国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于錯誤理論的高職英語應(yīng)用文寫作分析

2017-11-26 19:27黃艷
文教資料 2017年22期
關(guān)鍵詞:應(yīng)用文寫作高職英語

黃艷

摘 要: 本文對高職學(xué)生在英語應(yīng)用文寫作中經(jīng)常出現(xiàn)的錯誤進(jìn)行了分析, 在語言錯誤分類的基礎(chǔ)上從本體、詞匯、語法、語篇和中式英語等五個方面對樣本中的語言錯誤進(jìn)行了分類,提出了英語應(yīng)用文寫作的對策以提高高職高專院校學(xué)生的英語應(yīng)用文寫作水平。

關(guān)鍵詞: 高職英語 應(yīng)用文寫作 寫作錯誤

《高職高專英語教學(xué)基本要求》(教育部高教司于2000年10月頒布)指出,高職學(xué)生應(yīng)具有一定的英語基礎(chǔ)知識并掌握一定的語言技能,能夠自主進(jìn)行聽、說、讀、寫、譯等訓(xùn)練,為提高職場交際能力打下基礎(chǔ)。英語應(yīng)用文在交流情感、增進(jìn)友誼、開展商業(yè)活動、促進(jìn)文化交流等方面都起著積極且重要的作用。因此,要求學(xué)生具有寫作文章切題、語言表達(dá)準(zhǔn)確、思維邏輯緊密、語意清晰等能力。學(xué)生在參加“外研社杯”全國高職高專英語寫作大賽時,容易出現(xiàn)一些錯誤,因此分析英語應(yīng)用文寫作中考生經(jīng)常出現(xiàn)的錯誤,找出正確的方法可以迅速提高學(xué)生應(yīng)用文寫作水平。

Carl James(2001)曾經(jīng)從三個語言層面把語言學(xué)習(xí)中的錯誤分為本體(Substance Errors)、文本(Text Errors)和語篇(Discourse Errors);其中本體錯誤指的是各種拼寫、書寫和發(fā)音錯誤(Carl James, 2001:141-161)。文本錯誤包括詞匯錯誤(Lexical Errors)和語法錯誤(Grammar Errors)。語法錯誤又包括形態(tài)錯誤和句法錯誤。語篇錯誤指的是連貫和語用兩個方面。

本研究結(jié)合高職高專學(xué)生實(shí)際水平,在Carl James(2001)對語言錯誤分類的基礎(chǔ)上,從本體、詞匯、語法、語篇和中式英語五個方面對樣本中的語言錯誤進(jìn)行分類。

1.本體錯誤

本體錯誤主要指拼寫、大小寫和標(biāo)點(diǎn)錯誤。如:

例1 I am looking forweard to giving you a Free Prime Steak.

例2 And youll have your choice of any yogurt on the menu—Including mango yogurt, blueberry yogurt and strawberry yogurt.

例3 Dear cake lovers.I am looking forward to giving you a sweet cake.

例1中單詞“forweard”拼寫錯誤, 應(yīng)改為“forward”。例2中 “Including”應(yīng)該為“including”。例3中“Dear cake lovers.”應(yīng)該為“Dear cake lovers”。

2.詞匯錯誤

學(xué)生實(shí)際寫作樣本中的詞匯錯誤隨處可見,主要體現(xiàn)為選用詞語不準(zhǔn)確、詞性誤用、選詞錯誤和詞匯搭配錯誤。如:

例4 Be carefully while crossing the roads and remember that they drive on the left in England.

例5 The new suitcase at the exhibition designed by a Chinese company.

例6 The project is still on discussion, and practical solutions are expected to be found.

例7 According to the report, the North American health market grows at a rate of about 7.4% in 2018.

例4句中“carefully”是典型的詞性誤用?!癱arefully”為副詞,在句中誤用為形容詞,應(yīng)改為“careful”。例5 句中“designed”為過去分詞,此處需要填入謂語動詞的被動語態(tài)形式,由于句中沒有出現(xiàn)時間狀語,因此謂語用一般現(xiàn)在時或一般過去時都可以,應(yīng)改為“is designed或was designed”。例6句中出現(xiàn)了搭配錯誤“on discussion”,應(yīng)改為“under discussion”固定搭配。例7句中“grows”為謂語動詞,時間狀語“in 2018”表將來,故句子用一般將來時“will grow”。

3.語法錯誤

語法錯誤包括詞法錯誤和句法錯誤兩個方面。詞法主要描寫詞的形態(tài)特征和變化規(guī)則;句法主要說明句子成分和句子類型。詞法層面的錯誤主要包含復(fù)數(shù)形態(tài)錯誤等。而句法層面的錯誤則包括短語、從句和句子方面的錯誤,如懸垂修飾、錯序型、句式錯誤等。

例8 This is an information.

例9 I m happy to tell you a good news.

英漢表達(dá)在名詞數(shù)的形態(tài)的變化上存在的差異導(dǎo)致學(xué)生在寫作時出現(xiàn)了很多名詞數(shù)使用的錯誤,使用漢語表達(dá)名詞數(shù)的概念是通過在名詞中心詞前增加表示數(shù)量的定語而體現(xiàn),詞的形態(tài)沒有任何變化;而英語則是通過曲折方式體現(xiàn)的。學(xué)生表達(dá)英語復(fù)數(shù)時,需要考慮漢語名詞是沒有單復(fù)數(shù)區(qū)分的。在例8中,由于“information”是不可數(shù)名詞,因此不能直接使用“an”來修飾,可以改為“an important piece of information”。在例9中,同樣由于“news”是不可數(shù)名詞,因此把“a good news”改為“good news”。

例10 Being Saturday, they went to park.

在例10中,因?yàn)榇司浞侵^語動詞的邏輯主語不是句子的主語,需要另外加上邏輯主語,否則該非謂語動詞就是懸垂結(jié)構(gòu),應(yīng)改為“It being Saturday, they went to park.”endprint

4.語篇錯誤

學(xué)生在寫作中過多使用簡單句,句子之間不能準(zhǔn)確使用過渡性連接詞,語句關(guān)系不緊密,連貫性不強(qiáng)。

例11 Why did they succeed? Why do I succeed? I succeeded because of persistence. Persistence is the key of my success. When I meet something in trouble. I feel fear. But I will think of something good. To encourage me face difficulties. I will do the things once and once until I will succeed.

例11體現(xiàn)了高職高專學(xué)生英語寫作問題較多,比如:松散的句子關(guān)系、語句之間連貫性不強(qiáng)、語句之間沒有突顯內(nèi)在的轉(zhuǎn)折、遞進(jìn)、因果等邏輯關(guān)系,錯誤頗多,較為典型。

5.中式英語

中式英語指英語帶有中文語法、漢語詞匯特色,常為初級英語學(xué)習(xí)者經(jīng)常出現(xiàn)的錯誤。

例12 Thats because no one doesnt like new things.

例13 What the cost will be for a private party?

從例12、13中,我們很容易發(fā)現(xiàn)學(xué)生在表達(dá)英語時受母語的影響。如果把這些英文句子翻譯成中文,我們完全可以理解其意義,但對于英語為母語的人來說,這些表達(dá)卻不符合英語的語法表達(dá)習(xí)慣和英語思維。因此,對于高職高專學(xué)生而言,母語負(fù)遷移是二語習(xí)得過程中通常存在的現(xiàn)象。學(xué)生英漢基礎(chǔ)薄弱,不了解語言之間的異同。寫作時經(jīng)常出現(xiàn)句子結(jié)構(gòu)混亂、語法錯誤明顯、重點(diǎn)不突出、上下文不連貫等。甚至有些學(xué)生在完成英文寫作時,先用漢語完成,然后再翻譯成英語。這就嚴(yán)重影響了英語語言的使用和表達(dá),因此母語的負(fù)遷移對高職高專學(xué)生寫作產(chǎn)生的影響巨大。

鑒于以上對于高職高專學(xué)生實(shí)際英語寫作問題的總結(jié)與分析,建議高職高專院校應(yīng)適當(dāng)安排英語寫作課程以加強(qiáng)高職高專學(xué)生對用文的系統(tǒng)掌握。目前高職高專類院校并沒有開設(shè)專門的英語寫作課程。我們學(xué)院本學(xué)期使用的大學(xué)英語教材是外研社出版的《新職業(yè)英語》。寫作作為綜合課程的一方面而在教材中體現(xiàn)。但由于課時等其他原因,寫作內(nèi)容往往被教師和學(xué)生忽視。學(xué)生沒有系統(tǒng)地學(xué)習(xí)應(yīng)用文的寫作方法和技巧,如標(biāo)點(diǎn)的使用,應(yīng)用文的格式和選詞,如何使用過渡和銜接手段使文章更加連貫等,而模塊式教學(xué)對于商務(wù)信函、便條、通知這類應(yīng)用文的寫作是很有效的,學(xué)生只要經(jīng)過系統(tǒng)的培訓(xùn)和練習(xí)就能較快掌握這一類文章的寫作套路。因此,適當(dāng)安排一定課時的寫作課,教師系統(tǒng)的講解、集體糾錯和習(xí)作講評能夠在很大程度上加強(qiáng)高職高專學(xué)生對應(yīng)用文的掌握,提高他們的寫作興趣、思維能力和寫作能力。

參考文獻(xiàn):

[1]James,Carl. Errors in Language Learning and Use:Exploring Error Analysis Edition:3,illustrated,reprint[M]. London:Longman,2001.

[2]張英俊.錯誤分析理論在高職英語教學(xué)中的運(yùn)用[D].武漢:華中師范大學(xué),2007.

[3]邢琰.高職高專院校學(xué)生英語應(yīng)用文寫作錯誤分析及其對英語教學(xué)的啟示[D].北京:首都師范大學(xué),2009.

[4]鄧鸝鳴.注重背誦輸入克服英語寫作中的負(fù)遷移[J].外語教學(xué),2001(7).

陜西省職業(yè)技術(shù)教育學(xué)會教育教學(xué)改革研究課題(課題編號:SZJY-1628)階段性研究成果。endprint

猜你喜歡
應(yīng)用文寫作高職英語
高職學(xué)生英語應(yīng)用文寫作應(yīng)注意的事項(xiàng)
中職應(yīng)用文寫作教學(xué)初探
基于翻轉(zhuǎn)課堂的高職英語口語教學(xué)研究
現(xiàn)階段高職英語教學(xué)方法的創(chuàng)新研究
論高職英語多元化綜合評價模式的效度與信度