姜淼芳
摘 要: 韓語(yǔ)教學(xué)是中韓國(guó)文化交流的重要載體,國(guó)內(nèi)高校韓語(yǔ)教學(xué)中存在跨文化教育的缺失,其原因在于認(rèn)知局限與方法不足。要加強(qiáng)跨文化教育在韓語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用,就要通過(guò)提高教師跨文化教學(xué)能力、采取多樣化的韓語(yǔ)教學(xué)模式及增加學(xué)生的韓國(guó)文化認(rèn)同等路徑實(shí)現(xiàn)。
關(guān)鍵詞: 跨文化教育 韓語(yǔ)教學(xué)模式 文化認(rèn)同
跨文化教育最早于1992年在聯(lián)合國(guó)教科文組織的《教育對(duì)文化發(fā)展的作用》中提出,旨在“促進(jìn)文化多樣性的理解與發(fā)展,從社會(huì)各個(gè)方面著手以促進(jìn)學(xué)生接受并融入多元文化,幫助他們獲得學(xué)業(yè)的成功,增進(jìn)國(guó)與國(guó)之間的理解,其中涉及教育模式、教師培訓(xùn)、社會(huì)與學(xué)校的交流,同時(shí)提倡進(jìn)一步加強(qiáng)地區(qū)間的合作并能被各個(gè)國(guó)家教育系統(tǒng)所接受與支持”[1]。跨文化教育是平衡國(guó)家文化沖突、尋求文化共同價(jià)值、化解國(guó)際沖突的有力武器。
一、跨文化教育在韓語(yǔ)教學(xué)中的現(xiàn)狀與必要性
(一)跨文化教育在我國(guó)的發(fā)展
中韓兩國(guó)地理位置毗鄰,從韓語(yǔ)教育發(fā)展史可以看出,自1992年中韓友好建交以來(lái),兩國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)等各領(lǐng)域的相互溝通與合作取得了空前的進(jìn)展,韓語(yǔ)作為兩國(guó)交流的重要載體之一得到了迅猛的發(fā)展。由于韓語(yǔ)教育在我國(guó)起步晚、發(fā)展快,韓語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)長(zhǎng)期停留在單純教育的狀態(tài),即灌輸式的知識(shí)教育占主導(dǎo),跨文化元素缺乏,沒(méi)有形成成熟的、體系化的內(nèi)容。國(guó)際上對(duì)跨文化教育的研究始于20世紀(jì)70年代,2006年聯(lián)合國(guó)教科文組織發(fā)布的《跨文化教育指南》中指出:“跨文化教育仍是21世紀(jì)教育發(fā)展的熱點(diǎn)之一?!盵2]
1992年之后我國(guó)高校才開始設(shè)立韓語(yǔ)專業(yè),在這期間,高校韓語(yǔ)教學(xué)經(jīng)歷了借鑒國(guó)外先進(jìn)教育理念到中國(guó)特色韓語(yǔ)教學(xué)的轉(zhuǎn)變。我國(guó)在1998年正式提出“跨文化教育”的概念,并在21世紀(jì)初提出了外語(yǔ)課程改革計(jì)劃,在《大學(xué)英語(yǔ)課程教育要求》這一外語(yǔ)課改綱領(lǐng)性文件中對(duì)跨文化教育的規(guī)定微乎其微,僅僅在教學(xué)性質(zhì)、目標(biāo)這兩部分對(duì)跨文化教育進(jìn)行了簡(jiǎn)要的概括性要求。
(二)韓語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育缺失
跨文化教育是一個(gè)在實(shí)際操作中非常復(fù)雜的項(xiàng)目,寥寥數(shù)字的概括性要求無(wú)法對(duì)我國(guó)高??缥幕逃M(jìn)行指導(dǎo)。我國(guó)高校的跨文化外語(yǔ)教學(xué)受到忽視,許多從事外語(yǔ)教學(xué)的教育者對(duì)跨文化教育做出了自己的努力與嘗試,但是,由于大環(huán)境局限使得教育者們對(duì)跨文化教育方面的知識(shí)不甚了解,有的了解也僅僅是停留在表層而未能有更深的挖掘,對(duì)將跨文化知識(shí)與課堂教學(xué)融合只能基于教育者自身興趣,在小范圍中實(shí)施。韓語(yǔ)教學(xué)中,跨文化教育在我國(guó)韓語(yǔ)教學(xué)中的地位得不到正確對(duì)待,認(rèn)為跨文化教育只是教輔手段。究其緣由是在過(guò)去較長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)外語(yǔ)僅僅是為了考試而存在,教師與學(xué)生“忽略”外語(yǔ)的交流溝通與應(yīng)用功能,在這種背景下跨文化教育實(shí)在難以立足。第二,我國(guó)高??缥幕逃狈γ鞔_的政策引導(dǎo)與支持。教育的實(shí)施很大程度上依賴國(guó)家的教育政策,但我國(guó)并沒(méi)有出臺(tái)有關(guān)跨文化教育的政策。
隨著外語(yǔ)成績(jī)?cè)谖幕n中的比例逐步降低,培養(yǎng)全方位發(fā)展高素質(zhì)的外語(yǔ)人才被提上日程,這使跨文化教育有了生根的土壤[3]。然而,跨文化教育在英語(yǔ)教學(xué)中得到實(shí)施,英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域的跨文化教育著作開始涌現(xiàn),如大學(xué)英語(yǔ)、專業(yè)英語(yǔ)等,甚至有專門研究英語(yǔ)國(guó)家文化著作等,但與韓語(yǔ)教學(xué)相關(guān)的跨文化教育著作卻寥寥無(wú)幾。韓語(yǔ)雖然在中國(guó)屬于小語(yǔ)種,但是韓語(yǔ)教學(xué)的跨文化教育非常必要,應(yīng)當(dāng)予其同等的重視。
(三)韓語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育的必要性分析
韓語(yǔ)教學(xué)的意義在于培養(yǎng)精通中韓雙語(yǔ)的人才,為兩國(guó)的友好交往與經(jīng)濟(jì)發(fā)展做出貢獻(xiàn)。單純的培養(yǎng)韓語(yǔ)翻譯工具已經(jīng)難以滿足兩國(guó)間日益深刻的友好交往需求,當(dāng)今中國(guó)迫切需要的是精通中韓兩國(guó)文化的翻譯人才。語(yǔ)言反映了一個(gè)民族的文化,深刻蘊(yùn)藏著該民族的思維與生活方式,所以要理解語(yǔ)言必須先了解文化[4]。格拉德斯通曾說(shuō):“語(yǔ)言和文化不可分割。語(yǔ)言既是文化的產(chǎn)物,又是整個(gè)文化其他成分的媒介,文化孕育了語(yǔ)言,語(yǔ)言又傳遞了文化?!?/p>
中國(guó)與韓國(guó)文化有著很深淵源,但二者還是存在差異的。由于韓語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)韓國(guó)文化了解尚淺,對(duì)中韓文化差異不能進(jìn)行很好的區(qū)別,容易將漢語(yǔ)的文化習(xí)慣代入韓語(yǔ)和韓國(guó)文化中,造成知識(shí)臆斷,容易導(dǎo)致韓語(yǔ)學(xué)習(xí)者在交流過(guò)程中出現(xiàn)錯(cuò)誤。韓國(guó)文化的缺失在高校韓語(yǔ)教學(xué)中是巨大的資源浪費(fèi),教學(xué)效果難以令人滿意。韓語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程是學(xué)習(xí)韓語(yǔ)本身和學(xué)習(xí)韓國(guó)文化的雙重過(guò)程,但如今文化教育的缺失使這個(gè)過(guò)程顯得十分草率。
文化是語(yǔ)言的前提與根本。韓語(yǔ)教育的目標(biāo)是培養(yǎng)實(shí)用型、交際型的韓語(yǔ)人才,交際能力包含聽、說(shuō)、讀、寫等多個(gè)方面。中國(guó)學(xué)生在韓語(yǔ)的聽與說(shuō)方面存在“短板”,難以體現(xiàn)其跨文化的交際能力,導(dǎo)致在交流中錯(cuò)誤頻頻發(fā)生。文化是語(yǔ)言的土壤,只有更深入地了解韓國(guó)文化才能學(xué)到韓語(yǔ)的真正精髓。
二、韓語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育缺失原因
(一)高校對(duì)跨文化教育存在認(rèn)知局限
我國(guó)高校韓語(yǔ)跨文化教學(xué)長(zhǎng)期處于滯后狀態(tài),對(duì)跨文化教育存在一定的認(rèn)知局限。一方面是因?yàn)槭車?guó)內(nèi)韓語(yǔ)文化教材匱乏的影響,學(xué)生接受跨文化知識(shí)的途徑主要是通過(guò)課堂理解教材。但是,目前國(guó)內(nèi)所開發(fā)的大學(xué)韓語(yǔ)教材涉及的跨文化內(nèi)容相當(dāng)少,對(duì)學(xué)生的國(guó)際視野、跨文化意識(shí)等形成明顯的阻礙作用。另一方面因?yàn)槲覈?guó)韓語(yǔ)教學(xué)主要以應(yīng)付各類考試與取得相關(guān)證書為目的,并未將韓國(guó)文化知識(shí)納入韓語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)??缥幕逃茈y順利進(jìn)入課堂;一些韓語(yǔ)教師對(duì)文化教學(xué)的認(rèn)識(shí)不足,缺乏跨文化教育的主動(dòng)性。
(二)韓語(yǔ)教師缺乏韓國(guó)文化背景知識(shí)
從我國(guó)高校韓語(yǔ)教師結(jié)構(gòu)可以看出,擁有老牌韓語(yǔ)專業(yè)的高校主要擁有資深朝鮮族的教師,但近幾年設(shè)置韓語(yǔ)專業(yè)的大部分教師是剛剛畢業(yè)的年輕教師,并且年輕教師所占比例逐年增高。教師作為傳統(tǒng)課堂的組織者和主導(dǎo)者,扮演著文化傳遞者與中介者的角色。但是由于教師在學(xué)習(xí)過(guò)程中沒(méi)有專門學(xué)習(xí)韓國(guó)文化,對(duì)韓國(guó)的了解與理解十分片面與淺薄,導(dǎo)致韓語(yǔ)教師本身文化儲(chǔ)備較少,對(duì)韓國(guó)文化的轉(zhuǎn)化與融合能力較弱;高校韓語(yǔ)教師的學(xué)習(xí)背景各異,對(duì)韓國(guó)文化的攝取程度非整齊劃一,在教學(xué)過(guò)程中進(jìn)行跨文化知識(shí)滲透的能力不一致。endprint
(三)韓語(yǔ)教學(xué)模式因循守舊
我國(guó)高校大多數(shù)韓語(yǔ)教學(xué)模式基本停留在以班級(jí)授課制為主,外語(yǔ)教學(xué)觀念陳舊,教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行知識(shí)的灌輸,學(xué)生則是被動(dòng)接受知識(shí),課堂缺少互動(dòng)。學(xué)習(xí)是一個(gè)情感的經(jīng)歷與思考的過(guò)程,這需要教師在教學(xué)過(guò)程中不僅傳授學(xué)生知識(shí),而且將知識(shí)中蘊(yùn)含的文化一同傳播給學(xué)生。目前,教師在課堂上通常對(duì)韓國(guó)文化一帶而過(guò),僅僅是解釋性的說(shuō)明,而不是激發(fā)學(xué)生對(duì)韓國(guó)文化內(nèi)涵的興趣,同學(xué)生一起進(jìn)行文化的探索。這種忽視文化融合的教學(xué)模式,對(duì)教師和學(xué)生的跨文化知識(shí)培養(yǎng)和傳授有負(fù)面影響。
三、跨文化教育在韓語(yǔ)教學(xué)中的路徑選擇
(一)提高教師跨文化教學(xué)能力
教師在跨文化教育過(guò)程中起到的重要作用毋庸置疑,加強(qiáng)跨文化教育在韓語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用,首先是要提高韓語(yǔ)教師的跨文化素養(yǎng)?!凹訌?qiáng)教師的業(yè)務(wù)學(xué)習(xí),提高自身的文化素質(zhì)是提升學(xué)生文化底蘊(yùn)的前提”[5]。韓語(yǔ)教師作為本土文化與韓國(guó)文化的傳播者,高校應(yīng)與韓國(guó)名校進(jìn)行長(zhǎng)期合作。首爾國(guó)立大學(xué)、延世大學(xué)、科技大學(xué)、高麗大學(xué)、浦項(xiàng)工業(yè)大學(xué)等都是韓國(guó)著名高等學(xué)所,歷史悠久,文化氛圍厚重。我國(guó)高??梢悦磕昱汕惨欢〝?shù)量韓語(yǔ)教師到這些韓國(guó)名校進(jìn)行交流學(xué)習(xí),并且派遣人數(shù)應(yīng)逐年上升,對(duì)這些韓語(yǔ)教師帶回來(lái)的成果進(jìn)行集體研討,結(jié)合本校的實(shí)際情況,形成跨文化教學(xué)經(jīng)驗(yàn),這些寶貴經(jīng)驗(yàn)對(duì)韓語(yǔ)教師,特別是年輕韓語(yǔ)教師的跨文化修養(yǎng)與教學(xué)水平有正向作用。學(xué)校需要定期邀請(qǐng)韓國(guó)著名教育家訪華進(jìn)行經(jīng)驗(yàn)傳遞特別是針對(duì)跨文化教育這一主題開設(shè)講座,使我國(guó)高校韓語(yǔ)教師能夠近距離接觸到跨文化教育。組織兩國(guó)高校教師文化交流論壇,為高校韓語(yǔ)教師與韓國(guó)高校教師創(chuàng)造相互交流的機(jī)會(huì),交流教學(xué)經(jīng)驗(yàn)及成果的機(jī)會(huì)。
(二)采取多樣化的韓語(yǔ)教學(xué)模式
單一傳統(tǒng)的韓語(yǔ)教學(xué)模式難以使跨文化教育達(dá)到良好的效果,因此韓語(yǔ)教學(xué)可以采用以下方法:一是專門開設(shè)韓語(yǔ)文化課程。在韓語(yǔ)課程中加入跨文化課程而不僅僅是常規(guī)韓語(yǔ)課程,常規(guī)課程是學(xué)校課程大綱中規(guī)定要完成的課程,韓語(yǔ)文化課程就是專門教授跨文化教育的部分。跨文化課程可以進(jìn)行情境教學(xué),教師可以組織學(xué)生對(duì)韓國(guó)衣、食、住、行等文化進(jìn)行深入探討與模擬,讓學(xué)生在課堂教學(xué)中能間接感受到韓國(guó)文化,接受韓語(yǔ)的跨文化教育。二是聘請(qǐng)資深韓語(yǔ)外教,目的是讓最了解韓國(guó)文化的韓國(guó)人與學(xué)生交流,這種面對(duì)面的交流帶來(lái)的跨文化教育效果要強(qiáng)于本土教師所達(dá)到的,所以聘請(qǐng)優(yōu)秀的韓語(yǔ)外教進(jìn)行跨文化教育能達(dá)到事半功倍的效果。三是學(xué)校應(yīng)主動(dòng)創(chuàng)造機(jī)會(huì)激發(fā)學(xué)生興趣主動(dòng)接觸韓國(guó)文化,如創(chuàng)辦中韓文化交流協(xié)會(huì)、中韓學(xué)生文化論壇,達(dá)到還原韓國(guó)文化的目的。
(三)增強(qiáng)韓國(guó)文化認(rèn)同
不同體系的文化表現(xiàn)出來(lái)的特征使世界文化寶庫(kù)多姿多彩,文化之間并無(wú)優(yōu)劣好壞之分。不同的文化有著不同的表達(dá)方式,只有增強(qiáng)對(duì)外國(guó)文化的認(rèn)同感,才能產(chǎn)生跨文化交流的積極性與敏感性。韓國(guó)文化知識(shí)包羅萬(wàn)象,包括這個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)、政治、歷史、地理習(xí)俗、禮儀、道德等社會(huì)生活的各方面,首先,高校韓語(yǔ)教師進(jìn)行跨文化教育時(shí),可以對(duì)中韓兩國(guó)之間的文化進(jìn)行異同的比較,使學(xué)生在語(yǔ)言風(fēng)俗習(xí)慣、歷史比較中尋求對(duì)韓國(guó)文化的認(rèn)同感,達(dá)到和諧交流,使跨文化教育能夠順利開展與進(jìn)行。其次,在韓語(yǔ)教學(xué)中可以通過(guò)觀看影視資料、借助網(wǎng)絡(luò)媒體、報(bào)紙新聞等方式向?qū)W生傳遞韓國(guó)文化的最新動(dòng)態(tài)與知識(shí)。積極鼓勵(lì)學(xué)生參與教學(xué)實(shí)踐活動(dòng),除韓語(yǔ)課本教學(xué)和純語(yǔ)言訓(xùn)練外,還積極拓展韓國(guó)文化的內(nèi)容,用心把握好韓語(yǔ)和韓國(guó)文化的關(guān)系,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化的認(rèn)同,以最恰當(dāng)?shù)姆绞綄⒖缥幕虒W(xué)與學(xué)習(xí)相結(jié)合。
參考文獻(xiàn):
[1]趙萱.歷史述評(píng):聯(lián)合國(guó)教科文組織和跨文化教育實(shí)踐[J].現(xiàn)代教育科學(xué),2011(1):56-59.
[2]Guidelines on Intercultural Education[J/OL].UNESCO,2006.
[3]張英淑.跨文化教育在日語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].延邊大學(xué)學(xué)報(bào),2015,48(06):97-101.
[4]彭凱平,王伊蘭.跨文化溝通心理學(xué)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2009:14.
[5]曹南.關(guān)注外語(yǔ)教學(xué)的文化背景知識(shí)教學(xué)[J].遼寧高職學(xué)報(bào),2017(2):45-47.endprint