陳淑媛
內(nèi)容摘要:本文根據(jù)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度出去,將對(duì)英語(yǔ)委婉語(yǔ)的文化內(nèi)涵進(jìn)行深入探討和研究,讓學(xué)生能夠在跨國(guó)跨文化的交流中能夠正確理解英語(yǔ)的含義,同時(shí)也能夠運(yùn)用合適的英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交流,增強(qiáng)學(xué)生的國(guó)際化交流水平。
關(guān)鍵詞:跨文化交際 英語(yǔ)委婉語(yǔ) 文化內(nèi)涵
跨文化交際(cross-cultural communication)的具體含義為,在擁有多種不同文化背景下的人們相互的交流和溝通等交際行為。其主要形式有跨種族交際、同一主流文化內(nèi)不同群體之間的交際等等。當(dāng)前,隨著全球經(jīng)濟(jì)化的快速發(fā)展,各國(guó)之間的交流越來(lái)越頻繁,越來(lái)越密不可分,各國(guó)之間的文化傳播也在不斷發(fā)展,跨文化交際已經(jīng)存在于人們生活的各個(gè)方面,與人類(lèi)生活緊緊聯(lián)系。所以,我們應(yīng)該對(duì)英語(yǔ)委婉語(yǔ)有一定的了解,了解其具體含義和文化內(nèi)涵,提高我們的跨文化交流水平和跨文化交際能力。
一.英語(yǔ)委婉語(yǔ)的定義及其起源
(1)定義。在英語(yǔ)日常交際中,委婉語(yǔ)一種正常的,普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象,簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),委婉語(yǔ)就是將言語(yǔ)中直接的,粗魯?shù)模靶U的,唐突的詞語(yǔ)用一種溫柔的,漂亮的,委婉的言語(yǔ)進(jìn)行代替。將唐突的語(yǔ)言表達(dá)出的敏感性和刺激性減少一點(diǎn),讓語(yǔ)言表達(dá)能夠更加溫和,使人與人在交往的過(guò)程中能夠更加和諧,促進(jìn)交際水平和能力的提高。
(2)起源?!拔裾Z(yǔ)”(Euphemism)是最早發(fā)源于希臘語(yǔ),根據(jù)前綴“eu”(good)和后綴“phem”(speech)組合而成,合起來(lái)的意思就是“good speech”(悅耳好聽(tīng)的話(huà))。在古時(shí)候,英國(guó)人對(duì)于神靈都有一種出自心靈的敬畏感,人們認(rèn)為,在宇宙大自然中有著各種控制宇宙的神秘力量,同時(shí),人們這種力量也有恐懼感,這讓他們對(duì)于神靈采用各種方式以避免觸怒神靈,利用一種不唐突,又委婉的能夠表現(xiàn)出意思的婉轉(zhuǎn)方式稱(chēng)呼神靈。
二.英語(yǔ)委婉語(yǔ)的語(yǔ)用功能
委婉語(yǔ)運(yùn)用范圍十分廣泛,涉及范圍廣,包括民族、歷史和文化等各個(gè)方面。在語(yǔ)用學(xué)的方面,我們可以分析英語(yǔ)委婉語(yǔ)的主要功能有以下幾種,第一,避諱功能,第二,禮貌功能,第三,掩飾功能等。
(1)避諱功能。在委婉語(yǔ)中,避諱功能主要是根據(jù)禁忌語(yǔ)產(chǎn)生的。無(wú)論是各種語(yǔ)言,他們都有著一些禁忌語(yǔ),這些禁忌語(yǔ)都是對(duì)某種神靈或者對(duì)不祥,不吉的回避,這也是人類(lèi)在社會(huì)發(fā)展中存在的一種共同的社會(huì)心理。在這些禁忌語(yǔ)中,都能夠看出人們對(duì)于神靈,對(duì)于宇宙中存在的神秘力量的一種敬畏之心。避諱功能主要表現(xiàn)在人們對(duì)于“死亡”和“疾病”等禁忌詞語(yǔ)的運(yùn)用上,例如:1)Her uncle passed away last year.2)He has gone to meet his maker.上述例句中,用“pass away”、“meet ones maker”來(lái)代替“die”(死亡)一詞。
(2)禮貌功能,在委婉語(yǔ)的表達(dá)過(guò)程中,禮貌功能指的就是一些可能會(huì)讓人不愉快的事情并且在必須要說(shuō)明的情況下,利用比較含蓄或者委婉的表達(dá)方式進(jìn)行表達(dá),這樣不僅能夠照顧到他人的感受,達(dá)到尊重他人的目的,并且在這種情況下,一般對(duì)方也能夠接受表達(dá)者的意思,從而使交流和諧進(jìn)行。例如:1)The government is introducing new plans to helpthe disadvantaged.2)The boss is known for being economical with the truth.上述例句中,分別用“disadvantaged”、“be economical with the truth”來(lái)代替“poor”(貧窮)和“l(fā)ying”(撒謊)。
(3)掩飾功能,在委婉語(yǔ)中,除了避諱、禮貌功能外,委婉語(yǔ)中還有一種特殊的功能,叫做掩飾功能。由于委婉語(yǔ)在表達(dá)的過(guò)程中往往使用的是較為婉轉(zhuǎn)的表達(dá)方式,因此,其具有一定的模糊性,一般用來(lái)對(duì)事實(shí)的真相進(jìn)行掩飾,這就是其功能所在,這種功能的運(yùn)用范圍主要包括軍事、政治和外交等領(lǐng)域。例如:1)Some European countries are suffering from depression.2)Most workers in this area have been in industrial action for two weeks.例句中,用“depression”、“industrial action”分別代替“economic crises”(經(jīng)濟(jì)危機(jī))、“strike”(罷工)。
在國(guó)際交往越來(lái)越頻繁的當(dāng)代社會(huì),對(duì)于跨文化交際的過(guò)程中,有很多的禁忌需要我們用正確的語(yǔ)言去表達(dá),如果不明白對(duì)方的禁忌而隨便的使用言辭,其后果是比較嚴(yán)重的,甚至在交流的過(guò)程中還會(huì)產(chǎn)生一定沖突。所以,我們應(yīng)該對(duì)委婉語(yǔ)要有一定的了解,知道其所代表的文化內(nèi)涵,這樣不僅能夠幫助我們提高英語(yǔ)水平,了解更多的中英美文化,對(duì)外國(guó)文化有著獨(dú)特的敏感性和了解程度,推動(dòng)國(guó)際化交流水平的提高,還能幫助我們個(gè)人文化修養(yǎng)水平的提高,從而帶動(dòng)社會(huì)整體文化水平的提高。
參考文獻(xiàn)
[1]英語(yǔ)委婉語(yǔ)的生成機(jī)制與功用[J].李蘭冬,邢文英.河北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版).2014(03)
[2]英語(yǔ)委婉語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及教學(xué)形式研究[J].崔愿玲,于海霞.海外英語(yǔ).2017(10)endprint