王春霞
摘 要 與圍繞語(yǔ)言點(diǎn)和語(yǔ)法知識(shí)進(jìn)行講解的傳統(tǒng)教學(xué)法相比,語(yǔ)篇教學(xué)法更注重讓學(xué)生從全局上去理解和把握文章,更注重意義的構(gòu)建。因此,本文將以True Height一文為例來(lái)探討語(yǔ)篇教學(xué)法在高職英語(yǔ)精讀課中的應(yīng)用,旨在啟發(fā)更多英語(yǔ)教師在教學(xué)實(shí)踐中采用此法,以進(jìn)一步提高教學(xué)效果。
關(guān)鍵詞 語(yǔ)篇教學(xué) 高職 英語(yǔ)精讀
中圖分類號(hào):G424 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2017.10.048
The Application of Discourse Approach in English Intensive
Reading Course in Higher Vocational Colleges
——Take True Height as an example
WANG Chunxia
(Nanjing College of Information Technology, Nanjing, Jiangsu 210046)
Abstract Compared with the traditional teaching methods which explain language points and grammar knowledge, the text teaching method pays more attention to let the students understand and grasp the article from the global situation, and pay more attention to the construction of meaning. Therefore, this paper applies to True Height as a example to discuss the discourse teaching method in English Intensive Reading Class in higher vocational colleges, to inspire more English teachers to adopt this method in the teaching practice, to further improve the teaching effect.
Keywords discourse teaching; vocational college; English intensive reading
0 引言
精讀課是英語(yǔ)專業(yè)的一門(mén)核心課程,是一門(mén)全面培養(yǎng)學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯能力,全面提高學(xué)生英語(yǔ)綜合能力的課程。然而,由于受到傳統(tǒng)教學(xué)觀念和教學(xué)方法的影響,長(zhǎng)期以來(lái),英語(yǔ)精讀課都是以教師為中心,以單詞、短語(yǔ)以及長(zhǎng)難句的分析講解為主。學(xué)生多為被動(dòng)、機(jī)械地學(xué)習(xí)。這種以語(yǔ)言形式為中心的教學(xué)模式使得學(xué)生只注重語(yǔ)言點(diǎn)和語(yǔ)法知識(shí)的學(xué)習(xí),卻無(wú)法靈活應(yīng)用所學(xué)知識(shí)。學(xué)生只見(jiàn)樹(shù)木,不見(jiàn)森林,其思維能力、獨(dú)立分析和處理問(wèn)題的能力及語(yǔ)言的應(yīng)用能力未能得到有效的提高。對(duì)于應(yīng)用型人才的高職院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生而言,這更加制約了他們語(yǔ)言應(yīng)用能力的培養(yǎng),不利于其今后的發(fā)展。因此,高職院校的英語(yǔ)精讀課亟需改變傳統(tǒng)的教學(xué)方式,采用更重視意義構(gòu)建的教學(xué),讓學(xué)生在夯實(shí)基礎(chǔ)的同時(shí),全面理解文章字里行間的意思,從而逐步提高自身英語(yǔ)水平,全面提高自身的素質(zhì)。
1 高職英語(yǔ)精讀課教學(xué)現(xiàn)狀
就目前高職英語(yǔ)精讀課的教學(xué)現(xiàn)狀來(lái)看,由于高職院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生基礎(chǔ)相對(duì)較弱,精讀課上教師往往將較多的精力放在詞匯、句型、語(yǔ)法等語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的講解上,以期夯實(shí)學(xué)生的基礎(chǔ)。實(shí)際上,這種傳統(tǒng)的教學(xué)方法會(huì)導(dǎo)致學(xué)生孤立地學(xué)習(xí)詞匯和句子,無(wú)法立足于前后文甚至整個(gè)篇章來(lái)充分理解這些詞匯、句型所包含的意思。另外,這種通過(guò)機(jī)械學(xué)習(xí)掌握的知識(shí),由于學(xué)生并未真正理解和掌握,也很容易被遺忘。因此,對(duì)于基礎(chǔ)相對(duì)較弱的高職院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生而言,采用有助于意義構(gòu)建的語(yǔ)篇教學(xué)法能讓學(xué)生對(duì)文章有更加全面、更加深入的認(rèn)識(shí),更適用于高職英語(yǔ)精讀課上應(yīng)用。事實(shí)上,新的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱要求外語(yǔ)教學(xué)必須重視在語(yǔ)篇的水平上組織教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生在語(yǔ)篇水平上進(jìn)行交際的能力。這更說(shuō)明了語(yǔ)篇教學(xué)法在英語(yǔ)精讀中的重要性。鑒于此,本文將以True Height一文為例來(lái)闡述語(yǔ)篇教學(xué)法在高職英語(yǔ)精讀課中的應(yīng)用。
2 語(yǔ)篇教學(xué)法在高職英語(yǔ)精讀課中的應(yīng)用
True Height為上海外語(yǔ)教育出版社出版的《全新版大學(xué)英語(yǔ)》第二版第二冊(cè)第五單元 Text A一文。它講述了盲人少年邁克爾 斯通在全國(guó)少年奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)上一次次克服困難,最終創(chuàng)下了全國(guó)和世界少年奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)撐桿跳高新紀(jì)錄的故事。
2.1 課文導(dǎo)入和背景知識(shí)介紹
在True Height一文中,如果學(xué)生對(duì)體育項(xiàng)目不了解,那么對(duì)文章的部分內(nèi)容理解起來(lái)可能會(huì)有難度。因此,筆者在授課之前通過(guò)集思廣益的方式讓學(xué)生說(shuō)出體育相關(guān)詞匯,然后讓他們找出課文中提到的體育術(shù)語(yǔ)。另外,筆者還通過(guò)文字描述與視頻相結(jié)合的方式對(duì)奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)和奧林匹克精神及撐桿跳高進(jìn)行說(shuō)明,以便學(xué)生在后面的課文學(xué)習(xí)中更容易理解課文內(nèi)容。
2.2 語(yǔ)篇脈絡(luò)分析
理清語(yǔ)篇脈絡(luò),對(duì)從整體上把握語(yǔ)篇、從不同層次上理解語(yǔ)篇而言極為重要。True Height一文的語(yǔ)篇脈絡(luò),如果從以下三個(gè)方面來(lái)進(jìn)行分析,將更加清楚明了:
第一,框架結(jié)構(gòu)。True Height一文講述的是邁克爾.斯通在全國(guó)少年奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)上不斷挑戰(zhàn)新的高度,最終創(chuàng)下了全國(guó)和世界少年奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)撐桿跳高新紀(jì)錄的故事。課文主體按照時(shí)間順序記敘了這一天發(fā)生的事。然而,作者在敘述的過(guò)程中插敘了邁克爾 斯通小時(shí)候的夢(mèng)想以及為了追逐夢(mèng)想而受到的嚴(yán)酷訓(xùn)練。這一插敘打破了順敘的平鋪直敘,增加了故事的可讀性。當(dāng)學(xué)生了解了文章結(jié)構(gòu)為主故事加插敘后,就能快速分析文章組成部分,掌握文章大意。endprint
第二,過(guò)渡。過(guò)渡是將各部分粘連在一起,從而讓文章整體思路清晰、語(yǔ)意連貫的黏著劑。因此,通過(guò)了解文章的過(guò)渡銜接,能夠知曉文章的組成部分及各部分是如何連貫地組織在一起的,從而有助于更加全面、深入地理解整個(gè)語(yǔ)篇。True Height一文過(guò)渡自然,銜接緊密。例如,在第二段的結(jié)尾,作者寫(xiě)到It also has the element of flying, and the thought of flying as high as a two-story building is a mere fantasy to anyone watching such an event. 接下來(lái)在第三段開(kāi)頭,作者寫(xiě)到As long as Michael could remember he had always dreamed of flying.兩段之間僅通過(guò)flying一詞的重復(fù)使用就達(dá)到了自然過(guò)渡的目的,從當(dāng)日激烈的比賽過(guò)渡到插敘小時(shí)候邁克爾 斯通的母親從高空俯瞰的角度為他講述很多有關(guān)飛翔的故事,從而讓他樹(shù)立了飛翔的夢(mèng)想。這種原詞復(fù)現(xiàn)的過(guò)渡方式使得語(yǔ)篇緊湊自然、銜接緊密。再如,課文第五段描述了自十四歲起,邁克爾 斯通的父親兼教練對(duì)他進(jìn)行的一系列近乎嚴(yán)苛的訓(xùn)練,如每隔一天進(jìn)行舉重訓(xùn)練,其他日子做些跑步訓(xùn)練等,然后在第六段的開(kāi)頭寫(xiě)到All of Michaels vaults today seemed to be the reward for his hard work.這里通過(guò)hard work對(duì)第五段的描述進(jìn)行總結(jié),自然而然地從插敘邁克爾.斯通小時(shí)候的刻苦努力過(guò)渡到了當(dāng)日正在進(jìn)行的比賽。這樣的過(guò)渡自然緊密卻又不留痕跡地將語(yǔ)篇銜接在一起。學(xué)生通過(guò)了解這些,能對(duì)整個(gè)語(yǔ)篇以及這些詞匯有更加深入的認(rèn)識(shí)。
第三,前后呼應(yīng)。前后呼應(yīng)能讓語(yǔ)篇更加連貫地融為一體。在講授True Height一文時(shí),筆者通過(guò)引導(dǎo)讓學(xué)生發(fā)現(xiàn)插敘部分描述的邁克爾 斯通自小時(shí)候起就懷有的飛翔的夢(mèng)想與長(zhǎng)期堅(jiān)持不懈的刻苦努力為后文“高潮”部分刷新?lián)螚U跳高的紀(jì)錄埋下了伏筆。就連文末揭露這個(gè)創(chuàng)造了新紀(jì)錄的少年是位盲人從而將這一故事推向真正高潮這一看似意料之外的結(jié)尾,作者其實(shí)在前文也已經(jīng)做了鋪墊。比如,在第七段中作者描寫(xiě)了邁克爾 斯通通過(guò)聽(tīng)到觀眾的嘆息得知對(duì)手最后一跳并未成功。他是通過(guò)“聽(tīng)”而不是“看”來(lái)進(jìn)行判斷,類似這樣的描述已然暗示了他是位盲人。學(xué)生通過(guò)這樣的語(yǔ)篇分析,能對(duì)文中詞句的作用有更加全面的認(rèn)識(shí),進(jìn)而對(duì)整個(gè)語(yǔ)篇有更準(zhǔn)確的理解。
2.3 通過(guò)語(yǔ)境分析詞句
任何詞語(yǔ)、句子都不是孤立存在的,都和前后文有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。因此,采用語(yǔ)篇教學(xué),立足于語(yǔ)境來(lái)分析詞句,能讓學(xué)生對(duì)這些詞句的意思及用法有更深入、更全面的認(rèn)識(shí),更能把握它們的字面意思及所蘊(yùn)含的意義。例如,課文標(biāo)題true height這個(gè)短語(yǔ), 學(xué)生通過(guò)閱讀能領(lǐng)會(huì)到其中一層意思是指文中主人翁邁克爾.斯通跨過(guò)了一個(gè)又一個(gè)新的高度,最后創(chuàng)造了新的紀(jì)錄。實(shí)際上,通過(guò)對(duì)課文細(xì)節(jié)的解讀可知,這個(gè)題目還有更深一層的含義是指克服一個(gè)又一個(gè)困難,使自身的能力和水平得到提高。再比如,第一段中有這樣一句話:The sun was as hot as the competition he faced today at the National Junior Olympics. The pole was set at 17 feet.結(jié)合語(yǔ)境可知句中的hot一詞有兩層含義,一層是本意指天氣炎熱,另一層比喻義則是說(shuō)明他當(dāng)日面臨的競(jìng)爭(zhēng)相當(dāng)火熱。諸如此類的詞匯、句子只有結(jié)合它們所在的語(yǔ)境,才能對(duì)其作出正確的解讀。
2.4 延伸性練習(xí)
語(yǔ)篇教學(xué)的方法能讓學(xué)生從全局著手,從細(xì)節(jié)著眼來(lái)對(duì)語(yǔ)篇進(jìn)行分析解讀。而課后若輔以延伸性的練習(xí),則能讓學(xué)生對(duì)語(yǔ)篇的理解更加透徹。在True Height一課講解結(jié)束后,筆者要求學(xué)生小組完成以下作業(yè):(1)分析說(shuō)明夢(mèng)想和努力,哪個(gè)對(duì)獲得成功更重要;(2)分析2016年倫敦奧運(yùn)會(huì)后屢被提及的女排精神和文中精神的相似之處;(3)例舉一位和文中主人翁有相似經(jīng)歷的名人并說(shuō)明其事跡;(4)閱讀《麥琪的禮物》,分析文中人物及小說(shuō)給人的啟示。通過(guò)布置這樣的拓展性練習(xí),學(xué)生可以立足于課文,對(duì)圍繞課文本身或者與課文主題相關(guān)的話題進(jìn)行思考、闡述,這樣既可以加深他們對(duì)課文的理解,也能讓他們通過(guò)自己的分析與思考,不斷提升自己的綜合素質(zhì)。
3語(yǔ)篇教學(xué)的意義
高職英語(yǔ)精讀課采用語(yǔ)篇教學(xué)法,能充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,讓他們學(xué)習(xí)更加積極、更加主動(dòng);另外,語(yǔ)篇教學(xué)訓(xùn)練學(xué)生既從全局上去把握文章,又關(guān)注細(xì)節(jié),從而培養(yǎng)學(xué)生全面、仔細(xì)地分析問(wèn)題、處理問(wèn)題的能力。這有利于培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力和其他綜合能力,從而更貼合高職人才培養(yǎng)目標(biāo),將學(xué)生培養(yǎng)成既有扎實(shí)基礎(chǔ)知識(shí),又具備較強(qiáng)應(yīng)用能力的高素質(zhì)應(yīng)用型人才。
參考文獻(xiàn)
[1] 郭秀珍,寇炳俊.語(yǔ)篇教學(xué)法在大學(xué)英語(yǔ)精讀教學(xué)中的應(yīng)用[J].當(dāng)代教育科學(xué),2012(19):57-59.
[2] 尹明花.談專業(yè)英語(yǔ)精讀課中語(yǔ)篇教學(xué)的重要性[J].語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育教學(xué)),2011(11):149-150.
[3] 李玉萍.語(yǔ)篇教學(xué)法在英語(yǔ)精讀教學(xué)中的嘗試[J].洛陽(yáng)師專學(xué)報(bào),1999.18(5):103-105.endprint