陳明
摘 要:語言依附于文化,因此在語言的教育中對語言文化背景的提及必不可少。在法語的教學(xué)中,對法國的傳統(tǒng)文化和人文歷史的拓展是教學(xué)的手段之一。對文化的深入理解有利于語言表達(dá)的準(zhǔn)確性,語言是文化溝通的橋梁,因此對雙方文化的理解是前提,只了解一方也會導(dǎo)致理解偏差的出現(xiàn)。本文針對現(xiàn)今法語教學(xué)中,法國文化的教育與中國文化教育的失衡問題進(jìn)行分析和探討,企圖尋求一條有利的途徑有效改善法語教學(xué)現(xiàn)狀。
關(guān)鍵詞:法語教學(xué) 中國文化 文化教育
一、法語教學(xué)中文化教育的現(xiàn)狀
長久以來,在法國語言的教學(xué)中,都注重法國文化在本國的輸入,缺乏對本土文化的對外輸出,導(dǎo)致文化教學(xué)的天平失衡,學(xué)生的語言素養(yǎng)和文化素養(yǎng)不匹配,語言學(xué)習(xí)的綜合素質(zhì)不高。中國文化知識教育的欠缺影響了語言學(xué)習(xí)的文化輸出功能,影響了學(xué)生跨文化交際的能力,法語的教學(xué)效率無法提高。
我國的外語教學(xué)隨著交際外語法的擴大推廣,逐步重視外語文化導(dǎo)入在外語教學(xué)中的重要作用。外語教學(xué)通過大量引進(jìn)國外原版教材,在課堂上介紹國外的文化習(xí)俗,這種將語言教學(xué)與國外文化教學(xué)結(jié)合在一起的教學(xué)方法,在語言教學(xué)中取得了顯著的成效。在對外國文化的學(xué)習(xí)中,學(xué)生的文化視野被拓寬,極大引起了學(xué)生們學(xué)習(xí)外語的興趣。 然而,這樣的教學(xué)模式下培養(yǎng)出的學(xué)生有一個極大的不足:我國傳統(tǒng)文化教育在外語教學(xué)中缺位,中國文化在對外的翻譯傳播中的過程中產(chǎn)生阻礙。清華大學(xué)的張為民和一眾學(xué)者曾經(jīng)針對這個現(xiàn)象做過相關(guān)調(diào)查分析,分別讓英語專業(yè)本科生和非英語專業(yè)本科生用英語對中國文化特色話題進(jìn)行轉(zhuǎn)述,內(nèi)容包含了中國獨有的名勝古跡和民俗等,結(jié)果顯示大部分受試者都不能準(zhǔn)確地用外語表達(dá)我國固有的傳統(tǒng)文化。在法語學(xué)生的身上這樣的現(xiàn)象也普遍存在。
二、加強法語教學(xué)中中國文化教育的必要性
胡文仲教授曾在書中表述“語言是思維的工具,文化的載體,語言教學(xué)與文化教學(xué)密不可分”,這充分說明中國文化教育在法語教學(xué)的效果上有重要的影響作用。
中國文化教育在跨文化交際中是不可缺少的。跨文化交際是雙方文化的相互交流,任何一門外語的學(xué)習(xí)的最終目的都在于吸收對方文化與傳播本土文化, 學(xué)生在兩種文化之間搭建平臺[1],讓兩國人民能順利地進(jìn)行文化交流,這才是法語教學(xué)的目的所在。在當(dāng)下的法語教學(xué)過程中,長期忽視中國文化教育必然將會大大阻礙文化交流的目的,因此彌補我國高校法語教學(xué)中中國文化教育的缺失刻不容緩。
在語言學(xué)習(xí)中,會產(chǎn)生“語言遷移”的現(xiàn)象,這是一種學(xué)習(xí)者將母語的使用習(xí)慣、語法結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)移到外語學(xué)習(xí)中的現(xiàn)象。在語言學(xué)習(xí)中學(xué)生和容易將母語的使用與外語的使用混淆,比如在英語的學(xué)習(xí)中,會有中式英語的出現(xiàn),這就是由遷移作用引發(fā)的現(xiàn)象。在法語學(xué)習(xí)中,應(yīng)當(dāng)盡量找到其與我國文化中相似的地方便于學(xué)生更好的掌握法語。兩門語言的文化存在共通性,對于學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效率有很大的提升。
三、改善法語教學(xué)中中國文化教育缺失現(xiàn)象的途徑
1、調(diào)整教學(xué)內(nèi)容
法語課堂教學(xué)內(nèi)容不應(yīng)只局限在教材之內(nèi),教師要通過豐富教學(xué)內(nèi)容,傳授學(xué)生除了詞匯和語法外的文化背景知識,如法國社會的社交禮儀、風(fēng)俗文化、生活習(xí)慣等,讓學(xué)生充分感受法國文化風(fēng)情。
文化也是隨著社會各方面的變化在不斷更新,教學(xué)的內(nèi)容應(yīng)該隨著時間的變化不斷更新。如此看來,文化在不斷更新,教學(xué)的資源和教材中的不當(dāng)部分也需要適時進(jìn)行糾正。紙質(zhì)的教材和教學(xué)資料由于自身材質(zhì)的限制,更新速度較慢,因此在法語教學(xué)中,應(yīng)該充分利用互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容的更新。
我們要彌補教學(xué)中中國文化教育的缺失,就必須在教材中注重融入中國文化,增加介紹中國文化的章節(jié),讓學(xué)生在課文中學(xué)到獨具中國特色的事物、風(fēng)俗等的法語詞匯,讓學(xué)生學(xué)會如何用法語傳達(dá),以此提高他們的跨文化交際能力。
2、更新教學(xué)方法
法語的教學(xué)過程中,可以采用多元的教學(xué)方法讓學(xué)生感受到法國文化。要感受到語言中的文化,可以采用情境教學(xué)[2]的方法,通過扮演角色發(fā)展人物行為和話語,在互動過程中,切實體驗文化,達(dá)到理解文化學(xué)習(xí)文化的目的。在法語課堂上,老師可以組織學(xué)生展開情境,還原法國的社會生活環(huán)境,模擬情境中的結(jié)構(gòu)和關(guān)系,以參與者的身份投入到法國文化環(huán)境中,深刻理解法國文化。
法語教師應(yīng)充分利用文化媒介,對能夠反映典型法國文化和社會特征的語言材料,通過現(xiàn)代多媒體技術(shù)的充分運用,進(jìn)行分析講解。在法語課堂上組織學(xué)生觀看與法國文化或社會生活有關(guān)的音像資料,不僅提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,而且還能直觀的讓學(xué)生體會到法國社會的生活,延伸了學(xué)生對法國文化的認(rèn)識。
3、培養(yǎng)學(xué)生正確的文化價值觀
當(dāng)前學(xué)習(xí)中國文化的熱潮已經(jīng)遍布全球,孔子學(xué)院在各國紛紛建立,中國話的學(xué)習(xí)也成為國外友人的時尚選擇,中國已經(jīng)不需要一味地去迎合他國文化, 而需要盡可能的去輸出本土文化。現(xiàn)在越來越多的國際友人渴望加入到學(xué)習(xí)了解中國的文化的浪潮當(dāng)中來。在此背景下,應(yīng)當(dāng)幫助我們的學(xué)生樹立正確的文化價值 觀,建立我國學(xué)生的文化自信,讓學(xué)生將中國文化的精髓和優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化傳播出去,在世界文化的交流中始終保持自尊、自強。
四、結(jié)語
在法語教學(xué)中,中國文化是不可缺失的,只有更加深入的了解我國文化,才能在法語的學(xué)習(xí)中更好的建立語言學(xué)習(xí)的認(rèn)知體系,這個體系就包含了雙方文化的學(xué)習(xí),缺一不可。法語老師們必須深刻認(rèn)識到在教學(xué)中加強中國文化教育的必要性,這不僅是跨文化交際的需要,同時也是弘揚優(yōu)良中華傳統(tǒng)文化的需要。
同時這個現(xiàn)象也證實了,文化與語言聯(lián)系的緊密性。法語教學(xué)需要不斷更新文化的相關(guān)教學(xué)內(nèi)容,適時調(diào)整教學(xué)模式和方向,以尋求學(xué)習(xí)內(nèi)容與社會實際的完美對接。
參考文獻(xiàn)
[1] 呂雪姣.國內(nèi)法語專業(yè)教學(xué)中的文化教學(xué)探析[J].教育現(xiàn)代化,2016,5(21):181-182.
[2] 康高桃子.中法文化差異對法語教學(xué)的影響與解決對策[J].新西部,2016(14):159+91.
[3] 章赟菡.論我國高校法語教學(xué)中中國文化教育缺失現(xiàn)象[J].理論觀察,2017(06):154-156.