許興陽 (六盤水師范學(xué)院,貴州 六盤水 553001)
中國武俠電影是“以中國的武術(shù)功夫、獨有的打斗形式、體現(xiàn)中國獨有的俠義精神的俠客形象,所構(gòu)成的類型基礎(chǔ)的電影”[1]。1905年,任景豐拍攝的《定軍山》為內(nèi)地的第一部影片,取材于中國戲曲藝術(shù)中的武戲,因而在一定程度上《定軍山》也是中國第一部武俠電影。自此,中國的俠文藝便和電影有了不解之緣。香港第一部影片《莊子試妻》在1914年放映,但第一部武俠電影《火燒阿房宮》于1935年才出現(xiàn),同時也因取材于司馬遷《史記·刺客列傳》而成為第一部源于俠文藝的香港武俠電影。
源于史傳文學(xué)的有如下武俠影片:《火燒阿房宮》, 1935年首映,①源于《史記》;《山東響馬》, 1936年, 整合晚清、民國稗史及相關(guān)文獻(xiàn);《方世玉打擂臺》, 1938年, 源于清代稗史;《紅拂女私奔》, 1939年, 源于唐代稗史;《大俠甘鳳池》, 1939年, 源于清代史傳文學(xué);《趙匡胤夜送京娘》, 1939年, 源于宋元稗史;《大破白蓮教》, 1939年, 源于清代稗史;《魚腸劍》, 1940年, 源于秦漢史傳散文;《樊梨花移山倒?!罚?1940年, 源于唐代稗史;《方世玉與曲翠花》, 1948年, 源于清代稗史;《十三妹大鬧能仁寺》, 1948年, 源于唐代稗史;《方世玉胡惠乾三探武當(dāng)山》, 1949年, 源于清代稗史;《方世玉九戰(zhàn)蛾眉山》, 1949年, 源于清代稗史;《狄青》, 1949年, 源于元明史傳文學(xué);《方世玉萬里報師仇》, 1949年, 源于清代稗史;《方世玉火燒紅云寺》, 1949年, 源于清代稗史;《血滴子》(上), 1949年, 源于清代稗史;《血滴子》(下), 1949年, 源于清代稗史;《大俠復(fù)仇記》, 1949年, 源于清代稗史;《江南八大劍俠》, 1950年, 源于清代稗史;《薛仁貴血戰(zhàn)柳家莊》, 1950年, 源于唐代稗史;《真假方世玉》, 1950年, 源于清代稗史;《火燒少林寺》, 1950年, 源于清代稗史;《方世玉大破白蓮教》, 1950年, 源于清代稗史;《方世玉血戰(zhàn)陰陽洞》, 1950年, 源于清代稗史;《方世玉擂臺招親》(上), 1950年, 源于清代稗史;《方世玉擂臺招親》(下), 1950年, 源于清代稗史;《胡惠乾打機(jī)房》, 1950年, 源于清代稗史;《方世玉父子報血仇》, 1950年, 源于清代稗史;《紅娘子》, 1950年, 源于明清稗史;《大刀王五血戰(zhàn)小霸王》, 1950年, 源于晚清、民國稗史;《甘鳳池與呂四娘》, 1950年, 源于清代稗史。
改編自俠義小說的武俠電影有《大破銅網(wǎng)陣》, 1939年, 改自《七俠五義》;《三盜九龍杯》, 1939年, 改自《彭公案》;《三戲白菊花》, 1939年, 改自《小五義》;《中國泰山歷險記》, 1939年, 改自《泰山歷險記》;《中國野人王》, 1940年, 改自《泰山歷險記》;《呂四娘》, 1940年, 改自《七劍八俠》;《大破韓家莊》, 1940年, 改自《荒江女俠》;《徐鳴皋三探寧王府》, 1940年, 改自《七劍十三俠》;《夜盜紅綃》, 1940年, 改自《傳奇·昆侖奴》;《趙子龍》, 1940年, 改自《三國演義》;《小五義夜探?jīng)_霄樓》, 1940年, 改自《七俠五義》;《蕩寇志》, 1941年, 改自俞萬春同名小說;《俠盜錦毛鼠》, 1941年, 改自《七俠五義》;《黑俠》, 1941年, 改自望云同名小說;《阮氏三雄》, 1941年, 改自《水滸傳》;《黑俠歸來》, 1948年, 改自《司馬夫奇案》;《江湖奇?zhèn)b》(續(xù)), 1948年, 改自《江湖奇?zhèn)b傳》;《江湖奇?zhèn)b》(三), 1948年, 改自《江湖奇?zhèn)b傳》;《銅錘俠大戰(zhàn)九花娘》(上), 1948年, 改自《彭公案》;《銅錘俠大戰(zhàn)九花娘》(下), 1948年, 改自《彭公案》;《江湖奇?zhèn)b》(四), 1948年, 改自《江湖奇?zhèn)b傳》;《武松大鬧獅子樓》, 1948年, 改自《水滸傳》;《御貓大戰(zhàn)錦毛鼠》, 1948年, 改自《七俠五義》;《五鼠鬧東京》(上), 1948年, 改自《七俠五義》;《五鼠鬧東京》(下), 1948年, 改自《七俠五義》;《怪俠飛天龍》, 1949年, 改自普式庚同名小說;《小俠艾虎》, 1949年, 改自《小五義》;《石秀大鬧翠屏山》, 1949年, 改自《水滸傳》;《司馬夫大破蜜糖黨》, 1949年, 改自《司馬夫奇案》;《穆桂英》, 1949年, 改自明代小說;《楊八妹取金刀》, 1949年, 改自明代小說;《七劍十三俠》(上), 1949年, 改自唐蕓洲同名小說;《七劍十三俠》(下), 1949年, 改自唐蕓洲同名小說;《武松血濺鴛鴦樓》, 1949年, 改自《水滸傳》;《蜀山劍俠》, 1949年, 改自《蜀山劍俠傳》;《李元霸》, 1949年, 改自《隋唐演義》;《大鬧粉妝樓》, 1949年, 改自《粉妝樓》;《七劍十三俠》(三), 1949年, 改自唐蕓洲同名小說;《大破銅網(wǎng)陣》, 1950年, 改自《七俠五義》;《豹子頭林沖》, 1950年, 改自《水滸傳》;《荒江女俠》(一), 1950年, 改自顧明道同名小說;《白眉毛三戰(zhàn)白菊花》, 1950年, 改自《小五義》;《桃花俠大戰(zhàn)貞淫島》, 1950年, 改自惜玉生連載小說;《廣東十虎屠龍記》, 1950年, 改自念佛山人小說;《荒江女俠》(二), 1950年, 改自顧明道同名小說;《五鼠鬧東京》(三), 1950年, 改自《七俠五義》;《火燒紅蓮寺》, 1950年, 改自《江湖奇?zhèn)b傳》;《少林七俠五探峨嵋山》, 1950年, 改自《洪熙官大鬧峨嵋山》;《花和尚大鬧五臺山》, 1950年, 改自《水滸傳》;《神俠金羅漢》, 1950年, 改自《江湖奇?zhèn)b傳》;《宋江怒殺閻婆惜》, 1950年, 改自《水滸傳》;《荒江女俠血濺飛云塔》, 1950年, 改自《荒江女俠》;《江湖奇?zhèn)b》, 1950年, 改自《江湖奇?zhèn)b傳》;《七劍十三俠》(五), 1950年, 改自唐蕓洲同名小說;《七劍十三俠》(六), 1950年, 改自唐蕓洲同名小說;《陸阿采》, 1950年, 改自朱愚齋連載小說。
源于宗教、民間故事的武俠影片有《濟(jì)公活佛》, 1939年, 源于佛教文獻(xiàn);《濟(jì)公傳》, 1939年, 源于佛教文獻(xiàn);《八美圖》, 1941年, 源于民間故事;《劉金定斬五門》, 1948年, 源于民間故事;《濟(jì)公活佛》, 1949年, 源于佛教文獻(xiàn);《三盜九龍杯》, 1949年, 源于民間故事;《洪熙官血濺柳家村》, 1949年, 源于民間故事;《峨嵋飛劍俠》(上), 1950年, 源于民間故事;《峨嵋飛劍俠》(下), 1950年, 源于民間故事;《濟(jì)公三氣華云龍》, 1950年, 源于《濟(jì)公佛理傳》;《大俠柳樹春》, 1950年, 源于民間故事。
改編自戲曲的武俠電影如下:《十萬童尸》, 1940年, 改自粵?。弧妒碜谐鍪馈?, 1940年, 改自傳統(tǒng)粵劇;《打漁殺家》, 1940年, 改自梅蘭芳同名平劇;《廣東先生大破謀人寺》, 1948年, 改自舞臺劇《山東響馬》;《石鬼仔出世》, 1949年, 改自傳統(tǒng)粵??;《石鬼仔夜戰(zhàn)五虎將》, 1949年, 改自傳統(tǒng)粵劇;《楚云雪夜盜檀郎》, 1950年, 改自李少蕓大鳳凰劇團(tuán)首本名劇。
改編自電影本身的武俠影片有《銀槍盜》,1941年,改自上海同名默片。
源于外國小說、圖說的武俠電影有《小老虎大戰(zhàn)殺人王》, 1949年, 源于唐哲夫譯著《市井梟雄》;《細(xì)路祥》, 1950年, 源于袁步云漫畫;《亂世英雄》, 1950年, 源于魯驥連圖小說;《玉面霸王大戰(zhàn)野女郎》, 1950年, 源于余寄萍連載圖說。
取材于口傳文學(xué)的武俠影片有《黃飛鴻傳》(上), 1949年, 取自黃漢熙、莫桂蘭口述故事;《黃飛鴻傳》(下), 1949年, 取自黃漢熙、莫桂蘭口述故事;《黃飛鴻傳第三集:血戰(zhàn)流花橋》, 1950年, 取自黃飛鴻之子黃漢熙口述故事;《黃飛鴻傳第四集:梁寬歸天》, 1950年, 取自黃飛鴻之子黃漢熙口述故事。
1905—1950年,香港總共拍攝192部武俠電影,[2][3][4]而改編或者取材于俠文藝的香港武俠電影總共115部,其特點和發(fā)展規(guī)律如下:
第一,從整體趨勢上看,數(shù)量逐年增多。雖然香港淪陷及其以后的1946年,香港電影市場基本完全停滯,尤其是武俠電影市場,受到沉重打擊,沒有拍攝一部武俠電影。但之后武俠電影很快復(fù)蘇,1950年已經(jīng)占據(jù)了32.29%的市場份額。
第二,取材范圍十分廣泛,涉及小說、戲曲、民間文學(xué)、史傳文學(xué)、佛教文獻(xiàn)、外來譯文(著)、口述文學(xué)、漫畫(圖說)故事、連圖文學(xué)……甚至電影本身,品類異常豐富,大大超過臺灣。
第三,在香港電影歷史發(fā)軔期的1935—1950年間,源于俠文藝的比例接近60%,該數(shù)據(jù)一方面說明發(fā)軔期的香港武俠電影與俠文藝的密切關(guān)系,在一定程度上保證了影片的質(zhì)量;另一方面也表明香港武俠電影尚需要俠文藝的滋養(yǎng)和反哺,其多元化、先鋒性、原創(chuàng)性等因素就不可能更多地出現(xiàn)。
第四,電影對白以粵語為主,國語為輔。本時期國語片僅4部,而粵語片達(dá)111部。這與香港當(dāng)時為英屬殖民地及香港電影消費市場定位為香港本地和東南亞的新、馬、泰、越南等息息相關(guān)。
第五,頗具復(fù)合文化的特點:香港文化深受內(nèi)地中原文化、港粵嶺南文化、西方文化的影響,“其變化的總趨勢是中原文化的強勢地位由強而弱,文化特性由體現(xiàn)國家民族意識和官方意識形態(tài)的精英性逐漸轉(zhuǎn)向根植于民間市井的世俗性和商業(yè)性”[5]。而香港早期武俠電影也鮮明地體現(xiàn)了這一點。
香港早期武俠電影承續(xù)了內(nèi)地武俠電影市場,填補了華語武俠電影發(fā)展史上的空白。
內(nèi)地武俠電影的第一個黃金時期是20世紀(jì)20至30年代。然而,從1930年開始,內(nèi)地國民黨當(dāng)局以“敗壞社會風(fēng)氣”為名頒布條令,禁絕一切武俠電影的拍攝,“這一禁令不僅讓內(nèi)地電影工業(yè)在自己的商業(yè)探索路途中受挫,而且也將武俠片這個吸引觀眾眼球的法寶,徑直推給了發(fā)展中的香港電影工業(yè)”[6]。因此,在一定程度上,香港承續(xù)了內(nèi)地武俠電影并蓬勃發(fā)展,填補了華語武俠電影的歷史空缺,延展了世界電影史中獨特的類型電影,故而具有重要的歷史價值和學(xué)術(shù)意義。
香港早期武俠電影一誕生便和俠文藝緊密相連,不僅影響了人們對古代戲曲、俠文藝等的關(guān)注和喜愛,傳揚了中華傳統(tǒng)文化,還直接孕育并促進(jìn)了20世紀(jì)50—70年代以金庸、梁羽生為代表的新派武俠小說的產(chǎn)生和發(fā)展。文以影顯,影以文彰,兩者形成了良性循環(huán),并為以后兩者的發(fā)展奠定了堅實的基礎(chǔ)。
香港早期武俠電影在關(guān)注票房收入的同時,秉承“文以載道”的精神,在刀光劍影中,提倡真善美,宣揚民族英雄主義、尚武精神,響應(yīng)“電影救國”的號召,具有較強的教化色彩,一定程度上確定了之后較長一段時間內(nèi)香港武俠電影的文化內(nèi)涵,具有獨特的價值和意義。
注釋:
① 此為首映日期,下文同,不再一一注釋。