn)象,給理解帶來一定的困難。本文則先對朱德熙先生的企望說進(jìn)行了肯定,然后又揭示其存在的局限性,進(jìn)而從“差一點(diǎn)”的語法功能方面分析“差一點(diǎn)”的兩種不同的語法功能,又從“差一點(diǎn)+(沒)VP”的結(jié)構(gòu)層次方面再結(jié)合一定的語境分析解釋如何恰當(dāng)?shù)睦斫狻安钜稽c(diǎn)+(沒)VP”這一句式結(jié)構(gòu),最后總結(jié)出“差一點(diǎn)+(沒)VP”歧義的消除除了考慮“差一點(diǎn)”的語法功能外,還要結(jié)合一定的語境。無論用什么方法來分析,都不能離開語境,只有結(jié)合語境分析才更有助于理解。
參考文獻(xiàn):
[1]Gillian Brown George Yule.Discourse Analysis[M].Foreign Language Teaching and Research Press 2004(8):27-67.
[2]甘智林.漢語“差一點(diǎn)+(沒)VP”句式新探[J].常德師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科版),2002(1):86-87.
作者簡介:王雪敏(1991-),女,漢族,山東省濟(jì)寧市,曲阜師范大學(xué)外國語學(xué)院在讀碩士研究生,研究方向:英漢語對比與翻譯。
北方文學(xué)·上旬2017年21期