国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

維吾爾語(yǔ)助動(dòng)詞的理解與翻譯

2017-11-30 23:38涂樂(lè)水
北方文學(xué)·上旬 2017年33期
關(guān)鍵詞:助動(dòng)詞翻譯

涂樂(lè)水

摘要:現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)法中助動(dòng)詞扮演著很重要的角色,有不少學(xué)者對(duì)其進(jìn)行研究總結(jié)。但在本文中并不討論助動(dòng)詞所表達(dá)的具體意義,而是根據(jù)維吾爾語(yǔ)兒童文學(xué)作品《木頭耳朵》為語(yǔ)料,分析助動(dòng)詞在文學(xué)作品中的表達(dá)效果,以此更好的為翻譯服務(wù),因此本文初步探索了助動(dòng)詞在翻譯中的表達(dá)效果:準(zhǔn)確性、形象性、鮮明性、邏輯性;助動(dòng)詞在漢語(yǔ)中的翻譯方法。

關(guān)鍵詞:助動(dòng)詞;表達(dá)效果;翻譯

助動(dòng)詞是維吾爾語(yǔ)語(yǔ)法中一項(xiàng)重要的組成內(nèi)容,這種“副動(dòng)詞+助動(dòng)詞”的結(jié)構(gòu)使用范圍廣泛,靈活多變,使語(yǔ)言具有豐富的表現(xiàn)力。在維吾爾語(yǔ)原創(chuàng)小說(shuō)中多為使用,增加可讀性。但同時(shí)給我們?cè)陂喿x翻譯時(shí)帶來(lái)了一定的困難。在以往的文獻(xiàn)中只涉及到維吾爾語(yǔ)助動(dòng)詞的使用及功能,并未談及助動(dòng)詞在翻譯文學(xué)作品上的正確處理。因此本文將從兒童文學(xué)作品入手,探索助動(dòng)詞在小說(shuō)中所表達(dá)的效果。

一、助動(dòng)詞的定義

助動(dòng)詞是一類(lèi)輔助動(dòng)詞,它們完全或部分失去詞匯意義,依附在副動(dòng)詞后,表示體或情態(tài)意義。助動(dòng)詞雖保持獨(dú)立詞的形式,但不能獨(dú)立使用,不具備原動(dòng)詞的支配能力,形同詞綴。具有肯定--否定、語(yǔ)態(tài)、疑問(wèn)、時(shí)態(tài)、語(yǔ)氣等動(dòng)詞變化形式,在詞形變化上仍保留動(dòng)詞的特征。

二、助動(dòng)詞的翻譯中的表達(dá)效果

(一)準(zhǔn)確性

語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性,是人們使用語(yǔ)言的第一個(gè)基本要求。在維吾爾語(yǔ)中,翻譯助動(dòng)詞的準(zhǔn)確性直接關(guān)系到語(yǔ)義的準(zhǔn)確性,只有準(zhǔn)確的轉(zhuǎn)換,才能準(zhǔn)確的表詞達(dá)意。但是這里所說(shuō)的“準(zhǔn)確轉(zhuǎn)換”是需要根據(jù)上下文確定其助動(dòng)詞在文中的意義,靈活變通,更加準(zhǔn)確貼切的傳達(dá)原著內(nèi)容。

例:

譯文:我們放假的時(shí)候,長(zhǎng)輩們就給我們交代說(shuō):“你們把牛羊從圈里趕到草原放牧去?!背赃^(guò)早飯,麥麥西,貝格塔西,孜萊依,薩萊姆,賽米吹著口哨興高采烈的趕著羊群去草原。我們的牛羊群一擁而出走在路上,互相追趕著,甩著頭和尾巴,用角互相打鬧、嬉戲著!經(jīng)過(guò)的地方,塵土飛揚(yáng),弄得我們什么也看不清楚,嗆人的塵土也讓人非常不舒服。(《木頭耳朵》P7第7行)

分析:在文中意為拋下、扔下,而助動(dòng)詞表示動(dòng)作的結(jié)果為他人進(jìn)行的,根據(jù)上下文可以理解為長(zhǎng)輩們給我們交代、命令等。準(zhǔn)確地理解助動(dòng)詞的指向動(dòng)作,就會(huì)使得小說(shuō)閱讀起來(lái)更加通順,有條理,不偏離作者的原意。

(二)形象性

文學(xué)翻譯是形象的翻譯,助動(dòng)詞在小說(shuō)作品中的使用,使文學(xué)作品所塑造出來(lái)的藝術(shù)形象更加鮮明生動(dòng)。因此,譯者在翻譯帶有助動(dòng)詞的語(yǔ)句中,需要把自我融合在原作里,體會(huì)助動(dòng)詞在文中的意義與作用。

例:

譯文:河岸兩旁青蔥的柳樹(shù)、柏樹(shù)在微風(fēng)中隨著溪流流動(dòng)的節(jié)拍翩翩起舞,浸在水里的擺動(dòng)著的枝條好像在說(shuō):“我是一根柳條,讓我搖曳?!保ā赌绢^耳朵》P3第8行)

分析:劃線詞中作助動(dòng)詞,可表示動(dòng)作的持續(xù)、反復(fù),與“”結(jié)合時(shí),使柳枝的搖曳更具形象化。傳神地描繪出了柳枝在水中搖曳的畫(huà)面,讓人心生遐想。

(三)鮮明性

人物形象鮮明性是通過(guò)正面、側(cè)面、細(xì)節(jié)等描寫(xiě),對(duì)人物某些行動(dòng)、外貌、性格等的描寫(xiě)。而助動(dòng)詞在文學(xué)作品的使用中,能增強(qiáng)語(yǔ)言的表達(dá)功能,使人物形象更加富有個(gè)性,使人物品行得以具體生動(dòng)地展現(xiàn)。

例:

譯文:“今年難道會(huì)干旱嗎?牛大哥”山羊捋著胡子若有所思的問(wèn)道,“自從夏天來(lái)了以后,水渠里一滴水也沒(méi)有見(jiàn)著。莊稼要是干死了的話,我們能拿什么來(lái)養(yǎng)孩子呢?一想到這個(gè)我就頭疼?!保ā赌绢^耳朵》P79第9行)

分析:當(dāng)作助動(dòng)詞時(shí),表示動(dòng)作的持續(xù)、反復(fù)或短暫性,與副動(dòng)詞結(jié)合時(shí),使捋胡須的動(dòng)作擬人化,也能描繪出老山羊邊思考問(wèn)題邊捋胡須時(shí)凝重的神情。通過(guò)上下文翻譯,助動(dòng)詞的使用能讓文中的形象更加鮮明立體,具體可感,在閱讀翻譯時(shí),不僅能為讀者刻畫(huà)出生活鮮明的形象,也給人留有更多想象空間。

(四)邏輯性

在維吾爾語(yǔ)語(yǔ)法中,助動(dòng)詞的使用會(huì)讓事物發(fā)展的聯(lián)系更緊密,從而使文章更具邏輯性。通過(guò)分析助動(dòng)詞,理解文中的邏輯關(guān)系,可以使譯文準(zhǔn)確,合乎情理。

例:

譯文:古蘭穆大媽一邊哭一邊說(shuō):“昨天早上你叫賽米一起去草原放牧,為什么沒(méi)有一起回來(lái)?我的心肝寶貝兒,你到哪里去了呀!"母親的安慰也無(wú)法讓古蘭穆大媽停止哭泣。我腦袋里一片空白,面對(duì)發(fā)生了這樣的事,我就像罪人一樣深深低下了頭。(《木頭耳朵》P17第28行)

分析:做助動(dòng)詞時(shí),可表示動(dòng)作由一種狀態(tài)向另一狀態(tài)的過(guò)度。因此句中的助動(dòng)詞的使用,能表現(xiàn)出主人公由毫不知情,到面對(duì)突如其來(lái)的大人的質(zhì)疑、哭訴,以及得知小伙伴消失的消息后,仿佛自己是導(dǎo)致件事的主謀慚愧的深深垂下了頭這一過(guò)程。通過(guò)助動(dòng)詞的使用可以看出,事情的發(fā)展逐步進(jìn)行并且緊密不可分的。如果少了其中古蘭穆大媽的哭訴或是“我”因慚愧因低下了頭,都不能使得故事的情節(jié)完整的發(fā)展下去,因而可以看出助動(dòng)詞表示在句中邏輯連接的隱含性。

三、助動(dòng)詞在漢語(yǔ)中的翻譯方法

眾所周知,維語(yǔ)中的助動(dòng)詞是用來(lái)補(bǔ)充說(shuō)明主題動(dòng)詞--動(dòng)詞謂語(yǔ)(復(fù)合的)主要組成部分的。而漢語(yǔ)里的補(bǔ)語(yǔ)也是用來(lái)補(bǔ)充說(shuō)明動(dòng)詞謂語(yǔ)的;狀語(yǔ)也是直接和動(dòng)詞謂語(yǔ)直接發(fā)生關(guān)系,用來(lái)修飾動(dòng)詞謂語(yǔ)的。由此看來(lái),維語(yǔ)中的助動(dòng)詞在漢語(yǔ)里可以用補(bǔ)語(yǔ)或狀語(yǔ)來(lái)表達(dá),因?yàn)榫S語(yǔ)中的助動(dòng)詞常常表示主體動(dòng)詞的結(jié)果、程度、趨向、時(shí)間、情態(tài)和語(yǔ)氣,所以我們也可以用表示結(jié)果、程度、趨向的補(bǔ)語(yǔ),或用表示時(shí)間、情態(tài)、語(yǔ)氣的狀語(yǔ)來(lái)表達(dá)它。試比較下列例句:

肚……肚子餓……餓極了。(程度)

我想起做的夢(mèng)不禁大哭了起來(lái)。(趨向)

他們邊說(shuō)邊走,不知不覺(jué)地來(lái)到了堆放松枝的地方。(情態(tài))

四、結(jié)論

在維吾爾語(yǔ)作品中,作者通常會(huì)選擇合適的修辭手法使文章內(nèi)容更加出彩。助動(dòng)詞不僅承擔(dān)了時(shí)、人稱和數(shù)的變化,同時(shí)又給與它結(jié)合的動(dòng)詞增添了許多引申意義,使語(yǔ)言表達(dá)的更細(xì)膩、更加貼切。

助動(dòng)詞的主要作用是給副動(dòng)詞形式的動(dòng)詞增添某些附加意義或情態(tài)色彩,所以去掉助動(dòng)詞也就是去掉了附加意義,助動(dòng)詞能表達(dá)多種情態(tài),能增強(qiáng)語(yǔ)言的表達(dá)功能和感情色彩,使語(yǔ)言更豐富、更生動(dòng),并且留有非常廣闊的想象空間供人品味,因此它是不可或缺的。

參考文獻(xiàn):

[1]易坤秀,高世杰.維吾爾語(yǔ)語(yǔ)法[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,1998.

[2]哈米提·鐵木爾.現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)語(yǔ)法[M].北京:民族出版社,1987.

[3]程適良.現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)語(yǔ)法[M].新疆:人民出版社,1996.

[4]蒲泉,武致中.實(shí)用維吾爾語(yǔ)語(yǔ)法[M].新疆:新疆人民出版社,1994.

[5]高莉琴.試論維吾爾語(yǔ)動(dòng)詞體[J].新疆大學(xué)學(xué)報(bào),1985,2:43-47.

(作者單位:喀什大學(xué))

猜你喜歡
助動(dòng)詞翻譯
從推量助動(dòng)詞看日語(yǔ)表達(dá)的曖昧性
“助動(dòng)詞”相關(guān)語(yǔ)法知識(shí)集錦
助動(dòng)詞的用法
小議過(guò)去進(jìn)行時(shí)
維吾爾語(yǔ)助動(dòng)詞及其用法
本科英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
淺析跨文化交際
商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
小“do”大用