国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《狼圖騰》小說(shuō)電影改編的升華與超越

2017-11-16 03:01劉文良
電影文學(xué) 2017年7期
關(guān)鍵詞:狼圖騰游牧民族阿諾

劉文良

(湖南工業(yè)大學(xué),湖南 株洲 412007)

經(jīng)典文學(xué)電影改編向來(lái)被認(rèn)為是文學(xué)與影視的雙贏。借助經(jīng)典文學(xué)的影響力,改編電影往往還未殺青就可以收獲較高的關(guān)注度,而電影上映后,反過(guò)來(lái)又可能重新掀起一波文學(xué)暢銷(xiāo)的熱潮。因此,文學(xué)家和電影人之間常常有一種惺惺相惜的“同船感”。然而,經(jīng)典文學(xué)的電影改編又是一件尤其需要審慎對(duì)待的事情,如果改編不好,對(duì)雙方來(lái)說(shuō)都可能是一次貶值。綜觀近年來(lái)國(guó)內(nèi)文學(xué)名著的電影改編,《狼圖騰》無(wú)疑是熱點(diǎn)中的熱點(diǎn)。這不僅因?yàn)閳?zhí)導(dǎo)者是法國(guó)著名導(dǎo)演讓-雅克·阿諾,也不僅因?yàn)樵旧砭褪?1世紀(jì)以來(lái)國(guó)內(nèi)最為暢銷(xiāo)的小說(shuō),更主要的也許還是基于電影本身的精彩與爭(zhēng)議?!耙磺€(gè)讀者有一千個(gè)哈姆雷特”,文學(xué)作品中的不確定性為其成為歷久彌新的文學(xué)經(jīng)典創(chuàng)造了條件,同時(shí)也為影視改編預(yù)留了空間,提供了可能性。電影改編不可能也沒(méi)有必要將原著的每一個(gè)場(chǎng)景和細(xì)節(jié)都呈現(xiàn)在觀眾的眼前,而是要在堅(jiān)持原著文化內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,盡可能地利用原著中的“不確定性”,通過(guò)深度挖掘和升華改造,實(shí)現(xiàn)新價(jià)值的呈現(xiàn)。判斷改編的“得”或“失”究竟以什么為標(biāo)準(zhǔn),答案當(dāng)然不是唯一的,但有一點(diǎn)卻可以作為重要參考,那就是,通過(guò)改編,在尊重原著精神的基礎(chǔ)上讓原著主題得到了與時(shí)俱進(jìn)的升華,或者在文學(xué)原著中備受批評(píng)的因素在電影中得到了糾偏而贏得了肯定。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),《狼圖騰》的改編頗有可圈可點(diǎn)之處。

一、生態(tài)主題得到進(jìn)一步凸顯

近些年來(lái),隨著生態(tài)危機(jī)的步步逼近,人們漸漸意識(shí)到保護(hù)生態(tài)環(huán)境的重要性,無(wú)論是政府還是民間,無(wú)論是工人、農(nóng)民、知識(shí)分子抑或是其他群體,很多人都在為生態(tài)環(huán)保問(wèn)題不斷地鼓與呼,文藝工作者更是借助文學(xué)藝術(shù)的手段自覺(jué)地為培養(yǎng)和強(qiáng)化人們的生態(tài)意識(shí)而不懈努力?!独菆D騰》自2004年問(wèn)世以來(lái),盡管一直有些讀者將其當(dāng)作生態(tài)小說(shuō)來(lái)閱讀和理解,但是,大部分讀者則認(rèn)為其生態(tài)主題并沒(méi)有得到理想的體現(xiàn)。而在電影改編中,進(jìn)一步強(qiáng)化其生態(tài)主題成為法國(guó)導(dǎo)演阿諾的重要使命。

《狼圖騰》小說(shuō)中,狼是核心形象,它們團(tuán)結(jié)、智慧、勇敢、不屈,維護(hù)著草原的平衡,更以一種神圣的圖騰形象受人崇拜。作者姜戎甚至認(rèn)為“蒙古草原狼是中國(guó)古代文明自然進(jìn)化的發(fā)動(dòng)機(jī)”。小說(shuō)雖然具有一定的生態(tài)意蘊(yùn),但其大主題卻是旨在宣示一種強(qiáng)勢(shì)的草原文化傳統(tǒng)。當(dāng)然,小說(shuō)中對(duì)于狼在維護(hù)草原生態(tài)平衡方面做出的貢獻(xiàn)進(jìn)行了很多描述和議論,但從整部小說(shuō)來(lái)看,主要還是著眼于表現(xiàn)狼的非凡姿態(tài),特別是作為草原民族圖騰的品格,即使在狼與人斗爭(zhēng)的過(guò)程中,也主要是描寫(xiě)草原狼不屈不撓的精神。而在電影中,狼的這些品質(zhì)雖然也有體現(xiàn),但已經(jīng)被淡化。導(dǎo)演有意識(shí)地安排了一些表現(xiàn)狼之弱勢(shì)的鏡頭,比如在遠(yuǎn)處山頭上眼睜睜看著自己的狼崽被人們掏走摔死時(shí)那種無(wú)可奈何的眼神,還有枯瘦憔悴的老狼看到同伴被人們炸死時(shí)那種憂憤之余的悲戚與哀傷,等等,這些反映草原狼家園被破壞的場(chǎng)景有效地激發(fā)了觀影者的同情心。很顯然,在電影中,導(dǎo)演有意識(shí)地要淡化原著中狼的強(qiáng)勢(shì)風(fēng)格,將草原狼看作一種與人和其他動(dòng)物平等的生命,認(rèn)為狼也只不過(guò)是大自然中重要的一員而已,有時(shí)甚至也是需要作為弱勢(shì)群體接受關(guān)懷的。電影還進(jìn)一步強(qiáng)化了草原狼與人相依相存的關(guān)系,狼并不輕易地主動(dòng)攻擊人,只有當(dāng)人們偷竊了它們儲(chǔ)存的食物、掏了它們的狼崽后才對(duì)人們的馬群發(fā)動(dòng)致命攻擊,只有當(dāng)人類(lèi)破壞草原平衡引發(fā)了狼的生存危機(jī)的時(shí)候,狼才開(kāi)始瘋狂獵殺人們的羊群。狼與人雖然存在一些利益上的沖突,但互相都必須依靠對(duì)方的存在而存在,如果徹底消滅掉一方的話,另一方恐怕也會(huì)失去自己的生存家園。

很顯然,法國(guó)導(dǎo)演從原著或隱或顯的敘事中看到了工業(yè)化發(fā)展帶來(lái)的生態(tài)危機(jī)甚至災(zāi)難,并在他的鏡頭中有意識(shí)地進(jìn)行了強(qiáng)化。當(dāng)畢利格老人來(lái)到他認(rèn)為是“最后一片凈土”的地方時(shí)發(fā)現(xiàn)這里早已不是心目中的凈土:包順貴已經(jīng)帶人在這里大干過(guò)若干場(chǎng)了;豎起煙囪的磚瓦房子取代了游牧民族的蒙古包,看上去與草原有些格格不入;轟隆隆冒著黑煙的拖拉機(jī)已經(jīng)取代了牛馬等傳統(tǒng)的畜力;大雁還沒(méi)有來(lái)得及認(rèn)識(shí)噴火獵槍的威力就已經(jīng)從天空中一頭栽下;開(kāi)足馬力肆意奔馳的吉普車(chē)……所有這些不僅改變著草原的自然景觀,而且在一步步地切斷草原的命脈。導(dǎo)演阿諾選擇這些工業(yè)化的意象符號(hào)進(jìn)行著力表現(xiàn),體現(xiàn)了他對(duì)人與自然環(huán)境關(guān)系變化的深入思索。

二、爭(zhēng)議性價(jià)值觀實(shí)現(xiàn)有效消解

文壇上經(jīng)常出現(xiàn)一種有意思的現(xiàn)象:越是有爭(zhēng)議的作家越能引起人們的關(guān)注,越是有爭(zhēng)議的小說(shuō)越能激起人們的興趣。其實(shí),這種情況很好理解,畢竟小說(shuō)不是一臺(tái)螺絲帽精準(zhǔn)對(duì)應(yīng)螺絲桿的機(jī)器,它概括了大量的歷史與文化,融會(huì)了大量的現(xiàn)實(shí)與預(yù)見(jiàn),也灌注了作者豐富的個(gè)性與情感體驗(yàn),它不可能為所有的時(shí)代代言,更不可能同時(shí)為所有人所有的價(jià)值觀代言。其實(shí),有爭(zhēng)議并不見(jiàn)得一定是壞事,至少說(shuō)明它觸及了生活的敏感區(qū),回應(yīng)了社會(huì)的關(guān)切,也意味著它的存在“不寂寞”。而且,這樣的小說(shuō)還很有可能通過(guò)有正確引導(dǎo)的社會(huì)爭(zhēng)論廓清某些片面認(rèn)識(shí)。小說(shuō)《狼圖騰》面世后引起的爭(zhēng)議不小,其中最大的焦點(diǎn)即是蒙古人視狼為圖騰以及草原文化優(yōu)勢(shì)主義的體現(xiàn)。有學(xué)者對(duì)狼曾經(jīng)是不是蒙古民族的圖騰表示質(zhì)疑,認(rèn)為狼也是游牧民族深?lèi)和唇^的動(dòng)物而沒(méi)有成為圖騰的可能性;有人認(rèn)為狼性文化不值得提倡,甚至有學(xué)者指出《狼圖騰》中包含“法西斯主義”的主題。小說(shuō)對(duì)于草原狼團(tuán)結(jié)智慧、勇敢果斷、無(wú)法馴服的精神贊不絕口,認(rèn)為這是游牧民族骨子里的驕傲,是游牧民族的魂魄。作者認(rèn)為正是草原狼這樣一個(gè)生物物種鞭策出了曾經(jīng)無(wú)堅(jiān)不摧的蒙古帝國(guó),漢文化則因?yàn)槿笔н@種“狼性”而變得容易馴化。姜戎通過(guò)狼這一象征將游牧民族的民族性進(jìn)行了大幅抬升,甚至認(rèn)為“游牧民族一次次為漢民族輸血才使中華文明得以延續(xù)”。對(duì)于這樣的觀念,很多人表示反對(duì):“原著中不斷地強(qiáng)化狼性代表的‘輸血論’,用先進(jìn)民族來(lái)代替所謂的落后民族,不正是納粹主義當(dāng)時(shí)的借口嗎?其實(shí)質(zhì)是一種帶有法西斯色彩的民族主義。”[1]批評(píng)者認(rèn)為這里暗含了一種主張民族優(yōu)劣的民族主義,盡管作者是站在民族復(fù)興的論調(diào)上來(lái)表達(dá)他的思想傾向,但其中的不合理之處卻也是顯而易見(jiàn)的。

然而,電影與小說(shuō)屬于不同的媒介,小說(shuō)可以爭(zhēng)議并不等于電影也可以有同等爭(zhēng)議。讀者閱讀小說(shuō)后即使對(duì)于作品的某些內(nèi)容比較反感,他也可以有更多的時(shí)間去思考和冷靜,而影院里的觀眾在逼真鏡頭的感召下很容易不自覺(jué)地走入電影的情節(jié)中去,而且影院還是一個(gè)人流相對(duì)聚集的地方,“蝴蝶效應(yīng)”的發(fā)動(dòng)相比一個(gè)人在家里讀小說(shuō)時(shí)要簡(jiǎn)單得多。因此,對(duì)于爭(zhēng)議主題文學(xué)作品的改編往往比一般文學(xué)要慎重得多?!独菆D騰》原著始終暗示游牧民族文化要優(yōu)于漢民族文化,用狼和羊喻指游牧民族文明和農(nóng)耕文明的關(guān)系,對(duì)于游牧文明持肯定和贊賞態(tài)度,而對(duì)農(nóng)耕文明一定程度上持批判傾向。游牧民族確實(shí)存在其自身的特色和優(yōu)勢(shì),但漢民族同樣有自身巨大的特色和優(yōu)勢(shì),誰(shuí)都無(wú)法說(shuō)哪一個(gè)更優(yōu)秀。尤其是在這樣一個(gè)全世界追求和平共處的新時(shí)期,對(duì)于民族問(wèn)題的態(tài)度稍有不慎就可能引發(fā)部分觀眾的強(qiáng)烈不滿。來(lái)自于法國(guó)的導(dǎo)演阿諾對(duì)此深有體會(huì),他對(duì)于這一有較大爭(zhēng)議的主題進(jìn)行了巧妙回避,而將電影的基本立意定位在生態(tài)保護(hù)這一社會(huì)大眾基本上都樂(lè)于接受的主題上,真正順應(yīng)了廣大觀眾的密切關(guān)注,更有利于贏得觀眾的共鳴。

三、暴力審美化處理增強(qiáng)觀賞性

愛(ài)情、暴力與喜劇大概是當(dāng)代電影最為基本的敘事類(lèi)型,暴力題材電影雖然常常遭遇更加嚴(yán)格的審查,但有些電影題材的性質(zhì)決定了它不可能完全摒棄暴力鏡頭,比如武俠片。在藝術(shù)中,并非所有的暴力都被視同毒藥,美國(guó)文藝界甚至還為電影藝術(shù)貢獻(xiàn)了一個(gè)新詞——暴力美學(xué)。只不過(guò),電影本身就是一種藝術(shù),即使是暴力也應(yīng)該是以藝術(shù)的形式進(jìn)行呈現(xiàn)。“電影對(duì)暴力的表現(xiàn)方式——是強(qiáng)化了暴力的恐怖和驚悚,還是消解了暴力的血腥和殘酷,成為我們判斷一部影片藝術(shù)品位的重要尺度?!盵2]如何消解暴力,有學(xué)者曾經(jīng)提出通過(guò)暴力神圣化、暴力倫理化、暴力浪漫化、暴力喜劇化、暴力舞蹈化等手段來(lái)消解電影中暴力的血腥和殘酷。也就是說(shuō),暴力主題可以存在,但暴力的呈現(xiàn)卻是需要有效控制的。于是,采用適當(dāng)?shù)姆绞较庑≌f(shuō)中精雕細(xì)琢的暴力場(chǎng)景,成為帶有暴力主題的文學(xué)電影改編的一個(gè)規(guī)定性動(dòng)作。

在小說(shuō)《狼圖騰》的描述中,我們可以看到很多比較血腥的暴力場(chǎng)面,比如描寫(xiě)“狼馬大戰(zhàn)”的一些細(xì)節(jié):失去小狼崽的母狼們冒死牢牢地抓趴在軍馬的腹部下,軍馬受驚后習(xí)慣性地用馬蹄狂踩猛踢腹部下的狼,而勇于自我犧牲的母狼們則死死地咬住馬腹不放,軍馬對(duì)狼的反復(fù)踢踏也使得自己的腹部被撕裂而導(dǎo)致臟器脫落,于是,它們?cè)诓忍だ堑耐瑫r(shí),也使蹄子踩在自己的腸子里……但這樣一些血腥的場(chǎng)面并沒(méi)有出現(xiàn)在電影鏡頭中。因此,一些人便認(rèn)為電影改編之后喪失了原著的“精神”,沒(méi)有將草原上弱肉強(qiáng)食的生態(tài)本質(zhì)原汁原味地展現(xiàn)出來(lái)。誠(chéng)然,弱肉強(qiáng)食是大草原生態(tài)本質(zhì)的根本體現(xiàn),形形色色的暴力屠戮場(chǎng)景每天都會(huì)在草原上的生物群種間反復(fù)上演。但是,在小說(shuō)中表現(xiàn)和在電影中表現(xiàn)暴力還是有很大區(qū)別的。小說(shuō)的場(chǎng)面感要靠讀者的想象去還原,即使有語(yǔ)言文字的引導(dǎo),讀者也可以選擇不還原那些超出自己心理承受能力的恐怖場(chǎng)景或其他自己不愿意看到的場(chǎng)景,而電影的場(chǎng)面感則是直接的視覺(jué)和心理沖擊,到了電影院就不由得你忽略它的存在。應(yīng)該說(shuō),電影《狼圖騰》在處理原著中的血腥描寫(xiě)時(shí)把握得比較好,既表現(xiàn)出草原上生存的殘酷性,同時(shí)又把握好了暴力鏡頭的“度”。

導(dǎo)演阿諾在接受中國(guó)傳媒大學(xué)電視學(xué)院教授祝虹訪談時(shí)談到,制片人本來(lái)希望影片可以更暴力一些,以便在強(qiáng)烈的視覺(jué)沖擊中表現(xiàn)草原食物鏈中無(wú)情的殺戮,以揭示固有的草原定律,但阿諾卻憑借自己多年拍攝動(dòng)物電影的經(jīng)驗(yàn),有自己的想法,“渲染暴力可能會(huì)是一種錯(cuò)誤……我認(rèn)為影片應(yīng)該是在我目前設(shè)定的這個(gè)調(diào)子上,一方面表現(xiàn)出生存的殘酷,但另一方面避免用特寫(xiě)、展開(kāi)描述等方法去渲染”[3]。不得不承認(rèn),當(dāng)暴力場(chǎng)景被拍成“去暴力”鏡頭甚至唯美鏡頭后,《狼圖騰》的可觀賞性以及可接受性得到了較大幅度的提升。

四、結(jié) 語(yǔ)

文學(xué)與電影屬于兩種完全不同的媒介,其敘事方式存在很大的差異。對(duì)原創(chuàng)小說(shuō)進(jìn)行電影改編,情節(jié)、人物、性格塑造等原有的敘事因素必然會(huì)隨著傳播媒介的變化而產(chǎn)生一些新變化。誠(chéng)然,既然是改編,就必然會(huì)有“改”,改編者可以充分發(fā)揮自己的主觀能動(dòng)性重新演繹文學(xué)經(jīng)典,不過(guò)這也只能是一種“戴著鐐銬跳舞”的再創(chuàng)造。文學(xué)作品影視改編,既不能隨意丟掉原著中的某些關(guān)鍵信息而導(dǎo)致觀眾無(wú)法理解,也不能一味求悅于觀眾而改變?cè)鞒踔赃M(jìn)行媚世化處理。從某種意義上來(lái)說(shuō),經(jīng)典文學(xué)電影改編是一件還原真理的大事,《狼圖騰》電影改編在遵循影視藝術(shù)的本質(zhì)特征和藝術(shù)規(guī)律的基礎(chǔ)上,深入理解和傳達(dá)原著的思想內(nèi)涵和美學(xué)價(jià)值,充分挖掘和發(fā)揮自己的優(yōu)勢(shì),使原著通過(guò)電影展示出新的美學(xué)魅力,與原著肩并肩,為營(yíng)造感動(dòng)和傳遞真理而做出了自己的貢獻(xiàn)。

猜你喜歡
狼圖騰游牧民族阿諾
“共同性擴(kuò)大”:北方游牧民族歷史演進(jìn)規(guī)律再認(rèn)識(shí)
新疆農(nóng)耕與游牧民族的飲食禮儀探析
阿諾畫(huà)兔子
天才阿諾
《狼圖騰》中“狼”符號(hào)的主體性探析
天才阿諾
天才阿諾
中國(guó)內(nèi)蒙古巴丹吉林沙漠曼德拉山巖畫(huà)考察
自我的游牧民族
蒙古國(guó)看《狼圖騰》:女主角好